This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005SC1305
Recommendation for a Council Decision Establishing, in accordance with Article 104(8) of the Treaty establishing the European Community, that the action taken by Hungary in response to the Council recommendation of 8 March 2005 pursuant to Article 104(7) of the Treaty is proving to be inadequate
Odporúčanie pre rozhodnutie Rady, ktoré v súlade s článkom 104 ods. 8 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva stanovuje, že Maďarsko, v reakcii na odporúčania Rady zo dňa 8. marca 2005 v zmysle článku 104 ods. 7 Zmluvy, neprijalo dostatočne účinné opatrenia
Odporúčanie pre rozhodnutie Rady, ktoré v súlade s článkom 104 ods. 8 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva stanovuje, že Maďarsko, v reakcii na odporúčania Rady zo dňa 8. marca 2005 v zmysle článku 104 ods. 7 Zmluvy, neprijalo dostatočne účinné opatrenia
/* SEK/2005/1305 v konečnom znení */
Odporúčanie pre rozhodnutie Rady, ktoré v súlade s článkom 104 ods. 8 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva stanovuje, že Maďarsko, v reakcii na odporúčania Rady zo dňa 8. marca 2005 v zmysle článku 104 ods. 7 Zmluvy, neprijalo dostatočne účinné opatrenia /* SEK/2005/1305 v konečnom znení */
[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV | Brusel, 20.10.2005 SEK(2005) 1305 v konečnom znení Odporúčanie pre ROZHODNUTIE RADY, ktoré v súlade s článkom 104 ods. 8 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva stanovuje, že Maďarsko, v reakcii na odporúčania Rady zo dňa 8. marca 2005 v zmysle článku 104 ods. 7 Zmluvy, neprijalo dostatočne účinné opatrenia (predložená Komisiou) DÔVODOVÁ SPRÁVA Súvislosti Postup pri nadmernom deficite (EDP) sa riadi článkom 104 Zmluvy a nariadením Rady (ES) č. 1467/97 zo 7. júla 1997, zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 1056/2005 z 27. júla 2005 o urýchľovaní a objasňovaní vykonania postupu pri nadmernom deficite, ktoré je súčasťou Paktu stability a rastu. Komisia začala, po pristúpení Maďarska do Spoločenstva dňa 1. mája 2004, na základe poskytnutých údajov Maďarskom a berúc do úvahy hospodárske predpovede útvarov Komisie z jari 2004, postup pri nadmernom deficite pre Maďarsko vzhľadom na skutočnosť, že deficit prekročil 3 % HDP v roku 2003. Na základe odporúčania Komisie, Rada dňa 5. júla 2004 rozhodla, že Maďarsko má nadmerný deficit a zároveň uverejnila odporúčanie na jeho úpravu podľa článku 104 ods. 7. Rada odporučila, aby maďarské orgány v strednodobom časovom rámci podnikli kroky smerujúce k spoľahlivému a udržateľnému zníženiu deficitu pod úroveň 3 % HDP do roku 2008, v súlade s postupom na zníženie deficitu bližšie určenom v stanovisku Rady z 5. júla 2004 k aktualizácii konvergenčného programu predloženom v máji 2004. Rada obzvlášť odporučila, aby do 5. novembra 2004 maďarské orgány podnikli účinné kroky v súvislosti s plánovanými opatreniami, ktoré by viedli k dosiahnutiu hodnoty deficitu stanovej na rok 2005. Rada dňa 18. januára 2005 v súlade s článkom 104 ods. 8 Zmluvy na základe odporúčanie Komisie rozhodla, že Maďarsko napriek jej odporúčaniu nepodniklo účinné opatrenia a že hodnota deficitu stanovená na rok 2005 bude pravdepodobne značne prekročená. Maďarsko je členským štátom, na ktorý sa vzťahuje výnimka, čo znamená, že články 104 ods. 9 a 104 ods. 11 Zmluvy sa v prípade Maďarska neuplatňujú, hoci Maďarsko má povinnosť vyhnúť sa nadmernému deficitu. Ďalšie odporúčania v rámci postupu pri nadmernom deficite môžu byť tejto krajine predložené len na základe článku 104 ods. 7. Rada dňa 8. marca 