This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DP0019
European Parliament decision of 17 January 2013 on the opening of, and mandate for, interinstitutional negotiations on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing, as part of the Internal Security Fund, the instrument for financial support for external borders and visa (COM(2011)0750 — C7-0441/2011 — 2011/0365(COD) — (2013/2503(RSP))
Rozhodnutie Európskeho parlamentu zo 17. januára 2013 o začatí medziinštitucionálnych rokovaní a mandáte na medziinštitucionálne rokovania o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj pre finančnú podporu v oblasti vonkajších hraníc a víz (COM(2011)0750 – C7-0441/2011 – 2011/0365(COD) – (2013/2503(RSP))
Rozhodnutie Európskeho parlamentu zo 17. januára 2013 o začatí medziinštitucionálnych rokovaní a mandáte na medziinštitucionálne rokovania o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj pre finančnú podporu v oblasti vonkajších hraníc a víz (COM(2011)0750 – C7-0441/2011 – 2011/0365(COD) – (2013/2503(RSP))
Ú. v. EÚ C 440, 30.12.2015, p. 200–238
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.12.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 440/200 |
P7_TA(2013)0019
Nástroj pre finančnú podporu v oblasti vonkajších hraníc a víz (rozhodnutie o začatí medziinštitucionálnych rokovaní)
Rozhodnutie Európskeho parlamentu zo 17. januára 2013 o začatí medziinštitucionálnych rokovaní a mandáte na medziinštitucionálne rokovania o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj pre finančnú podporu v oblasti vonkajších hraníc a víz (COM(2011)0750 – C7-0441/2011 – 2011/0365(COD) – (2013/2503(RSP))
(2015/C 440/29)
Európsky parlament,
— |
so zreteľom na návrh Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci, |
— |
so zreteľom na článok 70 ods. 2 a článok 70a rokovacieho poriadku, |
1. |
rozhodol začať medziinštitucionálne rokovania na základe tohto mandátu: |
MANDÁT
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1
Návrh legislatívneho uznesenia
Odsek 1 a (nový)
Návrh legislatívneho uznesenia |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1a. poukazuje na to, že finančné krytie vymedzené v legislatívnom návrhu je len orientačný údaj pre zákonodarný orgán a nemôže byť presne stanovené, kým sa nedosiahne dohoda o návrhu nariadenia, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020; |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2
Návrh legislatívneho uznesenia
Odsek 1 b (nový)
Návrh legislatívneho uznesenia |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1b. Pripomína svoje uznesenie z 8. júna 2011 s názvom Investovanie do budúcnosti: nový viacročný finančný rámec (VFR) pre konkurencieschopnú, udržateľnú a inkluzívnu Európu (1) ; opakuje, že v nasledujúcom VFR je potrebný dostatok dodatočných zdrojov, ktoré umožnia Únii plniť existujúce politické priority a nové úlohy ustanovené v Lisabonskej zmluve, ako aj reagovať na nepredvídané udalosti; upozorňuje, že aj pri zvýšení objemu zdrojov v nasledujúcom VFR minimálne o 5 % oproti roku 2013 je možné prispieť k dosiahnutiu dohodnutých cieľov a záväzkov Únie a k naplneniu zásady solidarity Únie len v obmedzenej miere; vyzýva Radu, aby v prípade, že s týmto prístupom nesúhlasí, jasne uviedla, ktorých z jej politických priorít alebo projektov sa možno úplne vzdať aj napriek ich preukázanej európskej pridanej hodnote; |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3
Návrh legislatívneho uznesenia
Odsek 1 c (nový)
Návrh legislatívneho uznesenia |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1c. zdôrazňuje, že vzhľadom na úlohy, ktoré už boli v rámci Únie určené a dohodnuté, je nevyhnutné, aby Komisia tieto politické priority predvídavo a primerane premietla do návrhu; |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 1 a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 1 b (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 1 c (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Odôvodnenie
Odsek 109 uznesenia z 8. júna 2011 o investovaní do budúcnosti: nový viacročný finančný rámec (VFR) pre konkurencieschopnú, udržateľnú a inkluzívnu Európu”.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 2 a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 3
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 3 a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 6 a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Odôvodnenie
Odráža odôvodnenie 8 návrhu nariadenia, ktorým sa ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia (COM(2011)0753).
