This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014AR5514
Opinion of the European Committee of the Regions — Interoperability as a means for modernising the public sector
Stanovisko Európskeho výboru regiónov — Interoperabilita ako prostriedok modernizácie verejného sektora
Stanovisko Európskeho výboru regiónov — Interoperabilita ako prostriedok modernizácie verejného sektora
Ú. v. EÚ C 140, 28.4.2015, p. 47–56
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.4.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 140/47 |
Stanovisko Európskeho výboru regiónov — Interoperabilita ako prostriedok modernizácie verejného sektora
(2015/C 140/09)
|
I. POLITICKÉ ODPORÚČANIA
EURÓPSKY VÝBOR REGIÓNOV
1. |
Zdôrazňuje výhody a možnosti, ktoré poskytuje komplexné využívanie informačných a komunikačných technológií (IKT) v snahe zvýšiť efektívnosť a transparentnosť verejného sektora. |
2. |
Poukazuje na to, že je dôležité, aby súkromné osoby a podniky mali prístup k verejným inštitúciám prostredníctvom elektronických prostriedkov bez ohľadu na to, kde sa daná osoba nachádza, a preto zdôrazňuje svoju podporu rozvoju cezhraničných verejných služieb, najmä tých, ktoré zahŕňajú aspekty interoperability a elektronickej identifikácie, elektronického podpisu, elektronického doručovania dokumentov a ďalšie zložky elektronickej verejnej správy (1). |
3. |
Podčiarkuje význam interoperability medzi orgánmi verejnej správy jednotlivých členských štátov a orgánmi Európskej únie ako súčasti všeobecnej modernizácie orgánov verejnej správy v celej EÚ a tiež orgánov EÚ, v záujme dosiahnutia cieľov stratégie Európa 2020 a jej hlavnej iniciatívy „Digitálna agenda pre Európu“ (2). |
4. |
Konštatuje, že EÚ venuje značnú pozornosť programom interoperability už od ich prvého uvedenia v roku 1995 (3) a že rôzne orgány EÚ tieto aktivity vyhodnotili priaznivo (4). Žiada, aby sa v tomto záväzku vytrvalo a aby proces ďalšej modernizácie verejných služieb pokračoval, pričom by sa mala podporovať dobrá správa a uľahčovať cezhraničná a medziodvetvová interakcia. |
5. |
Oceňuje závery Európskej rady z 24. a 25. októbra 2013, v ktorých sa odporúčalo, aby modernizácia verejnej správy pokračovala s osobitným dôrazom na elektronické služby, ako sú elektronická verejná správa, elektronické zdravotníctvo, elektronická fakturácia a elektronické verejné obstarávanie. Takisto sa v nich zdôrazňovalo, že je potrebné zabezpečiť interoperabilitu medzi týmito službami, čo povedie k početnejším a kvalitnejším digitálnym službám pre občanov a podniky v celej Európe, ako aj k úsporám nákladov a zvýšeniu efektívnosti, transparentnosti a kvality vo verejnom sektore. |
6. |
Chcel by vyzdvihnúť výsledky ročných prieskumov rastu, ktoré Komisia zverejnila v rokoch 2011, 2012 a 2013. Svedčia o tom, že kvalita európskych orgánov verejnej správy má priamy vplyv na hospodárske prostredie, a je teda nevyhnutná na podporu produktivity, konkurencieschopnosti a rastu. Zdôrazňuje preto význam včasnej a komplexnej modernizácie verejnej správy. |
7. |
Podčiarkuje, že vyše 1 00 000 miestnych a regionálnych orgánov zo všetkých 28 členských krajín EÚ, ako aj z iných krajín, na ktoré sa priamo vzťahuje legislatíva EÚ, sú kľúčovými poskytovateľmi služieb pre širokú verejnosť a podniky a ich názory by mali byť vypočuté a zohľadnené pri navrhovaní akýchkoľvek iniciatív súvisiacich s poskytovaním verejných služieb. |
8. |
Oceňuje návrh programu pre riešenia interoperability pre európske orgány verejnej správy, podniky a občanov (ISA2), ktorý vníma aj ako krok vpred smerom k dokončeniu európskeho digitálneho trhu (5). Výbor však zdôrazňuje, že je dôležité zabezpečiť, aby bol tento program v súlade s inými dôležitými oblasťami politiky, ako je európsky semester, program Horizont 2020, Nástroj na prepájanie Európy (NPE), pilier II programu Digitálna agenda, pokiaľ ide o interoperabilitu a normy, európska stratégia interoperability, európsky rámec interoperability a ich ďalšie aktualizácie, s cieľom dosiahnuť maximálnu súdržnosť a synergiu. |
Smerom k interoperabilite orgánov verejnej správy v EÚ
9. |
