This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012IP0402
Situation in Cambodia European Parliament resolution of 26 October 2012 on the situation in Cambodia (2012/2844(RSP))
Situácia v Kambodži Uznesenie Európskeho parlamentu z 26. októbra 2012 o situácii v Kambodži (2012/2844(RSP))
Situácia v Kambodži Uznesenie Európskeho parlamentu z 26. októbra 2012 o situácii v Kambodži (2012/2844(RSP))
Ú. v. EÚ C 72E, 11.3.2014, pp. 48–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
11.3.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 72/48 |
Piatok 26. októbra 2012
Situácia v Kambodži
P7_TA(2012)0402
Uznesenie Európskeho parlamentu z 26. októbra 2012 o situácii v Kambodži (2012/2844(RSP))
2014/C 72 E/06
Európsky parlament,
|
— |
so zreteľom na správy Osobitného spravodajcu OSN pre situáciu v oblasti ľudských práv v Kambodži zo 16. júla a z 24. septembra 2012, |
|
— |
so zreteľom na 21. zasadnutie Rady OSN pre ľudské práva, ktoré sa konalo 24. septembra 2012, |
|
— |
so zreteľom na vyhlásenie hovorkyne vysokej predstaviteľky EÚ Catherine Ashtonovej z 1. októbra 2012 o odsúdení obhajcov ľudských práv v Kambodži, |
|
— |
so zreteľom na odporúčania uvedené v správe volebnej pozorovateľskej misie EÚ o parlamentných voľbách v Kambodži, ktoré sa konali 27. júla 2008, |
|
— |
so zreteľom na spoločný list desiatich MVO z 1. októbra 2012 adresovaný komisárovi EÚ pre obchod de Guchtovi, |
|
— |
so zreteľom na obchodný režim EÚ „Všetko okrem zbraní“, ktorý všetkým najmenej rozvinutým krajinám vrátane Kambodže umožňuje, že všetok vyvážaný tovar s výnimkou zbraní má neobmedzený prístup do EÚ, |
|
— |
so zreteľom na Všeobecnú deklaráciu OSN o ľudských právach a Medzinárodný pakt o občianskych a politických právach, ktorých zmluvnou stranou je aj Kambodža, |
|
— |
so zreteľom na Deklaráciu OSN o ochrancoch ľudských práv z roku 1998, |
|
— |
so zreteľom na dohodu o spolupráci uzatvorenú v roku 1997 medzi Európskym spoločenstvom a Kambodžským kráľovstvom (1), najmä na jej článok 1 (dodržiavanie ľudských práv), článok 19 (nevykonávanie dohody) a na prílohu I týkajúcu sa článku 19 (pozastavenie platnosti dohody, ak jedna zo zmluvných strán poruší článok 1), |
|
— |
so zreteľom na Deklaráciu OSN o právach domorodého obyvateľstva, ktorú prijalo Valné zhromaždenie OSN na svojom 62. zasadnutí 13. septembra 2007, |
|
— |
so zreteľom na svoje predchádzajúce uznesenia o Kambodži, najmä na svoje uznesenie z 21. októbra 2010 (2), |
|
— |
so zreteľom na článok 122 ods. 5 a článok 110 ods. 4 rokovacieho poriadku, |
|
A. |
keďže v najnovšej správe Osobitného spravodajcu OSN pre situáciu v oblasti ľudských práv v Kambodži sa uznáva, že po dvoch desaťročiach konfliktu a od uzavretia mierových dohôd v Paríži Kambodža dosiahla pokrok v posilňovaní demokracie, ľudských práv a zásad právneho štátu, |
|
B. |
keďže 1. októbra 2012 mestský súd Phnom Pénhe odsúdil štyroch obhajcov ľudských práv obvinených z protištátnej trestnej činnosti – Moma Sonanda, prezidenta Združenia demokratov Kambodže a riaditeľa rádia Beehive, a jeho spolubojovníkov Phorna Sreouna, Toucha Reama a Kanna Sovanna, |
|
