Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0449

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o prideľovaní colných kvót uplatňovaných na vývoz dreva z Ruskej federácie do Európskej únie

/* COM/2012/0449 final - 2012/0217 (COD) */

52012PC0449

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o prideľovaní colných kvót uplatňovaných na vývoz dreva z Ruskej federácie do Európskej únie /* COM/2012/0449 final - 2012/0217 (COD) */


DÔVODOVÁ SPRÁVA

Ruská federácia sa v súvislosti s pristúpením k Svetovej obchodnej organizácii (WTO) zaviazala znížiť sadzby svojho súčasného vývozného cla na výrobky zo surového dreva. Rusko súhlasilo, že v prípade určitých druhov dreva, konkrétne niektorých druhov ihličnatého dreva (t.j. smrekové a borovicové drevo), otvorí colné kvóty pre vývoz týchto výrobkov a špecifický podiel z týchto kvót pridelí Európskej únii (EÚ). Sadzby vývozného cla v rámci colných kvót sa budú uplatňovať na značne nižšej úrovni (t.j. 13 % pre smrekové drevo a 15 % pre borovicové, na rozdiel od neviazanej sadzby vývozného cla pre množstvá nad rámec kvót v súčasnosti vo výške 25 %, znížená colná sadzba však predstavuje minimálne 15 EUR/m³). Tieto špecifické záväzky Ruskej federácie boli začlenené do zoznamu koncesií WTO ako príloha k časti V daného zoznamu.

V bilaterálnej dohode vo forme výmeny listov (ďalej len „dohoda“) sa zavádzajú všeobecné ustanovenia o uplatňovaní konkrétnych podielov kvót pridelených EÚ. V dohode sa ustanovuje najmä to, že množstvá podielu EÚ na colných kvótach spravuje EÚ a že Ruská federácia vydá vývozné licencie na základe príslušných dovozných dokumentov vydaných v EÚ.

V dohode sa ďalej ustanovuje, že EÚ a Ruská federácia do nadobudnutia platnosti dohody vypracujú podrobnejšie technické postupy pre správu colných kvót. Tieto technické postupy sú uvedené v protokole, na ktorom sa EÚ a vláda Ruskej federácie dohodli (ďalej len „protokol“). V protokole sa zavádzajú pravidlá týkajúce sa správy vývozných colných kvót a vývozu v rámci týchto kvót vrátane ustanovení o spolupráci medzi príslušnými orgánmi Európskej únie a vládou Ruskej federácie, ktoré sú potrebné na zabezpečenie primeraného fungovania tohto systému.

EÚ má veľký záujem na colných kvótach, ktoré predstavujú značné výhody pre vývoz dreva z Ruska, keďže clá pre množstvá v rámci kvót sú výrazne nižšie ako (neviazané) clá pre množstvá nad rámec kvót. Najmä na odvetvie EÚ na ťažbu dreva a na nadväzujúcich používateľov ako papierenský, stavebný a nábytkársky priemysel malo nepretržité zvyšovanie vývozných ciel na drevo, ktoré Ruská federácia uplatňuje od roku 2007, nepriaznivý vplyv. Hospodárske subjekty v EÚ teraz čakajú na to, až budú mať prístup k týmto surovinám za značne zlepšených podmienok, a je vyložene v ich záujme, aby sa stanovili colné kvóty.

Aby sa zabezpečilo, že v čase pristúpenia Ruskej federácie k WTO sa bude systém správy stanovený v dohode a protokole účinne uplatňovať, dohoda aj protokol sa budú predbežne uplatňovať odo dňa pristúpenia Ruskej federácie k WTO. Článkom 3 rozhodnutia Rady 2012/105/EÚ zo 14. decembra 2011 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní dohody a protokolu sa potvrdzuje predbežné vykonávanie dohody a protokolu do ukončenia postupov na uzavretie dohody.