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 8
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 11
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 13
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 13 a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 13 b (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Odôvodnenie
EÚ sa zaviazala k ochrane práv dieťaťa. Tieto jej snahy by sa mali prejaviť aj pri realizácii a uplatňovaní tohto nariadenia.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 14
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 16
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 17
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 18
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 19
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 20
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 21
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 21 a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 22
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 23
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 24
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 26 a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 26 b (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 26 c (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 26 d (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 26 e (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 26 f (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 26 g (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 26 h (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36
Návrh nariadenia
Odôvodnenie 28
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37
Návrh nariadenia
Článok 2 – písmeno a a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Všeobecným cieľom nástroja je prispievať k zabezpečeniu vysokej úrovne bezpečnosti v Európskej únii . |
1. Všeobecným cieľom nástroja je prispievať k zabezpečeniu vysokej úrovne bezpečnosti a jednotnej a vysokokvalitnej kontroly na vonkajších hraniciach a zároveň uľahčovať mobilitu v bezpečnom prostredí v súlade so záväzkom Únie, pokiaľ ide o rešpektovanie základných slobôd a ľudských práv . Tento cieľ je nutné splniť v súlade s medzinárodnými záväzkami Únie a členských štátov, pokiaľ ide o dodržiavanie ľudských práv a základných slobôd vrátane ochrany detí príslušníkov tretích krajín, zásady zákazu vrátenia alebo vyhostenia a práva na azyl, ktoré uznáva Charta základných práv Európskej Únie, Európsky dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd, Ženevský dohovor a pravidlá týkajúce sa ochrany údajov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 2 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. V rámci všeobecného cieľa stanoveného v odseku 1 nástroj v súlade s prioritami uvedenými v príslušných stratégiách EÚ, programoch a posúdeniach ohrozenia a rizík prispieva k dosiahnutiu týchto osobitných cieľov: |
2. V rámci všeobecného cieľa stanoveného v odseku 1 nástroj v súlade s prioritami uvedenými v príslušných stratégiách EÚ, programoch a hodnoteniach rizík prispieva k dosiahnutiu týchto osobitných cieľov: |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 2 – písmeno a – pododsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 2 – písmeno a – pododsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Dosiahnutie tohto cieľa sa hodnotí vzhľadom na také ukazovatele, ako je okrem iného počet konzulárnych postov vybavených, zabezpečených a/alebo posilnených na účely zaistenia efektívneho spracovania žiadostí o víza a poskytovania kvalitných služieb žiadateľom o víza. |
Dosiahnutie tohto cieľa sa hodnotí vzhľadom na také ukazovatele, ako je okrem iného percento konzulárnych úradov vybavených, zabezpečených a/alebo posilnených na účely zaistenia efektívneho spracovania žiadostí o víza a poskytovania kvalitných služieb žiadateľom o víza, percento osôb, ktoré prekročili povolenú dĺžku pobytu, podľa národnosti, počet spoločných centier pre podávanie žiadostí o víza a priemerný čas čakania na vybavenie žiadosti o vízum, podiel víz na viac vstupov a priemerná výška nákladov na vstupné víza na jeden konzulárny úrad ; |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 2 – písmeno b – pododsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 2 – písmeno b – pododsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Dosiahnutie tohto cieľa sa hodnotí vzhľadom na také ukazovatele, ako je okrem iného vývoj zariadení na kontrolu hraníc a zachytávanie nelegálnych štátnych príslušníkov tretích krajín na vonkajších hraniciach v súlade s rizikom príslušného úseku vonkajších hraníc. |
