Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 52015TA1209(20)
Report on the annual accounts of the European Insurance and Occupational Pensions Authority for the financial year 2014 together with the Authority’s reply
Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho orgánu pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov za rozpočtový rok 2014 spolu s odpoveďami orgánu
Správa o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho orgánu pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov za rozpočtový rok 2014 spolu s odpoveďami orgánu
Ú. v. EÚ C 409, 9.12.2015, S. 175–186
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.12.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 409/175 |
SPRÁVA
o overení ročnej účtovnej závierky Európskeho orgánu pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov za rozpočtový rok 2014 spolu s odpoveďami orgánu
(2015/C 409/20)
ÚVOD
1. |
Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov (ďalej len „orgán“ známy tiež ako „EIOPA“), ktorý sídli vo Frankfurte, bol zriadený na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 (1). Úlohou orgánu je prispievať k vytvoreniu kvalitných spoločných predpisov a postupov pre reguláciu a dohľad, prispievať k dôslednému uplatňovaniu právne záväzných aktov Únie, stimulovať a uľahčovať delegovanie úloh a povinností medzi príslušnými orgánmi, monitorovať a hodnotiť vývoj na trhoch v oblasti svojej pôsobnosti a zvyšovať ochranu poistníkov, účastníkov dôchodkového systému a oprávnených osôb (2). Orgán bol zriadený 1. januára 2011. |
INFORMÁCIE NA PODPORU VYHLÁSENIA O VIEROHODNOSTI
2. |
Audítorský prístup Dvora audítorov zahŕňa analytické audítorské postupy, priame testovanie operácií a hodnotenie kľúčových kontrol systémov dohľadu a kontroly orgánu. Dopĺňajú ich dôkazy získané prácou iných audítorov a analýza vyhlásení vedenia. |
VYHLÁSENIE O VIEROHODNOSTI
Zodpovednosť vedenia
Zodpovednosť audítora
Stanovisko k spoľahlivosti účtovnej závierky
Stanovisko k zákonnosti a riadnosti operácií súvisiacich s účtovnou závierkou
|
10. |
Pripomienky uvedené v nasledujúcej časti nemajú vplyv na stanoviská Dvora audítorov. |
PRIPOMIENKY K ROZPOČTOVÉMU HOSPODÁRENIU
11. |
Celková miera viazaných rozpočtových prostriedkov bola vysoká na úrovni 95 %. Celková miera prenesených viazaných rozpočtových prostriedkov zostala taktiež vysoká na úrovni 5,6 mil. EUR, t. j. 26 % (2013: 5,2 mil. EUR, t. j. 28 %), najmä na prevádzkový rozpočet (hlava III) vo výške 4,7 mil. EUR, t. j. 66 % (2013: 3,7 mil. EUR alebo 85 %). Prenosy sa týkali najmä špecifických zmlúv s kumulatívnou hodnotou 2,4 mil. EUR, ktoré boli podpísané koncom roka a konkrétne súviseli s prebiehajúcim rozvojom a údržbou databázy (1,8 mil. EUR) a inými službami v oblasti IT, ktoré mali byť poskytnuté v roku 2015. Časť prenesených viazaných rozpočtových prostriedkov sa týka rozpočtových presunov vykonaných v novembri a decembri 2014, keď orgán zvýšil prevádzkový rozpočet (hlava III) o 1,1 mil. EUR (19 %) prostredníctvom presunov z rozpočtu na zamestnancov (hlava I) vo výške 8 58 828 EUR a z administratívnych výdavkov (hlava II) vo výške 2 66 360 EUR. Cieľom presunov bolo kompenzovať chýbajúce prostriedky v rozpočte orgánu na rok 2015 po výrazných rozpočtových škrtoch, o ktorých rozhodli orgány udeľujúce absolutórium. Pre tieto chýbajúce prostriedky by orgán nemohol pokračovať v plnení svojej viacročnej stratégie v oblasti IT, ktorá bola jednou z jeho hlavných prevádzkových činností. |