2005, na základe odporúčania Komisiou, prijala v súlade s článkom 104 ods. 7 nové odporúčanie pre Maďarsko[1]. Rada odporučila maďarským orgánom, aby vykonali opatrenia v strednodobom časovom rámci s cieľom spoľahlivo a udržateľne dostať deficit pod hranicu 3 % HDP do roku 2008. Pre toto odporúčanie odkazovala na prepracovaný plán na zníženie deficitu, ako je uvedené v stanovisku Rady zo dňa 8. marca 2005 k aktualizovanému konvergenčnému programu predloženému v decembri 2004 a tiež zdôraznila jeho prispenie k zníženiu dlhu a zlepšeniu zahraničnej platobnej bilancie. Príslušné cieľové hodnoty deficitu verejných financií pre jednotlivé roky 2004 až 2008 predstavovali 4,4 %, 3,6 %, 2,9 %, 2,2 % a 1,6 % HDP .[2] Za týmto účelom bolo Maďarsku odporučené, aby do 8. júla 2005 podniklo účinné kroky týkajúce sa ďalších opatrení, pokiaľ je to možné štrukturálneho charakteru, čo by viedlo k dosiahnutiu hodnoty deficitu na rok 2005 vo výške 3,6 % HDP.[3]. Rada ďalej odporučila, aby maďarské orgány akékoľvek načasovanie a vykonávanie daňových znížení podmienili dosiahnutím hodnoty deficitu stanovenej v aktualizovanom konvergenčnom programe, ktorý bol predložený v decembri 2004. Okrem toho vyzvala maďarské orgány, aby v súlade s tým, k čomu sa zaviazali, pokračovali so zamýšľanými reformami verejnej správy, zdravotníctva a vzdelávania, a tým sa snažili o zlepšenie dlhodobej udržateľnosti verejných financií a aby využili všetky príležitosti na urýchlenie fiškálnych úprav. Dňa 13. júla 2005 prijala Komisia oznámenie Rade[4] vychádzajúce z informácií dostupných v tom čase, vrátane nápravných opatrení v celkovej výške 1,5 % HDP na kompenzáciu sklzov, o ktorých rozhodla vláda v marci a júni, a z pevného záväzku maďarskej vlády uskutočniť prípadné ďalšie opatrenia. Na základe týchto skutočností sa zdalo, že cieľová hodnota deficitu vo výške 3,6 % HDP na rok 2005 je dosiahnuteľná a že maďarská vláda vykonala účinné opatrenia v reakcii na odporúčanie Rady z 8. marca 2005 týkajúce sa plánovaných opatrení na dosiahnutie cieľovej hodnoty deficitu na rok 2005 do termínu 8. júla 2005. Komisia preto dospela k záveru, že v tej fáze neboli potrebné žiadne ďalšie kroky v rámci postupu pri nadmernom deficite. Zároveň však zdôraznila, že rozpočtová situácia v Maďarsku zostáva aj naďalej zraniteľná. Zdôraznila najmä, že dosiahnutie cieľového deficitu na rok 2005 vyžaduje (i) účinnú implementáciu všetkých plánovaných opatrení a (ii) ďalšie opatrenia, ku ktorým sa vláda verejne zaviazala, pokiaľ dôjde počas roka k ďalšiemu prekročeniu. Okrem toho tiež zdôraznila, že dosiahnutie cieľového deficitu vo výške 2,9 % HDP v roku 2006 vyžaduje dôležité úpravy a rozhodné opatrenia vrátane prijatia uváženého rozpočtu na rok 2006. Z toho dôvodu bolo v oznámení naznačené, že pokiaľ by sa v neskoršom štádiu objavili nedostatky v implementácii plánovanej opravy, musela by Komisia odporučiť Rade, aby posilnila dohľad nad rozpočtom a prijala nevyhnutné opatrenia podľa postupu pri nadmernom deficite. Nedávny vývoj, ktorý značne zhoršuje rozpočtovú situáciu a výhľady Dňa 20. septembra 2005 predložili maďarské orgány revidované septembrové oznámenie v rámci postupu o nadmernom deficite, ktoré obsahovalo deficit na rok 2005 vo výške 6,1 % HDP namiesto cieľovej hodnoty 3,6 % HDP, aj keď v makroekonomickom scenári nedošlo k žiadnej významnej zmene. V tomto revidovanom oznámení sa zobrala do úvahy skutočnosť, že plánovaný predaj existujúcich diaľnic štátnemu podniku výstavby diaľnic (AAK) vrátane nedokončených diaľnic do konca roku 2005, nie je možné považovať za opatrenie na zníženie