Dosiahnutie tohto cieľa sa hodnotí vzhľadom na také ukazovatele, ako je okrem iného počet hraničných priechodov vybavených informačnými systémami, komunikačnou infraštruktúrou a zariadeniami podporujúcimi riadenie migračných tokov, počet zachytených nelegálnych štátnych príslušníkov tretích krajín na vonkajších hraniciach v súlade s rizikom príslušného úseku vonkajších hraníc a priemerný čakací čas na hraničných priechodoch . |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 2 – písmeno b a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 2 – posledný pododsek (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Členské štáty poskytnú Komisii potrebné informácie, ktoré sú požadované na vyhodnotenie dosiahnutých výsledkov, na ktorých meranie sa použijú príslušné ukazovatele. Za vyhodnotenie dosiahnutých výsledkov zodpovedá Komisia. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 3 – písmeno a
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 3 – písmeno a a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 3 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 3 – písmeno c
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 3 – písmeno d
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 3 – písmeno d a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 3 – písmeno d b (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 3 – písmeno d c (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 54
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 3 – písmeno e
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 55
Návrh nariadenia
Článok 3 – odsek 3 – písmeno f
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 56
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 1 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. V rámci cieľov vymedzených v článku 3 a vzhľadom na schválené závery politického dialógu uvedené v článku 13 nariadenia (EÚ) č. …/2012 [horizontálne nariadenie], tento nástroj podporuje opatrenia vykonávané v členských štátoch alebo členskými štátmi, a to predovšetkým: |
1. V rámci cieľov vymedzených v článku 3 a vzhľadom na schválené závery politického dialógu uvedené v článku 13 nariadenia (EÚ) č. …/2012 [horizontálne nariadenie], tento nástroj podporuje opatrenia vykonávané v členských štátoch alebo členskými štátmi , ktoré prispievajú k dosiahnutiu primeranej úrovne ochrany na vonkajších hraniciach v súlade so spoločnými normami v oblasti bezpečnosti , a to predovšetkým: |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 57
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 1 – písmeno a
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
netýka sa slovenského znenia |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 1 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 59
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 1 – písmeno d
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 60
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 1 – písmeno d a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 61
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 1 – písmeno e
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 62
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 1 – písmeno e a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 63
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 2 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. V rámci cieľov vymedzených v článku 3 tento nástroj podporuje opatrenia súvisiace s tretími krajinami a opatrenia v tretích krajinách, a to predovšetkým: |
2. V rámci cieľov vymedzených v článku 3 a vzhľadom na schválené závery politického dialógu uvedené v článku 13 nariadenia (EÚ) č. …/2012 [horizontálne nariadenie] tento nástroj podporuje opatrenia súvisiace s tretími krajinami a opatrenia v tretích krajinách, a to predovšetkým: |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 64
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 2 – písmeno b a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 65
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 2 – písmeno c
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 66
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 2 – písmeno d
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Odôvodnenie
Kým na jednej strane je potrebné posilnenie hraničných kontrol, nemalo by sa zabúdať na osobitné potreby zraniteľných osôb a skupín, ako sú maloleté osoby bez sprievodu.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 67
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 2 – písmeno d a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 68
Návrh nariadenia