Upozorňuje na výsledky štúdií, ktoré ukazujú, že vlády členských štátov musia ešte urobiť veľa práce, aby podnikom a súkromným osobám zaručili bezproblémový prístup k verejným službám na internete, a to aj v rámci ich vlastného členského štátu (v súčasnosti majú prístup k 72 % všetkých služieb), zatiaľ čo pre štátnych príslušníkov iných členských štátov EÚ je dostupná menej ako polovica cezhraničných verejných služieb (42 %) (6). |
10. |
Vyzdvihuje dôležitú úlohu európskej úrovne, pokiaľ ide o koordináciu a poskytovanie usmernení v súvislosti s osvedčenými postupmi v nových oblastiach, ako sú elektronické verejné služby a ich cezhraničná interoperabilita. |
11. |
Zdôrazňuje výhody, ako sú nižšie náklady, opätovná použiteľnosť a flexibilita konečného produktu, ktoré prináša používanie otvorených noriem. |
12. |
Preto sa dovoláva hnacej sily, ktorá by zabezpečila komplexnú medziodvetvovú a cezhraničnú interoperabilitu elektronických služieb EÚ a členských štátov na národnej, regionálnej a miestnej úrovni, aby sa v prípade potreby mohli do tohto systému zapojiť všetky zainteresované krajiny. |
13. |
Víta skutočnosť, že návrh rozhodnutia vychádza z iniciatívy v oblasti elektronickej súdržnosti (e-cohesion), ktorej cieľom je zjednodušiť a zjednotiť vykonávanie politiky súdržnosti na obdobie rokov 2014 – 2020 prostredníctvom elektronickej výmeny informácií medzi príjemcami a príslušnými orgánmi. |
14. |
Súhlasí s obozretnosťou vyjadrenou v návrhu rozhodnutia v súvislosti s tým, že odvetvový prístup k interoperabilite sa spája s rizikom, že prijatím rozdielnych alebo nekompatibilných riešení na vnútroštátnej alebo odvetvovej úrovni vzniknú nové elektronické prekážky, ktoré budú brániť riadnemu fungovaniu vnútorného trhu a uplatňovaniu súvisiacich slobôd pohybu a oslabovať konkurencieschopnosti trhov. |
15. |
Oceňuje zámer programu ISA2 podporovať a v prípade potreby presadzovať čiastočnú alebo úplnú normalizáciu existujúcich riešení interoperability. To by sa malo dosiahnuť v spolupráci s ďalšími normalizačnými činnosťami na úrovni EÚ, európskymi a ostatnými medzinárodnými normalizačnými organizáciami. |
16. |
Konštatuje, že rozsah pôsobnosti právnych predpisov o interoperabilite by sa mali rozšíriť na súkromné osoby a podniky (7), a preto žiada, aby bol program ISA2 prístupnejší pre mimovládne oblasti. |
17. |
Poukazuje na to, že služby v oblasti tzv. výpočtového mračna (cloud computing) (8) sa tešia veľkej dôvere, ale upozorňuje, že vzhľadom na fyzický charakter týchto služieb, by sa mala pozornosť prioritne venovať otázkam spojeným s bezpečnou a integrálnou prevádzkou interoperabilných systémov. |
18. |
Zdôrazňuje, že interoperabilita elektronickej verejnej správy si vyžaduje nielen systémovú kompatibilitu (riešenia M2M), ale aj kapacitu štátnej správy pracovať v úzkej spolupráci s informačnými systémami, ako aj informovanie verejnosti o možnostiach, ktoré takéto systémy ponúkajú. Výbor preto odporúča, aby sa do programu ISA2 pridalo aj budovanie personálnych kapacít, a to z hľadiska digitálnych, ako aj jazykových zručností, a zvyšovanie povedomia, ako sa to navrhuje v iných právnych predpisoch (9). |
Rozsah pôsobnosti
19. |
Víta rozsah pôsobnosti navrhovaného programu ISA2, ktorý pokryje všetky úrovne verejnej správy: európsku, miestnu, regionálnu a vnútroštátnu, a zaväzuje sa zohľadniť príslušné potreby orgánov verejnej správy, prípadne potreby občanov a podnikov (10). |
20. |
Konštatuje, že ministri vo viacerých svojich vyhláseniach (11) vyzvali Komisiu, aby uľahčila spoluprácu medzi členskými štátmi, a to vykonávaním riešení v oblasti cezhraničnej a medziodvetvovej interoperability, ktoré sprístupnia efektívnejšie a bezpečnejšie verejné služby. |
21. |
Preto víta ustanovenie o neobmedzenom použití riešení rozvinutej interoperability ďalšími inštitúciami a orgánmi Únie, ako aj vnútroštátnymi, regionálnymi a miestnymi orgánmi verejnej správy, čím sa uľahčí ich cezhraničná a medzirezortná súčinnosť (12). |
22. |
