This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC1119(02)
Summary of the Commission Decision of 10 June 2009 imposing a fine for implementing a concentration in breach of Article 7(1) of Council Regulation (EEC) No 4064/89 and Article 57 of the EEA Agreement (Case COMP/M.4994 — Electrabel/Compagnie Nationale du Rhône) (notified under document C(2009) 4416) (Text with EEA relevance)
Zhrnutie rozhodnutia Komisie z 10. júna 2009 , ktorým sa ukladá pokuta za predčasné uskutočnenie koncentrácie, ktorým sa porušil článok 7 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 4064/89 a článok 57 Dohody o EHP (Vec COMP/M.4994 – Electrabel/Compagnie Nationale du Rhône) [oznámené pod číslom K(2009) 4416] (Text s významom pre EHP)
Zhrnutie rozhodnutia Komisie z 10. júna 2009 , ktorým sa ukladá pokuta za predčasné uskutočnenie koncentrácie, ktorým sa porušil článok 7 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 4064/89 a článok 57 Dohody o EHP (Vec COMP/M.4994 – Electrabel/Compagnie Nationale du Rhône) [oznámené pod číslom K(2009) 4416] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ C 279, 19.11.2009, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.11.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 279/9 |
Zhrnutie rozhodnutia Komisie
z 10. júna 2009,
ktorým sa ukladá pokuta za predčasné uskutočnenie koncentrácie, ktorým sa porušil článok 7 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 4064/89 a článok 57 Dohody o EHP
(Vec COMP/M.4994 – Electrabel/Compagnie Nationale du Rhône)
[oznámené pod číslom K(2009) 4416]
(Iba francúzske znenie je autentické)
(Text s významom pre EHP)
2009/C 279/08
Dňa 10. júna 2009 Komisia prijala rozhodnutie vo veci koncentrácie podľa nariadenia Rady (EHS) č. 4064/89 (1) o kontrole koncentrácií medzi podnikmi, a najmä podľa článku 7 ods. 1 uvedeného nariadenia. Úplná verzia tohto rozhodnutia, ktorá nemá dôverný charakter, je dostupná v autentickom jazyku tohto prípadu, ako aj v pracovných jazykoch Komisie na internetovej stránke Generálneho riaditeľstva pre hospodársku súťaž na tejto adrese:
http://ec.europa.eu/competition/index_fr.html
I. ÚVOD
(1) |
Dňa 10. júna 2009 Komisia uložila pokutu podniku Electrabel S.A. („Electrabel“, Belgicko) za uskutočnenie koncentrácie s významom pre celé Spoločenstvo pred jej oznámením Európskej komisii a následným povolením, čím došlo k porušeniu článku 7 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 4064/89. Predmetom tejto koncentrácie bolo získanie výlučnej kontroly nad podnikom Compagnie Nationale du Rhône („CNR“, Francúzsko) 23. decembra 2003. |
II. OPIS VECI
1. Postup
(2) |
Dňa 9. augusta 2007 podnik Electrabel konzultoval s útvarmi Komisie s cieľom zistiť, či de facto získal výlučnú kontrolu nad podnikom CNR podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) („súčasné nariadenie o koncentráciách“). Útvary Komisie potvrdili, že Electrabel de facto získal výlučnú kontrolu nad podnikom CNR. |
(3) |
Vzhľadom na to, že prahové hodnoty ustanovené v článku 1 súčasného nariadenia o koncentráciách boli prekročené, podnik Electrabel oznámil koncentráciu 26. marca 2008. Komisia túto koncentráciu povolila rozhodnutím z 29. apríla 2008, pričom vychádzala z článku 6 ods. 1 písm. b) súčasného nariadenia o koncentráciách. |
(4) |
Dňa 17. decembra 2008 na základe článku 18 nariadenia č. (EHS) 4046/89 („pôvodné nariadenie o koncentráciách“) (3) bolo podniku Electrabel zaslané oznámenia námietok. V tomto oznámení námietok sa podrobne opisuje, ako 23. decembra 2003 podnik Electrabel získal výlučnú kontrolu nad podnikom CNR, pričom túto koncentráciu uskutočnil pred jej oznámením Komisii a jej následným povolením, čím porušil článok 7 ods. 1 pôvodného nariadenia o koncentráciách. |