Článok 4 – odsek 2 – pododsek 1 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Koordináciu akcií a činnosti vo vzťahu k tretím krajinám zabezpečuje Komisia a členské štáty spolu s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť, ako sa stanovuje v článku 3 ods. 4a nariadenia (EÚ) č. …/2013 [horizontálne nariadenie]. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 69
Návrh nariadenia
Článok 5 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Ročné pridelené rozpočtové prostriedky schvaľuje rozpočtový orgán v rámci obmedzení finančného rámca . |
2. Ročné pridelené rozpočtové prostriedky fondu schvaľuje rozpočtový orgán bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia nariadenia Rady, ktorým sa ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020, a medziinštitucionálnej dohody medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou z xxx/201z o spolupráci v oblasti rozpočtu a riadnom finančnom hospodárení . |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 70
Návrh nariadenia
Článok 5 – odsek 4 – pododsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
4. Rozpočet vyčlenený na základe nástroja sa plní v rámci zdieľaného hospodárenia v súlade s článkom 55 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. …./2012 [nové nariadenie o rozpočtových pravidlách], s výnimkou opatrení Únie uvedených v článku 13, pomoci v núdzových situáciách uvedenej v článku 14 a technickej pomoci uvedenej v článku 16 ods. 1 . |
4. Rozpočet vyčlenený na základe nástroja sa plní v rámci priameho hospodárenia (najmä opatrení Únie uvedených v článku 13, pomoci v núdzových situáciách uvedenej v článku 14 a technickej pomoci uvedenej v článku 16 ods. 1) alebo v rámci zdieľaného hospodárenia v súlade s článkom 55 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. …./2012 [nové nariadenie o rozpočtových pravidlách]; |
Odôvodnenie
Plnenie rozpočtu EÚ v rámci zdieľaného hospodárenia by malo byť výnimkou a nie pravidlom.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 71
Návrh nariadenia
Článok 5 – odsek 4 – pododsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Metóda(-y) realizácie rozpočtu pre program vývoja nových informačných systémov sa stanoví(-ia) vo vykonávacom akte podľa článku 15 ods. 2 . |
Metóda(-y) plnenia rozpočtu pre program vývoja nových informačných systémov sa stanoví(-ia) v delegovanom akte(-och) . |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 72
Návrh nariadenia
Článok 5 – odsek 4 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
4a. Komisia je aj naďalej zodpovedná za plnenie rozpočtu Únie v súlade s článkom 317 ZFEÚ a informuje Európsky parlament a Radu o operáciách, ktoré vykonávajú iné subjekty než členské štáty. |
Odôvodnenie
Harmonizácia znenia s revidovaným nariadením o rozpočtových pravidlách.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 73
Návrh nariadenia
Článok 5 – odsek 5 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
5. Celkové zdroje sa budú orientačne využívať takto: |
5. Bez toho, aby boli dotknuté výhradné práva rozpočtového orgánu , sa celkové zdroje budú využívať takto: |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 74
Návrh nariadenia
Článok 6 – odsek 1 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Suma 2 000 mil. EUR sa členským štátom orientačne pridelí takto: |
1. 67 % celkových zdrojov vyčlenených na národné programy sa členským štátom pridelí takto: |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 75
Návrh nariadenia
Článok 6 – odsek 1 – písmeno a
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 76
Návrh nariadenia
Článok 6 – odsek 1 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 77
Návrh nariadenia
Článok 6 – odsek 1 – písmeno c
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 78
Návrh nariadenia
Článok 6 – odsek 1 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1a. Komisia prijme prostredníctvom vykonávacích aktov finančné rozhodnutie, ktorým sa vykonáva odsek 1 písm. a). Tieto vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 18 ods. 2. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 79
Návrh nariadenia
Článok 6 – odsek 1 b (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
1b. Členské štáty venujú nevyhnutné finančné prostriedky Európskemu systému hraničného dozoru (EUROSUR) s cieľom zabezpečiť dobré fungovanie tohto systému. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 80
Návrh nariadenia
Článok 7 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Členské štáty môžu okrem pridelených rozpočtových prostriedkov vypočítaných v súlade s článkom 6 ods. 1 písm. a) dostať dodatočnú sumu za predpokladu, že je na to v programe vyhradená a že bude použitá na vykonávanie osobitných opatrení uvedených v prílohe II. |