Komisia by prostredníctvom vykonávacieho aktu mala byť splnomocnená prijať ustanovenia potrebné na správu množstiev colných kvót pridelených na vývoz do EÚ. Článkom 4 rozhodnutia Rady 2012/105/EÚ zo 14. decembra 2011 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní dohody a protokolu sa Komisia splnomocnila prijať podrobné pravidlá spôsobu prideľovania povolení na využitie kvóty podľa článku 5 ods. 2 protokolu a akékoľvek ďalšie ustanovenia, ktoré Únia potrebuje na správu množstiev colných kvót pridelených na vývoz do Únie. Na základe tohto sa vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 498/2012 z 12. júna 2012 ustanovili potrebné predbežné vykonávacie pravidlá s cieľom umožniť EÚ plne operatívne riadenie svojho podielu v rámci colných kvót dovtedy, kým sa Ruská federácia nestane členom WTO. Avšak vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 498/2012 prestane byť platné v deň, keď sa prestane predbežne uplatňovať protokol (pozri článok 20 ods. 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 498/2012). Komisia by mala byť preto prostredníctvom nariadenia Európskeho parlamentu a Rady prijatého v rámci riadneho legislatívneho postupu splnomocnená prijať potrebné konečné vykonávacie ustanovenia.

S cieľom umožniť EÚ bezproblémové operatívne riadenie svojho podielu v rámci colných kvót dovtedy, kým sa Ruská Federácia nestane členom WTO, v kapitole 7 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 498/2012 sa stanovili ustanovenia týkajúce sa určitých prípravných krokov, ktoré treba realizovať okamžite potom, ako predbežné vykonávacie nariadenie nadobudne účinnosť. Tieto prípravné opatrenia sú potrebné na výpočet maximálnych dovozných množstiev (tzv. „stropov“) pre tie spoločnosti, ktoré môžu požadovať status „tradičného“ dovozcu počas prvých troch období kvót, počas ktorých sa uplatňuje dohoda a protokol (pozri článok 5 ods. 4 protokolu).

Právne dôsledky prípravných opatrení prijatých v rámci vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 498/2012 by sa preto mali v novom vykonávacom nariadení zachovať, aby ich Komisia mohla prijať s cieľom zabezpečiť hospodárskym subjektom právnu istotu a plynulosť.

2012/0217 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

o prideľovaní colných kvót uplatňovaných na vývoz dreva z Ruskej federácie do Európskej únie

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom[1],

keďže:

(1)       S ohľadom na hospodársky význam dovozu surového dreva pre Európsku úniu a význam, ktorý má Ruská federácia pre Úniu ako dodávateľ surového dreva, Komisia dojednala s Ruskou federáciou záväzky týkajúce sa zníženia alebo odstránenia vývozného cla, ktoré Ruská federácia v súčasnosti uplatňuje na surové drevo.

(2)       Uvedené záväzky, ktoré sa po pristúpení Ruskej federácie k Svetovej obchodnej organizácii (WTO) stanú súčasťou jej zoznamu koncesií, zahŕňajú colné kvóty na vývoz určitých druhov ihličnatého dreva, z ktorých časť sa pridelila na vývoz do Únie.

(3)       V súvislosti s rokovaniami o pristúpení Ruskej federácie k WTO Komisia v mene Únie dojednala s Ruskou federáciou dohodu vo forme výmeny listov týkajúcu sa správy uvedených colných kvót uplatňovaných na vývoz určitého ihličnatého dreva z Ruskej federácie do Únie[2] (ďalej len „dohoda“).

(4)       Ako sa stanovuje v dohode, Únia a Ruská federácia taktiež dojednali podrobné technické postupy týkajúce sa správy colných kvót, ktoré sa uvádzajú v dohode vo forme protokolu dojednaného medzi Úniou a vládou Ruskej federácie[3] (ďalej len „protokol“).