Víta otvorenie programu ISA2 krajinám Európskeho hospodárskeho priestoru a kandidátskym krajinám ako nástroja na podporu ich integrácie do EÚ. Navrhuje však, so zreteľom na možný záujem iných partnerských štátov a potenciál šíriť stimuly dobrej správy vecí verejných, aby sa financovanie ISA2 otvorilo iným partnerským štátom, najmä tým, ktoré sú zapojené do Východného partnerstva alebo euro-stredozemského partnerstva. |
23. |
Ustanovenie, že vnútroštátne orgány verejnej správy možno podporiť v ich úsilí prostredníctvom špecifických nástrojov v rámci európskych štrukturálnych a investičných fondov (ESIF) však považuje za pomerne obmedzené a nedefinované, a vyzýva na dôkladnejšie rozpracovanie tohto návrhu. |
Koordinácia pokroku pri zabezpečovaní interoperability
24. |
Uznáva pokrok pri dosahovaní interoperability európskych verejných služieb, ktorý nastal zavedením európskej stratégie interoperability (ESI) a európskeho rámca interoperability (ERI) a navrhuje, aby Komisia pravidelne informovala o úrovni interoperability verejných služieb v príslušných členských štátoch, štátoch EHP a kandidátskych krajinách, a aby tiež poskytla medziodvetvové analýzy, a tak zdôraznila osvedčené postupy a uplatňovanie otvorenej metódy koordinácie v tejto oblasti. |
25. |
Vyzýva, aby sa súčasné zmeny v medziodvetvovej a cezhraničnej interoperabilite elektronických služieb verejnej správy v EÚ rozšírili aj na miestnej a regionálnej úrovni ako jeden z ukazovateľov, ktorý by sa mal vytvoriť v priebežnom pracovnom programe na meranie vplyvu programu. |
26. |
Berúc do úvahy nízky počet odpovedí z členských štátov počas konzultácií k programu ISA2 (13) navrhuje, aby sa Komisia usilovala intenzívnejšie zapojiť členské štáty a orgány na nižšej vnútroštátnej úrovni do preskúmania programu ISA2. |
27. |
Víta odkaz na mnohojazyčnosť ako jednu z hlavných zásad programu ISA2 (14) a vyzýva Komisiu, aby venovala primeranú pozornosť rozvoju viacjazyčných riešení, pričom poskytne koncovým užívateľom viac možností využívať riešenia v ich rodnom jazyku. |
28. |
So zreteľom na možnosť zneužitia uložených a spracovaných údajov, ako aj na sociálne a politické aspekty, navrhuje, aby sa explicitne uviedlo bezpečné používanie ako jedna zo všeobecných zásad vzťahujúca sa na všetky akcie financované z programu ISA2. |
29. |
Keďže vykonávanie akcií v rámci programov, ktoré boli predchodcami programu ISA2, často brzdili zložité postupy verejného obstarávania, vyzýva Komisiu, aby sa usilovala o možné zlepšenia v tejto oblasti. Zároveň by to umožnilo dodržiavať zásady riadneho finančného hospodárenia a pomer kvality a ceny. |
30. |
Pripomína svoju často vyslovenú podporu rozvoja nových spoločných rámcov v rámci návrhu rozhodnutia o ISA2 a vyzýva na dôraznejší prístup efektívneho využívania zdrojov, pričom sa primárne treba zamerať skôr na aktualizáciu a rozširovanie súčasnej infraštruktúry ako na tvorbu novej. |
31. |
Konštatuje, že návrh rešpektuje zásady subsidiarity a proporcionality, upozorňuje však, že na to, aby sa mohli plne dosiahnuť ciele programu ISA2 a aby sa mohlo zaručiť systematické rešpektovanie zásady subsidiarity počas uplatňovania programu, bude nevyhnutné efektívne zapojenie členských štátov a ich miestnych a regionálnych orgánov. |
32. |
Preto konštatuje, že je potrebná úzka interakcia so všetkými úrovňami verejnej správy, najmä s úrovňou, ktorá je najbližšie k občanovi a poskytuje širokú paletu služieb – s miestnymi a regionálnymi orgánmi. |
33. |
Víta ambíciu obmedziť zásahy programu ISA2 len na prípady preukázateľnej európskej pridanej hodnoty, ktoré hmatateľne prispievajú k posilneniu a vykonávaniu európskej politiky a legislatívy, a tak dosahujú výraznú synergiu prostredníctvom cezhraničnej a medziodvetvovej koordinácie. |
II. ODPORÚČANÉ ZMENY A DOPLNENIA
Pozmeňovací návrh 1
Preambula, odôvodnenie 19
Text navrhnutý Európskou komisiou |
Zmena navrhnutá Výborom regiónov |
||
|
|
Pozmeňovací návrh 2
Preambula, odôvodnenie 28
Text navrhnutý Európskou komisiou |
Zmena navrhnutá Výborom regiónov |
||||
|
|
Zdôvodnenie
Interoperabilitu možno dosiahnuť len vtedy, ak orgány verejnej správy, ktoré ju majú uplatňovať v praxi, majú na to potrebné kapacity, čo v súčasnosti nie je vždy pravdou.