(5) |
Podnik Electrabel reagoval na oznámenie námietok 16. februára 2009 a požiadal o vypočutie, ktoré sa uskutočnilo 11. marca 2009. Dňa 23. marca 2009 Komisia zaslala podniku Electrabel list o zisteniach s cieľom zhrnúť svoje stanovisko k vyhláseniam týkajúcim sa CNR vo výročnej správe skupiny Suez za rok 2003 a vo výročnej správe podniku Electrabel za rok 2004. Electrabel odpovedal na tento list 30. marca 2009. |
(6) |
Dňa 14. mája 2009 sa konzultovalo s poradným výborom v oblasti koncentrácií o otázke porušenia uvedených ustanovení, následne 4. júna 2009 o plánovanej výške pokuty. |
2. Skutočnosti
(7) |
Dňa 23. decembra 2003 Electrabel, významná belgická spoločnosť pôsobiaca v odvetví elektrickej energie, patriaca do francúzskej skupiny Suez (v súčasnosti GDF Suez), získala od EDF akcie podniku CNR, druhej najväčšej spoločnosti v odvetví elektrickej energie vo Francúzsku, čím zvýšila svoju existujúcu kapitálovú účasť v CNR na 49,95 % a hlasovacie práva na 47,92 %. |
(8) |
Okrem toho 24. júla 2003 Electrabel uzavrel akcionársku dohodu s CDC, podielnickou spoločnosťou kontrolovanou francúzskym štátom, ktorá je druhým najväčším akcionárom podniku CNR s podielom kapitálu vo výške 29,43 % a hlasovacími právami 29,80 %. V súlade s akcionárskou dohodou sa podniky Electrabel a CDC zaviazali, že na valných zhromaždeniach akcionárov budú hlasovať takým spôsobom, aby výkonná rada CNR pozostávala z dvoch (oproti trom celkovo) zástupcov podniku Electrabel, čím by sa podniku Electrabel zaručilo väčšinové postavenie v správnej rade. |
(9) |
Electrabel je zároveň jediným priemyselným akcionárom podniku CNR a ako taký zaujal ústrednú úlohu v prevádzkovom riadení elektrární CNR a v uvádzaní ním vyprodukovanej elektrickej energie na trh. Túto úlohu predtým zastával podnik EDF. V rámci získania spoločnej kontroly s OEW nad podnikom EnBW, nemeckou spoločnosťou pôsobiacou v odvetví elektrickej energie, sa EDF v roku 2001 zaviazal transformovať CNR na úplne nezávislého výrobcu elektrickej energie a stiahnuť sa z prevádzkovej kontroly elektrární a z uvádzania ním vyprodukovanej elektrickej energie na trh od 1. apríla 2001. |
3. Právna analýza
(10) |
V súlade so svojou ustálenou rozhodovacou praxou sa Komisia domnieva, že na základe podielu účasti na zhromaždeniach akcionárov podniku CNR v predchádzajúcich rokoch a silnom rozptýlení zvyšného kapitálu CNR si podnik Electrabel so 47,92 % hlasovacích práv zabezpečil stabilné väčšinové postavenie. Electrabel tak de facto získal výlučnú kontrolu nad podnikom CNR 23. decembra 2003. |
(11) |
Tento záver potvrdzujú aj tieto skutočnosti: i) podľa akcionárskej dohody uzavretej v júli 2003 s CDC si Electrabel zabezpečil kontrolu výkonnej rady CNR – orgánu, ktorý rozhoduje o strategických otázkach (napríklad ročnom rozpočte a podnikovom pláne CNR) jednoduchou väčšinou a zveruje kontrolu nad podnikom; a ii) ako jediný priemyselný akcionár CNR podnik Electrabel získal kontrolu nad prevádzkovým riadením elektrární CNR a uvádzaním ním vyprodukovanej elektrickej energie na trh po tom, ako sa EDF stiahol. |
(12) |
Niekoľko písomných vyhlásení od zástupcov podnikov Suez aj CNR potvrdzuje, že od roku 2004 sa podnik CNR de facto považoval za súčasť skupiny Suez. |
(13) |
Z týchto dôvodov sa Komisia domnieva, že získaním takejto výlučnej kontroly 23. decembra 2003 bez predchádzajúceho oznámenia Komisii a jej následného povolenia podnik Electrabel porušil článok 7 ods. 1 pôvodného nariadenia o koncentráciách, t. j. predpisu, ktorý bol platný v čase danej koncentrácie. |