1. Členské štáty môžu okrem pridelených rozpočtových prostriedkov vypočítaných v súlade s článkom 6 ods. 1 písm. a) dostať dodatočnú sumu za predpokladu, že je na to v národnom programe vyhradená a že bude použitá na vykonávanie osobitných opatrení uvedených v prílohe II. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 81
Návrh nariadenia
Článok 7 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Komisia má právomoc prijímať delegované akty v súlade s článkom 17 na účely revízie osobitných opatrení uvedených v prílohe II , ak to považuje za vhodné . Na základe nových osobitných opatrení môžu členské štáty dostať dodatočnú sumu podľa odseku 1, v závislosti od dostupných zdrojov. |
2. Komisia je splnomocnená v súlade s článkom 17 prijať delegované akty na účely revízie osobitných opatrení uvedených v prílohe II. Na základe nových osobitných opatrení môžu členské štáty dostať dodatočnú sumu podľa odseku 1, v závislosti od dostupných zdrojov a za predpokladu včasného informovania rozpočtového orgánu . |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 82
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 1 – pododsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Na účely pridelenia sumy uvedenej v článku 6 ods. 1 písm. c) Komisia do 1. júna 2017 vypracuje na základe vstupu a konzultácií s agentúrou Frontex správu, v ktorej v súlade s analýzou rizík agentúry Frontex stanoví úrovne ohrozenia na vonkajších hraniciach na obdobie rokov 2017 – 2020. Úrovne ohrozenia budú vychádzať zo záťaže v rámci riadenia hraníc a z hrozieb, ktoré budú vplývať na bezpečnosť na vonkajších hraniciach členských štátov v rokoch 2014 – 2016, pričom sa okrem iného zoberú do úvahy potenciálne budúce trendy v rámci migračných tokov a nezákonných činností na vonkajších hraniciach, a to pri zohľadnení pravdepodobných politických, hospodárskych a sociálnych zmien v príslušných tretích krajinách, a to predovšetkým v susedných krajinách. |
1. Na účely pridelenia sumy uvedenej v článku 6 ods. 1 písm. c) Komisia do 1. januára 2017 vypracuje na základe vstupu a konzultácií s agentúrou Frontex a EASO správu, v ktorej v súlade s analýzou rizík agentúry Frontex stanoví úrovne ohrozenia na vonkajších hraniciach na obdobie rokov 2017 – 2020. Úrovne rizika budú vychádzať zo záťaže v rámci riadenia hraníc , hodnotiacich správ vypracovaných v rámci schengenského mechanizmu hodnotenia a monitorovania a ohrozenia bezpečnosti a ochrany vrátane akcií hľadania a záchrany osôb na mori na vonkajších hraniciach členských štátov v rokoch 2014 – 2016, pričom sa okrem iného zoberú do úvahy potenciálne budúce trendy v rámci migračných tokov a nezákonných činností na vonkajších hraniciach, a to pri zohľadnení pravdepodobných politických, hospodárskych a sociálnych zmien v príslušných tretích krajinách, a to predovšetkým v susedných krajinách. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 83
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 1 – pododsek 2 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Správa určí úroveň ohrozenia pre jednotlivé úseky vonkajších hraníc vynásobením dĺžky príslušného úseku hranice faktorom, ktorý sa priradí takto: |
Správa určí úroveň rizika pre jednotlivé úseky vonkajších hraníc vynásobením dĺžky príslušného úseku hranice faktorom, ktorý sa priradí takto: |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 84
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno a – bod i
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 85
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno a – bod ii
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 86
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno a – bod iii
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 87
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno b – bod i
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 88
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno b – bod ii
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 89
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 1 – pododsek 2 – písmeno b – bod iii
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 90
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 1 – pododsek 3
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Komisia na základe správy určí, ktoré členské štáty dostanú dodatočnú sumu. Tie členské štáty, v prípade ktorých existuje zvýšená úroveň ohrozenia v porovnaní s úrovňou ohrozenia stanovenou pre výpočet uskutočnený pre rozpočtový rok 2013 podľa rozhodnutia č 574/2007/ES, dostanú dodatočné rozpočtové prostriedky na základe pro rata. |
Komisia na základe správy a po informovaní Európskeho parlamentu určí, ktoré členské štáty dostanú dodatočnú sumu. Tie členské štáty, v prípade ktorých existuje zvýšená úroveň rizika v porovnaní s úrovňou rizika identifikovanou pre výpočet uskutočnený pre rozpočtový rok 2013 podľa rozhodnutia č. 574/2007/ES, dostanú dodatočné rozpočtové prostriedky na základe pro rata. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 91