12. |
Hoci sú rozpočtové prevody, prenosy a súvisiace záväzky v súlade s osobitnými ustanoveniami nariadenia o rozpočtových pravidlách EÚ a boli zrealizované v nadväznosti na rozhodnutia riadiacej rady, miera, do akej budú činnosti v roku 2015 kryté rozpočtovými prostriedkami z roku 2014, je v rozpore so zásadou ročnej platnosti rozpočtu. Je potrebné lepšie zosúladiť finančné prostriedky sprístupnené v ročných rozpočtoch orgánu s finančnými potrebami na plnenie jeho viacročnej stratégie v oblasti IT. |
KONTROLA PRIJATIA OPATRENÍ NA ZÁKLADE PRIPOMIENOK Z PREDCHÁDZAJÚCICH ROKOV
13. |
Prehľad nápravných opatrení prijatých v nadväznosti na pripomienky Dvora audítorov z predchádzajúcich rokov je uvedený v prílohe I. |
Túto správu prijala komora IV, ktorej predsedá Milan Martin CVIKL, člen Dvora audítorov, v Luxemburgu na svojom zasadnutí dňa 8. septembra 2015.
Za Dvor audítorov
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
predseda
(1) Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 48.
(2) V prílohe II sú na informačné účely zhrnuté právomoci a činnosti orgánu.
(3) Finančné výkazy obsahujú súvahu a výkaz hospodárskeho výsledku, tabuľku toku hotovosti, výkaz zmien čistých aktív, prehľad hlavných účtovných postupov a ďalšie vysvetľujúce poznámky.
(4) Výkazy o plnení rozpočtu pozostávajú z výkazu výsledku rozpočtového hospodárenia a prílohy k nemu.
(5) Články 39 a 50 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 1271/2013 (Ú. v. EÚ L 328, 7.12.2013, s. 42).
(6) Účtovné pravidlá schválené účtovníkom Komisie sú založené na medzinárodných účtovných štandardoch pre verejný sektor (IPSAS) vydaných Medzinárodnou federáciou účtovníkov, prípadne na medzinárodných účtovných štandardoch (IAS)/medzinárodných štandardoch finančného výkazníctva (IFRS) vydaných Radou pre medzinárodné účtovné štandardy.
(7) Článok 107 nariadenia (EÚ) č. 1271/2013.
(8) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1).
PRÍLOHA I
Kontrola prijatia opatrení na základe pripomienok z predchádzajúcich rokov
Rok |
Pripomienka Dvora audítorov |
Stav nápravného opatrenia (Dokončené/Prebieha/Nedokončené/Nevzťahuje sa) |
2012 |
Prenesené viazané rozpočtové prostriedky do roku 2013 boli veľmi vysoké pri hlave III (prevádzkové výdavky) na úrovni 79 % celkových rozpočtových prostriedkov. To bolo najmä v dôsledku komplexnosti a dlhého trvania jedného postupu verejného obstarávania týkajúceho sa IT, pri ktorom bola zmluva na 2,2 mil. EUR podpísaná podľa plánu v decembri 2012. |
Nevzťahuje sa |
2013 |
Riadiaca rada schválila 16 štandardov vnútornej kontroly orgánu v marci 2013. Na konci roka ich zavádzanie prebiehalo na základe jasného akčného plánu dohodnutého s Útvarom Komisie pre vnútorný audit. |
Dokončené |
2013 |
Právne záväzky nie vždy schvaľovali úradníci s náležitými právomocami a nie vždy im predchádzal riadne schválený rozpočtový záväzok. Vyplýva z toho, že je potrebné zlepšiť definíciu a dodržiavanie finančných postupov v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách. |
Dokončené |
2013 |