deficitu, čo zvýši deficit v roku 2005 o 1,9 % HDP, a že výplata trinásteho mesačného platu by mala byť naďalej vykazovaná v roku, ku ktorému sa vzťahuje, napriek jej odloženiu na začiatok nasledujúceho roku[5], čím sa deficit v roku 2005 zvýši o 0,1 % HDP. Oznámenie obsahovalo taktiež ďalší sklz vo výške 0,5 % HDP. Približne polovica tohto deficitu je spôsobená nižšími príjmami z DPH, čiastočne v dôsledku opatrenia politiky[6]. Druhá polovica sklzu odráža prekročenie výdavkov. Vláda informovala Komisiu, že v rozpore s predchádzajúcimi záväzkami nemá v úmysle vykonať opatrenia na nápravu takéhoto vývoja. Okrem štatistickej úpravy a uznaných nekompenzovaných sklzov stojí taktiež za zmienku, že v porovnaní s marcovým oznámením bol príspevok do druhého piliera penzijného systému na rok 2005 zvýšený o 0,2 % HDP (z 1,1 % HDP na 1,3 % HDP), takže súvisiace zhoršenie oznámenej hodnoty deficitu vo výške 6,1 % HDP v porovnaní s cieľovou hodnotou 3,6 % HDP zahrnutou v odporúčaní Rady z marca 2005 v skutočnosti predstavuje 2,7 % HDP[7]. Výsledok za rok 2005 sa zhorší (čo nie je možné vylúčiť najmä na strane výdavkov), pokiaľ sa vyskytnú ďalšie sklzy a tiež nebudú kompenzované nápravnými opatreniami. Podľa septembrového oznámenia zostane pomer dlhu k HDP v roku 2005 pod hranicou 60 % na úrovni 57,1 %. Takmer jedna tretina dlhu je vyčíslená v cudzej mene, takže podiel k HDP je citlivejší na zmeny kurzu. Pokiaľ ide o deficit na rok 2006, bolo v oznámení z júla 2005 naznačené, že aj keby bola cieľová hodnota vo výške 3,6 % HDP pre rok 2005 splnená, dosiahnutie cieľovej hodnoty v roku 2006 vo výške 2,9 % HDP by bolo obtiažne z hľadiska ukončenia vyššie uvedených jednorázových opatrení týkajúcich sa diaľnic a spomenutých plánovaných daňových znížení (očakávané daňové straty spôsobené plánovaným daňovým znížením boli odhadnuté na 1,1 % HDP). V tom čase sa však predpokladalo, že by vláda ešte mohla prijať nápravné opatrenia, ku ktorým sa zaviazala. Dňa 30. septembra predložila vláda návrh rozpočtu na rok 2006, ktorý obsahuje cieľovú hodnotu deficitu vo výške 4,7 % HDP. Ukazuje sa však, že tento cieľový deficit nie celkom vykazuje nákup vojenských lietadiel, ktoré budú dodané v roku 2005. Podľa účtovných pravidiel ESA95 by tieto výdavky mali byť zaúčtované v roku 2005, aj keď veľká časť skutočných platieb sa presúva do neskoršieho obdobia. Nová revidovaná cieľová hodnota deficitu vo výške 5,2 % HDP (vrátane úplného vykázania dodávky vojenských lietadiel) je podstatne vyššia ako cieľová hodnota 2,9 % HDP uvedená v odporúčaní Rady z marca 2005 na základe článku 104 ods. 7 (ktorú Rada schválila vo svojom stanovisku k aktualizovanému konvergenčnému programu z decembra 2004 a vo svojom odporúčaní). Očakáva sa, že rozdiel medzi pôvodnou a novou cieľovou hodnotou bude ešte vyšší ako 2,3 % HDP vzhľadom na nedávno oznámené podobné zvýšenie príspevku do penzijných fondov na rok 2005. Okrem toho je ohrozený i značne vyšší cieľový deficit na rok 2006: Okrem vyššej úrovne deficitu v roku 2005 (odrážajúce rozhodnutie, že predaj diaľnic sa nebude v roku 2005 považovať za príjmy v rámci verejného sektora), ktorá má zásadný dopad pre rok 2006, a nutnosti vykázať nákup vojenských lietadiel v roku ich dodania tak, aby to bolo v súlade s pravidlami ESA95, čo túto úroveň zvýši o ďalšieho 0,5 % HDP, sú ďalšími faktormi ovplyvňujúcimi úroveň deficitu: (i) negatívny dopad daňovej reformy na príjmy z daní (vo výške 1,1 % percentuálneho bodu HDP) a (ii) dosah rozhodnutia zvýšiť rodinné prídavky o 0,4 % HDP v rámci reformného programu „100 krokov“. Všetko toto