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 2 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 92
Návrh nariadenia
Článok 8 – odsek 3 – pododsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
V tejto súvislosti má Komisia právomoc prijímať delegované akty v súlade s článkom 17 na účely revízie osobitných opatrení uvedených v prílohe II. |
vypúšťa sa |
Odôvodnenie
Táto časť sa vypúšťa, pretože rovnaký text sa už nachádza v článku 7 ods. 2.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 93
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Národný program, ktorý sa má vypracovať na základe tohto nástroja, a národné programy, ktoré sa majú vypracovať na základe nariadenia (EÚ) č. …/2012, ktorým sa ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia, vypracujú spoločne členské štáty a predložia ich Komisii ako jeden jediný národný program pre fond a v súlade s článkom 14 nariadenia (EÚ) č. …./2012 [horizontálne nariadenie]. |
1. Národný program, ktorý sa má vypracovať na základe záverov politického dialógu uvedených v článku 13 nariadenia (EÚ) č. …/2012 [horizontálne nariadenie] podľa tohto nástroja, a národný program, ktorý sa má vypracovať na základe nariadenia (EÚ) č. …/2012, ktorým sa ako súčasť Fondu pre vnútornú bezpečnosť zriaďuje nástroj pre finančnú podporu v oblasti policajnej spolupráce, predchádzania trestnej činnosti, boja proti trestnej činnosti a krízového riadenia, vypracujú spoločne členské štáty a predložia ich Komisii ako jeden národný program pre fond a v súlade s článkom 14 nariadenia (EÚ) č. …./2012 [horizontálne nariadenie]. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 94
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 95
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2 – písmeno c
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Odôvodnenie
Pojem „legitímneho cestovania“ je nejasný, je potrebné formulovať ho presnejšie.
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 96
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2 – písmeno d a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 97
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2 – písmeno d b (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 98
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2 – písmeno e a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 99
Návrh nariadenia
Článok 9 – odsek 2 – písmeno f
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 100
Návrh nariadenia
Článok 10 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Členský štát môže využiť až 50 % sumy pridelenej týmto nástrojom na jeho národný program na financovanie prevádzkovej podpory verejných orgánov zodpovedných za plnenie úloh a poskytovanie služieb, ktoré predstavujú verejnú službu pre Úniu. Tieto úlohy a služby súvisia s jedným alebo viacerými cieľmi uvedenými v článku 3 ods. 2 písm. a), c) a d). |
1. Členský štát môže využiť až 30 % sumy pridelenej týmto nástrojom na jeho národný program na financovanie prevádzkovej podpory verejných orgánov zodpovedných za plnenie úloh a poskytovanie služieb, ktoré predstavujú verejnú službu pre Úniu. Tieto úlohy a služby súvisia s jedným alebo viacerými cieľmi uvedenými v článku 3 ods. 3 písm. a), b), c) a d). |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 101
Návrh nariadenia
Článok 10 – odsek 2 – písmeno a
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 102
Návrh nariadenia
Článok 10 – odsek 2 – písmeno a a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 103
Návrh nariadenia
Článok 10 – odsek 2 – písmeno a b (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 104
Návrh nariadenia
Článok 10 – odsek 5 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
5a. Ak sa v rámci schengenského hodnotiaceho mechanizmu zistia nedostatky, operačná podpora sa pozastavuje, ale príslušné prostriedky možno prerozdeliť v záujme nápravy nedostatkov zistených v súlade s ustanoveniami článku 12 tohto nariadenia. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 105
Návrh nariadenia
Článok 10 – odsek 6
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
6. Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov stanoví postupy podávania správ o uplatňovaní tohto ustanovenia a akékoľvek iné praktické mechanizmy dojednané medzi členskými štátmi a Komisiou na účely dosiahnutia súladu s týmto článkom. Tieto vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 18 ods. 2 . |