Celková miera viazaných rozpočtových prostriedkov bola 95 %. Avšak miera prenesených viazaných rozpočtových prostriedkov sa oproti predchádzajúcim rokom ešte viac zvýšila a pri 5,2 mil. EUR (28 %) bola vysoká, najmä v hlave II vo výške 1,0 mil. EUR (30 %) a hlave III na úrovni 3,7 mil. EUR (85 %). Táto situácia nastala hlavne v dôsledku špecifických zmlúv s kumulatívnou hodnotou 3 mil. EUR, ktoré boli podpísané koncom roka a konkrétne súviseli s rozvojom a údržbou európskej databázy (2,6 mil. EUR) a inými službami v oblasti IT, ktoré mali byť poskytnuté v roku 2014. Hoci sú súvisiace záväzky zákonné a riadne a nízka miera prenesených rozpočtových prostriedkov z roku 2012 poukazuje na spoľahlivosť odhadov, rozsah, v akom sa rozpočtové prostriedky na rok 2013 využili na financovanie činností v roku 2014 je v rozpore so zásadou ročnej platnosti rozpočtu. |
Nevzťahuje sa |
PRÍLOHA II
Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov (Frankfurt nad Mohanom)
Právomoci a činnosti
Oblasti právomoci Únie vyplývajúce zo zmluvy (Články 26, 114, 290, 291 Zmluvy o fungovaní Európskej únie) |
Vytvoriť vnútorný trh alebo zabezpečiť jeho fungovanie v súlade s príslušnými ustanoveniami zmlúv. Pripraviť návrhy technických noriem ako prípravných prác pre všeobecne záväzné nelegislatívne akty, ktorými sa dopĺňajú alebo menia určité nepodstatné prvky legislatívneho aktu, alebo ak sú potrebné jednotné podmienky na vykonávanie právne záväzných aktov Únie. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Právomoci orgánu [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010, ktorým sa zriaďuje orgán, článok 1 ods. 6 a článok 8 o úlohách a právomociach] |
Ciele Chrániť verejný záujem prispievaním ku krátkodobej, strednodobej a dlhodobej stabilite a efektívnosti finančného systému, pre hospodárstvo Únie, občanov a podnikateľské subjekty. Úlohy
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Správa [nariadenie (EÚ) č. 1094/2010, ktorým sa zriaďuje orgán: články 40 – 44: Rada orgánov dohľadu; články 45 – 47: riadiaca rada; články 48 – 50: predseda, články 51 – 53: výkonný riaditeľ] |
Rada orgánov dohľadu Zloženie Predseda (nehlasujúci), najvyšší predstaviteľ vnútroštátneho orgánu verejnej moci s právomocou vykonávať dohľad nad finančnými inštitúciami v členskom štáte (jeden hlasujúci člen za každý členský štát), jeden zástupca Komisie (nehlasujúci), Európskeho výboru pre systémové riziká (nehlasujúci), Európskeho orgánu pre bankovníctvo, Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy (obaja nehlasujúci); na zasadnutiach sa môže povoliť účasť pozorovateľov a môže sa ich zúčastniť výkonný riaditeľ (nehlasujúci). Úlohy Hlavný rozhodovací útvar orgánu. Riadiaca rada Zloženie Predseda orgánu (hlasujúci), šesť zástupcov rady orgánov dohľadu (hlasujúci), jeden zástupca Európskej komisie (hlasuje o záležitostiach týkajúcich sa rozpočtu). Výkonný riaditeľ sa na zasadnutiach riadiacej rady zúčastňuje bez práva hlasovať. Úlohy Zaisťuje, aby orgán plnil svoje poslanie a vykonával úlohy, ktoré mu boli pridelené v súlade s nariadením (EÚ) č. 1094/2010. Predseda orgánu Zastupuje orgán, pripravuje prácu rady orgánov dohľadu, predsedá zasadnutiam rady orgánov dohľadu a riadiacej rady. Výkonný riaditeľ orgánu Zabezpečuje riadenie orgánu a plnenie