Pozmeňovací návrh 3
Preambula, odôvodnenie 29
Text navrhnutý Európskou komisiou |
Zmena navrhnutá Výborom regiónov |
||||
|
|
Zdôvodnenie
Keďže miestne a regionálne orgány sa podieľajú na programe a jeho uplatňovaní, mali by byť zapojené aj do jeho revízie, pretože ich skúsenosti môžu byť iné než skúsenosti ostatných účastníkov.
Pozmeňovací návrh 4
Preambula, odôvodnenie 30
Text navrhnutý Európskou komisiou |
Zmena navrhnutá Výborom regiónov |
||||
|
|
Pozmeňovací návrh 5
Preambula, odôvodnenie 32
Text navrhnutý Európskou komisiou |
Zmena navrhnutá Výborom regiónov |
||||
|
|
Pozmeňovací návrh 6
Článok 2
Text navrhnutý Európskou komisiou |
Zmena navrhnutá Výborom regiónov |
||||||||||||||||||||||||||||
Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov: |
Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov: |
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Pozmeňovací návrh 7
Článok 3
Text navrhnutý Európskou komisiou |
Zmena navrhnutá Výborom regiónov |
||||
Prostredníctvom programu ISA2 sa podporuje a presadzuje: |
Prostredníctvom programu ISA2 sa podporuje a presadzuje: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Okrem toho môže program ISA2 fungovať ako „inkubátor riešení“, v ktorom sa presadzujú nové riešenia interoperability a ako „most riešení“ s prevádzkou existujúcich riešení interoperability. |
Okrem toho môže program ISA2 fungovať ako „inkubátor riešení“, v ktorom sa presadzujú nové riešenia interoperability a ako „most riešení“ s prevádzkou existujúcich riešení interoperability. |
Zdôvodnenie
Bezpečnosť prenosu, spracovania a uchovávania údajov je v súvislosti s interoperabilitou nesmierne dôležitá a pri navrhovaní a propagovaní nových noriem by sa na ňu malo prihliadať.
Pozmeňovací návrh 8
Článok 11 ods. 1
Text navrhnutý Európskou komisiou |
Zmena navrhnutá Výborom regiónov |
Komisia a Výbor ISA2 pravidelne monitorujú vykonávanie a vplyv programu ISA2 a spokojnosť používateľov s týmto programom. Skúmajú aj synergie s doplnkovými programami Únie. |
Komisia a Výbor ISA2 pravidelne monitorujú vykonávanie a vplyv programu ISA2 a spokojnosť používateľov s týmto programom. Národné orgány a orgány na nižšej ako celoštátnej úrovni sú vyzvané, aby sa k výsledkom tohto monitorovania vyjadrili. Komisia a Výbor ISA2 S s kúmajú aj synergie s doplnkovými programami Únie. |
Zdôvodnenie
Je dôležité udržiavať dialóg s národnými orgánmi a orgánmi na nižšej ako celoštátnej úrovni, ktoré sú zapojené do programu.