(5)       Dňa 14. decembra 2011 prijala Rada rozhodnutie 2012/105/EÚ[4], ktorým sa oprávňuje podpis dohody a protokolu a ich predbežného vykonávania odo dňa pristúpenia Ruskej federácie k WTO. Dohoda a protokol boli podpísané 16. decembra 2011.

(6)       V súlade s ustanoveniami dohody, únia spravuje podiel na pridelených colných kvótach pomocou svojich interných postupov. V rozhodnutí 2012/105/EÚ sa stanovuje, že Komisia prijme podrobné pravidlá pre spôsob prideľovania povolení na využitie kvóty podľa protokolu a akékoľvek ďalšie ustanovenia, ktoré Únia potrebuje na správu množstiev colných kvót pridelených na vývoz do Únie. Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 498/2012 z 12. júna 2012 o prideľovaní colných kvót uplatňovaných na vývoz dreva z Ruskej federácie do Európskej únie[5] sa stanovili potrebné prechodné vykonávacie pravidlá s cieľom umožniť Únii plne operatívne riadenie svojho podielu colných kvót dovtedy, kým sa Ruská federácia nestane členom WTO. Toto nariadenie prestane platiť vtedy, keď sa dohoda a protokol uzavrú a vstúpia do platnosti.

(7)       S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania dohody a protokolu po ich nadobudnutí platnosti by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci. Tieto právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú plnenie vykonávacích právomocí Komisie[6].

(8)       Pri prijímaní vykonávacích aktov, ktorými sa stanovia pravidlá pre spôsob prideľovania povolení na využitie kvót a akékoľvek ďalšie ustanovenia, ktoré Únia potrebuje na správu množstiev colných kvót pridelených na vývoz do Únie pri vykonávaní dohody a protokolu, by sa mal použiť postup preskúmania, keďže tieto akty sa týkajú spoločnej obchodnej politiky, a vzťahuje sa na ne článok 2 ods. 2 písm. b) bod iv) nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

(9)       S cieľom zabezpečiť hospodárskym subjektom právnu istotu a plynulosť, právne účinky prípravných opatrení, ktoré boli prijaté na základe vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 498/2012 by sa mali zachovať prostredníctvom nových vykonávacích aktov, ktoré sa majú prijať podľa tohto nariadenia, ako keby uvedené prípravné opatrenia boli prijaté na základe zodpovedajúceho ustanovenia uvedených nových vykonávacích aktov,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1

1.           V rámci vykonávania dohody medzi Európskou úniou a Ruskou federáciou o správe colných kvót uplatňovaných na vývoz dreva z Ruskej federácie do Únie a protokolu o technických postupoch podľa uvedenej dohody, prijíma Komisia podrobné pravidlá pre spôsob prideľovania povolení na využitie kvóty podľa článku 5 ods. 2 protokolu a akékoľvek ďalšie ustanovenia, ktoré Únia potrebuje na správu množstiev colných kvót pridelených na vývoz do Únie. Tieto vykonávacie akty sa musia prijať v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 2.

2.           Vykonávacie akty uvedené v odseku 1 zachovajú právne účinky prípravných opatrení prijatých podľa vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 498/2012.

Článok 2

Komisii pomáha výbor pre dovoz dreva zriadený podľa článku 5 smernice 2012/105/EÚ. Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011. Výbor pre dovoz dreva môže preskúmať akúkoľvek záležitosť v súvislosti s uplatňovaním dohody a protokolu, ktorú predloží Komisia, alebo na žiadosť členského štátu.

Ak sa odkazuje na tento článok, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Európsky parlament                                 Za Radu

predseda                                                        predseda

[1]               Stanovisko Európskeho parlamentu z [XXX] a rozhodnutie Rady z [XXX].

[2]               Ú. v. EÚ L 57, 29.2.2012, s. 3.

[3]               Ú. v. EÚ L 57, 29.2.2012, s. 5.

[4]               Ú. v. EÚ L 57, 29.2.2012, s. 1.

[5]               Ú. v. EÚ L 152, 13.6.2012, s. 28.

[6]               Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13.

Top