6. Komisia prostredníctvom delegovaných aktov stanoví postupy podávania správ o uplatňovaní tohto ustanovenia a akékoľvek iné praktické mechanizmy dohodnuté medzi členskými štátmi a Komisiou na účely dosiahnutia súladu s týmto článkom. Tieto delegované akty sa prijímajú v súlade s článkom 17 . |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 106
Návrh nariadenia
Článok 10 – odsek 6 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
6a. Agentúra Frontex zabezpečí koordináciu medzi členskými štátmi v oblasti činností financovaných v rámci operačnej podpory. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 107
Návrh nariadenia
Článok 11 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Finančné prostriedky pridelené Litve podľa odseku 1 neprekročia 150 mil. EUR na obdobie rokov 2014 – 2020 a budú k dispozícii vo forme dodatočnej osobitnej prevádzkovej podpory pre Litvu. |
2. Finančné prostriedky pridelené Litve podľa odseku 1 neprekročia 4 % celkových zdrojov na obdobie rokov 2014 – 2020 a sú k dispozícii vo forme dodatočnej osobitnej prevádzkovej podpory pre Litvu. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 108
Návrh nariadenia
Článok 12 – pododsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Na základe schengenskej hodnotiacej správy prijatej v súlade s nariadením o vytvorení hodnotiaceho a monitorovacieho mechanizmu na účely overovania uplatňovania schengenského acquis príslušný členský štát spolu s Komisiou a prípadne aj agentúrou Frontex preskúma, ako riešiť zistené skutočnosti a vykonať odporúčania v rámci jeho národného programu. |
Na základe schengenskej hodnotiacej správy prijatej v súlade s nariadením o vytvorení hodnotiaceho a monitorovacieho mechanizmu na účely overovania uplatňovania schengenského acquis príslušný členský štát spolu s Komisiou a prípadne aj agentúrou Frontex preskúma, ako odstrániť nedostatky a vykonať odporúčania v rámci jeho národného programu. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 109
Návrh nariadenia
Článok 12 – pododsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
V prípade potreby členský štát zreviduje svoj program v záujme zohľadnenia zistených skutočností a vydaných odporúčaní. |
Členský štát zreviduje svoj program v záujme zohľadnenia zistených skutočností a vydaných odporúčaní. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 110
Návrh nariadenia
Článok 12 – pododsek 3
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
V rámci dialógu s Komisiou a prípadne aj agentúrou Frontex členský štát zmení rozdelenie rozpočtových prostriedkov poskytovaných v rámci programu , v prípade potreby aj vrátane prostriedkov určených na prevádzkovú podporu, a/alebo zavedie alebo zmení či doplní opatrenia zamerané na odstraňovanie slabých stránok v súlade so zistenými skutočnosťami a odporúčaniami schengenskej hodnotiacej správy. |
Osobitná pozornosť sa venuje financovaniu nápravných opatrení. V rámci dialógu s Komisiou a agentúrou Frontex príslušný členský štát zmení rozdelenie rozpočtových prostriedkov poskytovaných v rámci programu vrátane prostriedkov určených na prevádzkovú podporu, a/alebo zavedie alebo zmení či doplní opatrenia zamerané na odstraňovanie slabých stránok v súlade so zistenými skutočnosťami a odporúčaniami schengenskej hodnotiacej správy. Akékoľvek dodatočné náklady je možné financovať z tohto nástroja. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 111
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 2 – písmeno b
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 112
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 2 – písmeno c
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 113
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 2 – písmeno d
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 114
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 2 – písmeno e
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 115
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 2 – písmeno e a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 116
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 2 – písmeno g
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 117
Návrh nariadenia
Článok 13 – odsek 2 – písmeno i a (nové)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 118
Návrh nariadenia
Článok 15 – odsek 1
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
1. Orientačná suma pridelená na program zameraný na vývoj nových informačných systémov pre riadenie pohybu štátnych príslušníkov tretích krajín cez hranice predstavuje 1 100 mil. EUR . Tento program sa bude vykonávať v súlade s právnymi predpismi Únie vymedzujúcimi nové informačné systémy a ich komunikačnú infraštruktúru s cieľom predovšetkým zlepšiť riadenie a kontrolu cestovných tokov na vonkajších hraniciach posilnením kontrol a zároveň urýchlením prechodu cez hranice pre pravidelných cestujúcich. |