ročného pracovného programu a rozpočtu, pripravuje prácu riadiacej rady, rozpočet, pracovný program. Výbor pre kontrolu kvality Zloženie Zastupujúci predseda orgánu (predseda) a dvaja členovia riadiacej rady. Výkonný riaditeľ sa zúčastňuje ako pozorovateľ. Úlohy Dohliadať nad náležitým zavedením vnútorných postupov a rozhodnutí a hodnotiť ich. Vonkajšia kontrola Európsky dvor audítorov. Vnútorný audit Útvar Európskej komisie pre vnútorný audit. Orgán udeľujúci absolutórium Európsky parlament na odporúčanie Rady. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zdroje, ktoré mal orgán k dispozícii v roku 2014 (2013) |
Konečný rozpočet Finančné prostriedky v konečnom rozpočte: 2 1 5 95 704(1 8 7 67 470) EUR Plán pracovných miest 87 (80) pracovných miest schválených v pláne pracovných miest, z toho obsadené pracovné miesta: 87 (80) Plán pracovných miest splnený na 100 % (100 %) Zmluvní zamestnanci: 37 pracovných miest plánovaných v rozpočte, z toho 33 obsadených (22/19) Vyslaní národní experti: 21 (12) pracovných miest naplánovaných v rozpočte, z toho obsadené pracovné miesta: 14 (11) Zamestnanci spolu: 134 (110) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Produkty a služby v roku 2014 |
Úlohy v oblasti regulácie
Úlohy v oblasti dohľadu
Ochrana spotrebiteľa a finančné inovácie
Spoločný výbor
Spoločné hodnoty v oblasti dohľadu
Finančná stabilita
Krízový manažment
Vonkajšie vzťahy
Konferencie/iné verejné podujatia v roku 2014
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zdroj: Informácie poskytnuté orgánom. |
ODPOVEDE ORGÁNU
11. |
Orgán EIOPA uznáva, že celková miera prenesených rozpočtových prostriedkov z roku 2013 do 2014 a z roku 2014 do 2015 v hlave III bola vysoká. Príčinou bol viacročný charakter práce, náročný časový harmonogram (riadiaci sa kalendárom smernice Solventnosť II, ktorej prípravná fáza sa začína v roku 2015 a plné uplatňovanie v roku 2016). Okrem toho zásadné zníženie rozpočtu orgánu EIOPA na rok 2015 si vyžiadalo racionalizáciu rozpočtu z roku 2014, aby dostupné zdroje mohli byť využité účinne a efektívne v roku 2015 a aby dopad na prebiehajúce IT projekty bol minimálny. Dôsledkom je zvýšený počet rozpočtových presunov do hlavy III. Prenesené rozpočtové záväzky sú nevyhnutné na pokračovanie plnenia vykonávacieho plánu pre oblasť IT podľa stanoveného harmonogramu. Očakáva sa, že podiel prenosov bude v budúcom roku klesať, keďže IT vybavenie orgánu EIOPA bude zavedené, čím sa zníži potreba prenášať vysoké čiastky na absolútne minimum. |
12. |
Orgán EIOPA si je vedomý, že časť aktivít v roku 2015 je pokrytých relatívne vysokým podielom rozpočtových prostriedkov prenesených z roku 2014. Vysvetľuje sa to potrebou financovať komplexný a viacročný IT plán orgánu, ktorý zabezpečí riadnu implementáciu smernice Solventnosť II. Keďže podstatná časť IT plánu sa bude implementovať v roku 2016, bude miera prenosov rozpočtových prostriedkov v budúcnosti obmedzená na striktné minimum v súlade so zásadou ročnej platnosti rozpočtu. Na lepšie zosúladenie dostupných rozpočtových prostriedkov na daný rok už prebehla revízia rozpočtových a obstarávacích postupov orgánu EIOPA, ktorá zaručí úplnú integráciu do celkového postupu plánovania a koordinácie orgánu EIOPA v rámci ročného pracovného programu. |