C. |
keďže bezpečnostné sily naďalej používajú neprimerané násilie proti demonštrantom; keďže 26. apríla 2012 polícia zastrelila Chuta Wuttyho, vedúceho aktivistu v oblasti životného prostredia, ktorý vyšetroval nezákonnú ťažbu dreva; keďže 22. mája 2012 bolo trinásť aktivistiek z oblasti Boeung Kad svojvoľne zadržaných a odsúdených na dlhé roky väzenia za usporiadanie mierového protestu na stavenisku, čo malo dosah na fungovanie ich komunity; keďže na medzinárodný nátlak boli prepustené, hoci ich odsúdenie bolo potvrdené; keďže 16. mája 2012 bezpečnostné sily zastrelili 14-ročné dievča Hengu Chanthaovú a jej smrť sa nevyšetruje, |
|
D. |
keďže v dôsledku vládnej politiky koncesií na hospodárske využitie pôdy bolo za posledných desať rokov najmenej 400 000 osôb vysídlených, pričom vládne orgány a podniky zabrali ich pôdu a domovy a pripravili ich o živobytie, čo viedlo k násilným zrážkam s komunitami a malo za následok prehĺbenie chudoby, |
|
E. |
keďže od augusta 2012 kambodžská vláda vydala viac ako 200 spoločnostiam koncesie na hospodárske využitie pôdy s rozlohou minimálne 2 157 744 ha, často v rozpore s ustanoveniami zákona o pôde z roku 2011 a porušujúc tak právne záruky, ako je povinnosť nevydávať koncesie na chránené oblasti, vypracovať posúdenie sociálneho vplyvu a získať slobodný a informovaný predchádzajúci súhlas miestnych komunít, |
|
F. |
keďže premiér Hun Sen vydal v máji 2012 smernicu, ktorou sa zaviedlo moratórium na nové koncesie na hospodárske využitie pôdy a ustanovilo preskúmanie existujúcich koncesií; keďže napriek tejto smernici bolo vydaných aspoň 12 nových koncesií, pretože medzera v smernici umožňuje uzavrieť zmluvy na nové koncesie na využitie pôdy, ak sa zmluvné rokovania dostali do pokročilého štádia alebo ak už boli v zásade dohodnuté; keďže existujúce koncesie na využitie pôdy v skutočnosti neboli preskúmané a žiadna problematická koncesia nebolo zrušená, |
|
G. |
keďže podľa hlavných zistení v správe osobitného spravodajcu OSN sa v organizácii volieb v Kambodži vyskytli závažné nedostatky a sú potrebné naliehavé reformy, aby sa zabezpečila dôvera kambodžských obyvateľov vo volebný proces, pretože v krajine sa v júli 2013 uskutočnia všeobecné voľby, |
|
H. |
keďže po posledných národných voľbách v Kambodži volebná pozorovateľská misia EÚ dospela k záveru, že pri voľbách neboli splnené medzinárodné normy platné pre demokratické voľby, a vyzvala kambodžskú vládu, aby uskutočnila niekoľko základných volebných reforiem, |
|
I. |
keďže EÚ je najvýznamnejším poskytovateľom pomoci pre Kambodžu, |
|
1. |
odsudzuje všetky politicky motivované odsúdenia politických odporcov, parlamentných opozičných politikov, konkrétne Sama Rainsyho, obhajcu ľudských práv a aktivistov v oblasti pozemkových práv, a vyjadruje poľutovanie nad smrťou Chuta Wuttyho a Hengy Chanthaovej, ktorí boli zabití pri uplatňovaní svojho práva na mierový protest; |
|
2. |
vyzýva na okamžité a bezpodmienečné prepustenie Moma Sonanda a iných odporcov vlády a aktivistov v oblasti pozemkových práv, ktorí sú zadržiavaní len z politických dôvodov; |
|
3. |