4. Pokuta
(14) |
V súlade s článkom 14 ods. 2 písm. b) pôvodného nariadenia o koncentráciách môže Komisia uložiť pokutu do výšky 10 % celkového obratu dotknutým podnikom v zmysle článku 5 nariadenia, ak zámerne alebo z nedbalosti realizujú koncentráciu v rozpore s článkom 7 ods. 1 uvedeného nariadenia. |
(15) |
Pokiaľ ide o povahu porušenia, ustanovenie, ktoré podnik Electrabel porušil, predstavuje jeden zo základných kameňov kontroly Spoločenstva v oblasti koncentrácií, t. j. povinnosť pozastaviť realizáciu koncentrácie, kým Komisia nevydá príslušné povolenie, ktoré je podmienkou predbežnej kontroly, ktorej podliehajú všetky koncentrácie s významom pre celé Spoločenstvo. V tomto kontexte je nevyhnutné považovať porušenie za vážne. |
(16) |
Pokiaľ ide o závažnosť, skutočnosť, že koncentrácia nemala vplyv na hospodársku súťaž, nezmierňuje závažnosť porušenia, keďže porušenie má vplyv na samotnú podstatu kontroly ex ante, ktorá je pre Komisiu z hľadiska plnenia úloh veľmi dôležitá. Neprítomnosť vplyvu na hospodársku súťaž sa napriek tomu zohľadňuje pri určovaní výšky pokuty. |
(17) |
Okrem toho, so zreteľom na oznámenie Komisie týkajúce sa pojmu „koncentrácia“ v zmysle nariadenia (EHS) č. 4064/89 a so zreteľom na ustálenú rozhodovaciu prax Komisie, ktorá sa uplatňovala v čase porušenia právnych predpisov, podnik Electrabel nemohol nevedieť, že získanie účasti EDF v spojení s uzavretím dohody akcionárov s CDC mu de facto umožnilo vykonávať výlučnú kontrolu. |
(18) |
Zároveň je potrebné zdôrazniť, že Electrabel je významnou spoločnosťou, ktorá má k dispozícii rozsiahle zdroje a odborné poznatky na to, aby vedela predbežne posúdiť, či rozsah plánovanej koncentrácie spadá pod kontrolu Spoločenstva, pričom aj cieľový podnik bol významnou spoločnosťou (druhý najväčší výrobca elektrickej energie vo Francúzsku s obratom vo výške 553 miliónov EUR v roku 2003). |
(19) |
Napokon existuje niekoľko precedentných prípadov, v rámci ktorých boli udelené pokuty za porušenie článku 7 ods. 1 pôvodného nariadenia o koncentráciách. |
(20) |
Komisia konštatuje, že porušenie trvalo od získania účasti EDF podnikom Electrabel (23. decembra 2003) do oznámenia existencie kontroly Komisii (9. augusta 2007), t. j. 43 mesiacov a 17 dní. |
(21) |
Komisia zohľadňuje poľahčujúcu skutočnosť, že Electrabel kontaktoval Komisiu z vlastnej iniciatívy a v priebehu nasledujúceho príslušného postupu spolupracoval. |
(22) |
Komisia venuje mimoriadnu pozornosť potrebe zaručiť dostatočne odradzujúci charakter uložených pokút. Tento aspekt je relevantný predovšetkým, keď zvažuje významné hospodárske postavenie podniku Electrabel. |
(23) |
Vzhľadom na uvedené s cieľom udeliť pokutu za porušenie a so zreteľom na osobitné okolnosti v tejto veci Komisia udelila pokutu vo výške 20 000 000 EUR podľa článku 14 ods. 2 písm. b) nariadenia (EHS) č. 4064/89. |
(1) Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1.
(3) Podľa článku 26 ods. 2 súčasného nariadenia o koncentráciách sa pôvodné nariadenie o koncentráciách naďalej uplatňuje na všetky koncentrácie, v rámci ktorých bola kontrola nadobudnutá pred začiatkom uplatňovania súčasného nariadenia o koncentráciách. V oznámení námietok sa zdôrazňuje, že získanie kontroly nad podnikom CNR sa uskutočnilo 23. decembra 2003, t. j. pred nadobudnutím účinnosti súčasného nariadenia o koncentráciách. Z tohto dôvodu sa zvolil postup podľa ustanovení pôvodného nariadenia o koncentráciách.