This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XG1203(01)
Council conclusions on European Audiovisual Policy in the Digital Era
Závery Rady o európskej audiovizuálnej politike v digitálnej ére
Závery Rady o európskej audiovizuálnej politike v digitálnej ére
Ú. v. EÚ C 433, 3.12.2014, pp. 2–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
3.12.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 433/2 |
Závery Rady o európskej audiovizuálnej politike v digitálnej ére
(2014/C 433/02)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
UZNÁVAJÚC, ŽE:
|
1. |
audiovizuálny priemysel zohráva zásadnú úlohu pri tvorbe udržateľného rastu a pracovných miest, ako aj pri podpore kultúrnej a jazykovej rozmanitosti, a preto predstavuje kľúčovú oblasť z hľadiska hospodárskeho, kultúrneho a sociálneho programu EÚ, a najmä z hľadiska dosahovania cieľov stratégie Európa 2020. |
|
2. |
v čase rýchlych technologických zmien a nepredvídateľného vývoja na trhu je mimoriadne dôležité podporovať kultúrnu a jazykovú rozmanitosť a konkurencieschopnosť v rámci všetkých politických opatrení, ktoré majú vplyv na európsky audiovizuálny priemysel na európskej úrovni, ako i na úrovni členských štátov. |
KONŠTATUJÚC, ŽE:
|
3. |
digitálna revolúcia mala zásadný vplyv na audiovizuálnu oblasť, ktorá sa teraz vyznačuje koexistenciou kín, lineárnych audiovizuálnych mediálnych služieb, napríklad televízneho vysielania, a nových, nelineárnych mediálnych služieb, ako je napríklad video na požiadanie (VoD). Stieranie hraníc medzi lineárnymi a nelineárnymi audiovizuálnymi mediálnymi službami vyvoláva pochybnosti, či sú existujúce legislatívne ustanovenia EÚ aj naďalej vyhovujúce. |
|
4. |
konvergencia médií tiež ponúka nové možnosti distribúcie audiovizuálneho obsahu, čo si zas vyžaduje prispôsobovanie podnikateľského a regulačného prostredia. |
|
5. |
audiovizuálne trhy sú stále zamerané na televíziu a kiná; vidno však zásadné zmeny v správaní divákov, pokiaľ ide o audiovizuálny obsah, a to najmä v prípade mladších ľudí, ktorí čoraz viac využívajú online služby. Diváci vo všeobecnosti požadujú a očakávajú okamžitý prístup k novému obsahu, a to kedykoľvek, kdekoľvek a na všetkých zariadeniach. V Európe však fragmentácia trhov spôsobila, že legálne ponúkaný obsah nie vždy dokáže vyhovieť tomuto cezhraničnému dopytu. |
|
6. |
vzhľadom na tento vývoj je zodpovednosťou tvorcov politík, aby preskúmali, ako podporiť vznik dynamického jednotného trhu s audiovizuálnym obsahom, ktorý vyhovie požiadavkám občanov, poskytovateľov obsahu a držiteľov práv a zároveň zaručí kultúrnu a jazykovú rozmanitosť. |
SÚHLASÍ, ŽE:
|
7. |
počas digitálnej éry by autorské právo malo naďalej chrániť a stimulovať tvorbu a zabezpečovať primeranú odmenu pre držiteľov práv a zároveň by malo umožniť vývoj nových inovatívnych služieb a cezhraničný prístup pre občanov. |
|
8. |
hlavné ciele európskej audiovizuálnej politiky v digitálnej ére sú:
|
|
9. |
v záujme dosiahnutia uvedených cieľov je dôležité zabezpečiť pluralitu médií; podporiť technologicky neutrálny jednotný audiovizuálny trh; chrániť verejné záujmy vrátane existujúcej zodpovednosti členských štátov za národnú bezpečnosť a ochranu divákov, najmä maloletých osôb, ako aj prístupnosť pre staršie a zdravotne postihnuté osoby; podporiť mediálnu gramotnosť, najmä medzi deťmi a mladými ľuďmi, a presadzovať prístup k európskemu filmovému dedičstvu a filmovú gramotnosť. |
VÍTA:
|
10. |
|
VYZÝVA KOMISIU, ABY:
|
11. |
urýchlene dokončila preskúmanie (4) smernice o audiovizuálnych mediálnych službách (AVMS) (5) vzhľadom na rýchle technologické a trhové zmeny, ktoré sú výsledkami prechodu na digitálne technológie, a na základe výsledku tohto preskúmania čo najskôr predložila vhodný návrh na revíziu uvedenej smernice, a to so zreteľom na zásadu subsidiarity. |
|
12. |
uskutočnila proces štruktúrovaného dialógu o filmovej politike v Európe prostredníctvom európskeho filmového fóra (6) a využila výsledky tohto fóra aj na účely preskúmania programu Kreatívna Európa v polovici trvania (podprogram programu MEDIA) s cieľom upraviť usmernenia pre činnosti, zvýšiť súlad s vnútroštátnymi schémami podpory a prispôsobiť ich meniacim sa potrebám trhu. |
|
13. |
podporila využitie programov Erasmus+, Horizont 2020 a COSME na financovanie vzdelávania, odbornej prípravy a výskumných a inovačných činností, ktoré vytvárajú základňu pre audiovizuálny sektor. |
A. PODNIKATEĽSKÉ PROSTREDIE
VYZÝVA KOMISIU A ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY V RÁMCI SVOJICH PRÁVOMOCÍ A V SÚLADE SO ZÁSADOU SUBSIDIARITY:
|
14. |
otestovali vplyv nových spôsobov uvádzania filmov do distribúcie v rámci programu Kreatívna Európa (podprogram programu MEDIA) a preskúmali možnosti otestovania týchto spôsobov v rámci cieľov vnútroštátnych politík zameraných na film. |