1. Program zameraný na vývoj nových informačných systémov môže vychádzať z fungujúcich štruktúr a vykonáva sa v súlade s právnymi predpismi Únie vymedzujúcimi nové informačné systémy a ich komunikačnú infraštruktúru s cieľom predovšetkým zlepšiť riadenie a kontrolu cestovných tokov na vonkajších hraniciach posilnením kontrol a zároveň urýchlením prechodu cez hranice pre pravidelných cestujúcich a zaistením súčinnosti s existujúcimi informačnými systémami a zamedziť duplicite výdavkov . |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 119
Návrh nariadenia
Článok 15 – odsek 2 – pododsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Hlavné vykonávané opatrenia by sa mali vzťahovať predovšetkým na vývoj a skúšanie centrálneho prvku a aplikácií spoločných pre vnútroštátne prvky systémov, komunikačnú infraštruktúru medzi centrálnym prvkom a vnútroštátnymi prvkami, koordináciu ich uvedenia do prevádzky a riadenia bezpečnosti systémov. |
Hlavné vykonávané opatrenia by sa mali vzťahovať predovšetkým na vývoj a skúšanie centrálneho prvku a aplikácií spoločných pre vnútroštátne prvky systémov, komunikačnú infraštruktúru medzi centrálnym prvkom a vnútroštátnymi prvkami, koordináciu ich uvedenia do prevádzky , koordináciu a interoperabilitu s ďalšími informačnými systémami v oblasti riadenia hraníc a riadenia bezpečnosti systémov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 120
Návrh nariadenia
Článok 15 – odsek 2 – pododsek 3
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Komisia prijme prostredníctvom vykonávacích aktov strategický rámec a akékoľvek revízie . Tieto vykonávacie akty sa prijmú v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 18 ods. 2. |
Komisia prijme v súlade s článkom 17 delegované akty týkajúce sa strategického rámca a prípadných revízií . |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 121
Návrh nariadenia
Článok 15 – odsek 2 – pododsek 3 a (nový)
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Komisia informuje Európsky parlament a Radu o stave vývoja nových informačných systémov najmenej raz ročne a vždy, keď je to aktuálne. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 122
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
2. Delegovanie právomocí podľa tohto nariadenia na Komisiu sa uskutočňuje na obdobie siedmich rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Delegovanie právomocí sa automaticky predĺži o rovnako dlhé obdobie, ak Európsky parlament alebo Rada najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia nepodajú námietku proti takémuto predĺženiu. |
2. Delegovanie právomocí podľa tohto nariadenia na Komisiu sa uskutočňuje na obdobie siedmich rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 123
Návrh nariadenia
Článok 17 – odsek 5
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
5. Delegovaný akt prijatý na základe tohto nariadenia nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace . |
5. Delegovaný akt prijatý na základe tohto nariadenia nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote troch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o tri mesiace . |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 124
Návrh nariadenia
Článok 22
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Článok 21 |
Článok 22 |
Preskúmanie |
Preskúmanie |
Európsky parlament a Rada preskúmajú toto nariadenie na návrh Komisie najneskôr do 30. júna 2020 . |
Do 30. júna 2018 Komisia predloží revíziu tohto nariadenia pre nové finančné obdobie. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 125
Návrh nariadenia
Príloha I
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
|
Príloha sa vypúšťa. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 126
Návrh nariadenia
Príloha III – cieľ 1 – zarážka 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 127
Návrh nariadenia
Príloha III – cieľ 2 – zarážka 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 128
Návrh nariadenia
Príloha III – cieľ 3 – zarážka 2
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 129
Návrh nariadenia
Príloha III – odsek 3 – úvodná časť
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
Cieľ 3: zriadenie a prevádzkovanie informačných systémov, ich komunikačnej infraštruktúry a vybavenia na podporu riadenia migračných tokov cez vonkajšie hranice Únie |
Cieľ 3: zriadenie a prevádzka bezpečných informačných systémov, ich komunikačnej infraštruktúry a vybavenia na podporu riadenia migračných tokov cez vonkajšie hranice Únie; |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 130
Návrh nariadenia
Príloha III – cieľ 3 – zarážka 4
Text predložený Komisiou |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh |
||||
|
|
(1) Prijaté texty, P7_TA(2011)0266.
(2) Prijaté texty, P7_TA(2011)0266.