Pozmeňovací návrh 9
Článok 11 ods. 2
Text navrhnutý Európskou komisiou |
Zmena navrhnutá Výborom regiónov |
Komisia každoročne informuje výbor ISA2 o vykonávaní programu ISA. |
Komisia každoročne informuje výbor ISA2 , Európsky parlament, Radu a Európsky výbor regiónov o vykonávaní programu ISA a o úrovni interoperability verejných služieb v jednotlivých členských štátoch . |
Zdôvodnenie
Informácie o vykonávaní programu ISA2 by mali byť do väčšej miery sprístupnené. Okrem toho je dôležité sledovať úroveň interoperability v jednotlivých členských štátoch, pričom treba zohľadniť interoperabilitu služieb, ktoré poskytujú regionálne a miestne orgány.
Pozmeňovací návrh 10
Článok 12
Text navrhnutý Európskou komisiou |
Zmena navrhnutá Výborom regiónov |
1. Účasť v programe ISA2 je otvorená pre krajiny Európskeho hospodárskeho priestoru a kandidátske krajiny v rámci ich príslušných dohôd s Úniou. |
1. Účasť v programe ISA2 je otvorená pre krajiny Európskeho hospodárskeho priestoru a kandidátske krajiny v rámci ich príslušných dohôd s Úniou. |
2. Podporuje sa spolupráca s ostatnými tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami alebo subjektmi, najmä v rámci euro-stredozemského partnerstva a Východného partnerstva a so susednými krajinami, najmä krajinami západného Balkánu a čiernomorského regiónu. S tým súvisiace náklady sa nehradia z programu ISA2. |
2. Podporuje sa spolupráca s ostatnými tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami alebo subjektmi, najmä v rámci euro-stredozemského partnerstva a Východného partnerstva a so susednými krajinami, najmä krajinami západného Balkánu a čiernomorského regiónu. S tým súvisiace náklady sa nehradia by sa mohli čiastočne hradiť z programu ISA2. |
3. Program ISA podporuje podľa potreby opätovné využívanie riešení tretími krajinami. |
3. Program ISA podporuje podľa potreby opätovné využívanie riešení tretími krajinami. |
Zdôvodnenie
V snahe podnietiť medzinárodnú spoluprácu v oblasti interoperability by sa mala zvážiť možnosť čiastočnej úhrady nákladov z programu.
V Bruseli 12. februára 2015
Predseda Európskeho výboru regiónov
Markku MARKKULA
(1) Pozri CdR 4165/2014, 5960/2013, 5559/2013, 3597/2013, 1646/2013, 2414/2012, 1673/2013, 626/2012, 402/2012, 65/2011, 104/2010.
(2) Oznámenie Komisie „Digitálna agenda pre Európu“, COM(2010) 245 final, 28.8.2010.
(3) Za prvý právny akt v tejto oblasti sa považuje rozhodnutie Rady 95/468/ES zo 6. novembra 1995 o príspevku Spoločenstva pre telematickú výmenu údajov medzi správami v Spoločenstve (IDA) [Pozn. prekl.: neexistuje v slovenskom znení.].
(4) Uznesenie Európskeho parlamentu z 3. apríla 2012 o konkurencieschopnom jednotnom digitálnom trhu – elektronickej verejnej správe ako vedúcej sile.
(5) Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa zriaďuje program pre riešenia interoperability pre európske orgány verejnej správy, podniky a občanov (ISA2) – Interoperabilita ako prostriedok modernizácie verejného sektora, Brusel, 26. 6. 2014, COM(2014) 367 final 2014/0185 (COD).
(6) eGovernment Benchmark Framework 2012-2015 Method paper July 2012, Final Report, štúdia vypracovaná pre GR EK pre komunikačné siete, obsah a technológie, dostupná na stránke: https://ec.europa.eu/digital-agenda/sites/digital-agenda/files/eGovernment%20Benchmarking%20method%20paper%20published%20version_0.pdf.
(7) COM(2014) 367 final 2014/0185 (COD),s. 10.
(8) Pozri oznámenie Komisie „Uvoľnenie potenciálu cloud computingu v Európe“, COM(2012) 529.
(9) Konkrétne nariadenie (EÚ) č. 1303/2013.
(10) COM(2014) 367 final, bod 29.
(11) Pozri vyhlásenia prijaté v Manchestri 24. novembra 2005, Lisabone 19. septembra 2007, Malmö 18. novembra 2009 a Granade 19. apríla 2010.
(12) COM(2014) 367 final, bod 2 rozhodnutia.
(13) Počas konzultácií v novembri 2013 odpovedalo 16 z 28 členských štátov, pozri COM(2014) 367 final 2014/0185 (COD) s. 10.
(14) COM(2014) 367 final, článok 4.