|
15. |
podporovali prístupy, vďaka ktorým je udeľovanie licencií pre multiteritoriálne audiovizuálne mediálne služby online jednoduchšie. |
|
16. |
podporovali výmeny a medzinárodnú spoluprácu medzi aktérmi zapojenými do audiovizuálneho reťazca, a to aj s cieľom zlepšiť zhromažďovanie informácií a štatistických údajov a v tejto súvislosti posilňovali spoluprácu s Európskym audiovizuálnym observatóriom. |
VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY:
|
17. |
zabezpečili, aby právne predpisy a režimy verejného financovania umožňovali inováciu a experimentovanie s možnosťami distribúcie, ako je napríklad simultánna distribúcia na rôznych platformách. |
B. VEREJNÉ FINANCOVANIE A PRÍSTUP K FINANČNÝM PROSTRIEDKOM
VYZÝVA KOMISIU, ABY:
|
18. |
zintenzívnila prípravu Záručného mechanizmu pre kultúrne a kreatívne sektory v zmysle programu Kreatívna Európa (7) vzhľadom na to, že má byť zriadený v roku 2016. |
VYZÝVA KOMISIU A ČLENSKÉ ŠTÁTY A KOMISIU, ABY V RÁMCI SVOJICH PRÁVOMOCÍ A V SÚLADE SO ZÁSADOU SUBSIDIARITY:
|
19. |
podporovali vyváženie verejného financovania audiovizuálnych diel s dôrazom na vývoj, distribúciu a propagáciu. |
|
20. |
podporovali vzájomné dopĺňanie sa podporných opatrení EÚ, najmä programu Kreatívna Európa (podprogram programu MEDIA) a vnútroštátnej a regionálnej podpory. |
|
21. |
podporovali financovanie digitalizácie a ochrany filmového dedičstva a súvisiaceho materiálu. |
VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY:
|
22. |
vo vhodných prípadoch podporovali zakladanie garančných a investičných fondov spolufinancovaných verejnými a súkromnými investormi. |
|
23. |
podporovali budovanie kapacít s cieľom podporiť banky a finančných sprostredkovateľov pri financovaní audiovizuálnych spoločností v súlade s mechanizmom budovania kapacít programu Kreatívna Európa. |
C. MEDIÁLNA A FILMOVÁ GRAMOTNOSŤ A FILMOVÉ DEDIČSTVO
VYZÝVA KOMISIU, ABY:
|
24. |
zhodnotila a šírila výsledky činností na podporu filmovej gramotnosti financovaných v rámci programu Kreatívna Európa (podprogram programu MEDIA). |
|
25. |
podporovala a koordinovala úsilie o posúdenie úrovne mediálnej gramotnosti občanov na úrovni EÚ, ako aj na vnútroštátnej a miestnej úrovni, v rámci činnosti skupiny expertov Európskej komisie pre mediálnu gramotnosť. |
VYZÝVA KOMISIU A ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY V RÁMCI SVOJICH PRÁVOMOCÍ A V SÚLADE SO ZÁSADOU SUBSIDIARITY:
|
26. |
podporovali osvedčené postupy a výskum zameraný na začlenenie mediálnej gramotnosti do formálneho vzdelávania o odbornej prípravy, ako aj do neformálneho vzdelávania a informálneho učenia. |
|
27. |
využívali filmové dedičstvo ako nástroj propagácie európskych kultúr a hodnôt za hranicami Európy. |
VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY:
|
28. |
podporovali využívanie kinematografických a audiovizuálnych diel na všetkých úrovniach vzdelávania a odbornej prípravy vrátane neformálneho vzdelávania a informálneho učenia, najmä s dôrazom na zručnosti spojené s gramotnosťou, kritickú analýzu a výber obsahu, ako aj výmenu najlepších postupov a učebného materiálu. |
|
29. |
podporovali národné filmové festivaly, aby sa stali platformou pre propagáciu filmovej gramotnosti. |
|
30. |
lepšie využívali možnosti, ktoré im ponúkajú štrukturálne fondy EÚ na podporu ochrany, digitalizácie a šírenia audiovizuálneho dedičstva (filmového i televízneho dedičstva), a aby tiež podporovali skúšanie nových distribučných stratégii a kanálov. |
|
31. |
podporovali inovatívne využívanie audiovizuálneho dedičstva (filmového i televízneho dedičstva). |
D. REGULAČNÝ RÁMEC
VYZÝVA KOMISIU, ABY:
|
32. |
sa pri revízii smernice o AVMS (8) sústredila na tieto prvky:
|
|
33. |
predložila návrhy na ďalšiu modernizáciu rámca autorského práva EÚ, ktorú si vyžaduje prechod na digitálne technológie v prospech európskej ekonomiky a kultúrnej rozmanitosti, okrem iného s cieľom uľahčiť legálny a cezhraničný prístup online k audiovizuálnym dielam, podporiť nadnárodný obeh audiovizuálnych diel online, chrániť a odmeňovať autorov a iných držiteľov práv, zabezpečiť vyvážený rámec práv, povinností a zodpovednosti v hodnotovom reťazci a zvýšiť úroveň digitalizácie a dostupnosti filmového dedičstva online. |
(1) 10024/14.
(2) Ú. v. EÚ C 332, 15.11.2013, s. 1.
(3) 8934/13.
(4) REFIT hodnotenie.
(5) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/13/EÚ (Ú. v. EÚ L 95, 15.4.2010, s. 1).
(6) Vzniklo na základe oznámenia Komisie o európskom filme v digitálnej ére.
(7) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1295/2013 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 221).
(8) REFIT hodnotenie smernice o AVMS sa plánuje v roku 2015 (10648/14).