zdôrazňuje, že by sa mali určiť všetci tí, ktorí sú zodpovední za porušovanie ľudských práv, a mali by niesť zodpovednosť za svoje činy; |
|
4. |
zdôrazňuje význam záveru, ku ktorému dospel osobitný spravodajca OSN, že je potrebné riešiť a napraviť závažné a rozšírenie prípady porušenia ľudských práv spojené s koncesiami na využívanie pôdy; |
|
5. |
naliehavo vyzýva kambodžskú vládu, aby zastavila nútené súdne vysťahovania, preskúmala smernicu z mája 2012, zaviedla moratórium na tieto súdne vysťahovania v Kambodži a zabezpečila jeho presadzovanie dovtedy, kým sa nezavedú transparentný a zodpovedný právny rámec a príslušné politiky, aby sa zabezpečilo, že budúce koncesie na hospodárske využitie pôdy budú udelené v súlade s medzinárodným právom v oblasti ľudských práv a že osobám, ktoré boli násilne vysťahované, sa zaručí primerané odškodnenie a vhodné alternatívne ubytovanie; |
|
6. |
vyzýva Komisiu, aby vyšetrila vyostrenie zneužívania ľudských práv v Kambodži, ku ktorému došlo v dôsledku toho, že koncesie na hospodárske využitie pôdy boli udelené na agro-priemyselný rozvoj v súvislosti s vývozom poľnohospodárskeho tovaru do Európskej únie, a aby dočasne pozastavila preferenčné zaobchádzanie s kambodžskými poľnohospodárskymi výrobkami v rámci režimu Všetko okrem zbraní (EBA) v prípadoch, keď bolo zistené porušovanie ľudských práv; berie na vedomie rozhodnutie kambodžského premiéra o zastavení udeľovania koncesií na hospodárske využitie pôdy a jeho prísľub, že súčasné koncesie budú preskúmané; |
|
7. |
naliehavo vyzýva kambodžskú vládu, národný volebný výbor a provinčný volebný výbor, aby uskutočnili nedávne odporúčania OSN k reformám volebného systému s cieľom zabezpečiť jeho súlad s medzinárodnými normami pred sčítaním hlasovacích lístkov, počas ich sčítania, ako aj po ňom; vyzýva Komisiu, aby dôsledne sledovala vykonávanie odporúčaní OSN zo strany kambodžských orgánov; |
|
8. |
vyjadruje znepokojenie nad situáciou Sama Rainsyho, lídra strany Sam Rainsy, ktorého uznali vinným za činy, ktoré boli údajne politicky motivované; naliehavo žiada kambodžskú vládu a opozičné strany, aby sa snažili o zmierenie s cieľom umožniť opozícii, aby zohrávala v plnej miere svoju úlohu v kambodžskej politike a pri nadchádzajúcich voľbách tak, aby sa zabezpečila dôveryhodnosť volebného procesu; |
|
9. |
nabáda kambodžskú vládu k posilňovaniu demokracie, právneho štátu, dodržiavania ľudských práv a základných slobôd, najmä slobody médií a slobody prejavu a zhromažďovania, pretože tieto hodnoty predstavujú veľmi dôležitý prvok dohody o spolupráci medzi EÚ a Kambodžou, vymedzený v článku 1 tejto dohody; |
|
10. |
poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto uznesenie vláde a národnému zhromaždeniu Kambodžského kráľovstva, podpredsedníčke Komisie/vysokej predstaviteľke Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku, osobitnému predstaviteľovi EÚ pre ľudské práva, vládam a parlamentom členských štátov EÚ, vládam členských štátov združenia ASEAN, generálnemu tajomníkovi OSN a vysokému komisárovi OSN pre ľudské práva. |
(1) Ú. v. ES L 269, 19.10.1999, s. 18.
(2) Ú. v. EÚ C 70 E, 8.3.2012, s. 90.