naznačuje, že pokiaľ nebudú vykonané nápravné opatrenia, mohol by sa revidovaný deficit v roku 2006 výrazne zvýšiť. Zatiaľ vláda naznačuje, že na rozdiel od plánov zahrnutých v aktualizovanom konvergenčnom programe by presunula výdavky spojené s výstavbou novej diaľnice v rámci partnerstva verejného a súkromného sektoru, a tým znížila investičné výdavky v roku 2006 o 1,2 % HDP. Táto zmena by bola zlúčiteľná s pravidlami ESA. Aj keby bola potvrdená táto zlučiteľnosť (ktorá by aj tak mohla nastoliť otázku udržateľnosti tejto úpravy), pre splnenie revidovanej cieľovej hodnoty deficitu na rok 2006 bude stále nutná náprava približne vo výške 2 % HDP. Návrh rozpočtu, ktorý vláda nedávno schválila, však neobsahuje opatrenia štrukturálneho charakteru, ktoré by takéto podstatné zníženie podporili. Revízia cieľových hodnôt deficitu na roky 2005 a 2006 naďalej jasne porušuje ďalší bod odporúčania Rady z marca, najmä podmienenie načasovania a vykonania akýchkoľvek znížení daní dosiahnutím cieľových hodnôt deficitu zahrnutého v aktualizovanom konvergenčnom programe. Nielen že rozpočet na rok 2006 obsahuje podstatné zníženie daní, ale taktiež bolo zníženie DPH (na benzín) presunuté na október 2005. Na záver: (i) napriek tomu, že určité opatrenia boli v roku 2005 prijaté, je možné považovať kroky maďarských orgánov v reakcii na odporúčanie Rady z marca 2005 na splnenie cieľovej hodnoty deficitu za rok 2005 za nedostatočné, nakoľko cieľová hodnota stanovená v odporúčaní Rady z marca 2005 bude pravdepodobne značne prekročená. Dôvodom je príslušné štatistické spracovanie plánovaného predaja diaľnic a sklzov vo výške asi 0,5 % HDP. Vláda sa v rozpore s predchádzajúcimi záväzkami rozhodla tento vývoj neupravovať. Je potrebné konštatovať, že cieľová hodnota deficitu na rok 2005 vo výške 3,6 % bola zahrnutá v aktualizovanom konvergenčnom programe z decembra 2004[8] a schválená Radou v jej stanovisku k uvedenému programu. (ii) cieľ na rok 2006 zahrnutý v aktualizovanom konvergenčnom programe a v odporúčaní Rady z marca 2005 nebol v poslednom rozpočte na rok 2006 zohľadnený. Navyše môže byť aj tento podstatne vyšší nový cieľ prekročený; (iii) plánované vykonanie daňových znížení najmä v roku 2006 je v rozpore s odporúčaním Rady, aby bolo načasovanie a vykonanie akýchkoľvek znížení daní podmienené dosiahnutím cieľových hodnôt deficitu zahrnutého v aktualizovanom konvergenčnom programe predloženom v decembri 2004; a (iv) podstatná odchýlka od plánovaného plánu úprav v roku 2005 a 2006 s cieľom nápravy nadmerného deficitu do roku 2008, ktorý stanovila maďarská vláda a schválila Rada vo svojom odporúčaní z marca 2005, spochybňuje vierohodnosť nápravy a spolu s pomalým postupom zmien v štrukturálnych reformách prehlbuje makroekonomickú nerovnováhu. V súlade s ustanoveniami článku 104 ods. 8 Zmluvy a článku 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1467/97 (zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 1056/2005), ak sa Rada domnieva, že neboli prijaté žiadne účinné opatrenia v reakcii na odporúčania formulované v súlade s článkom 104 ods. 7, musí na tento účel prijať rozhodnutie. Vzhľadom na uvedené zistenia sa Komisia domnieva, že neboli prijaté žiadne účinné opatrenia v reakcii na odporúčanie Rady z marca 2005 v súlade s článkom 104 ods. 7 v rámci obdobia stanoveného v odporúčaní, a preto odporúča, aby Rada podľa toho rozhodla. Odporúčanie pre ROZHODNUTIE RADY, ktoré v súlade s článkom 104 ods. 8 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva stanovuje, že Maďarsko, v reakcii na odporúčania Rady zo dňa 8. marca 2005 v zmysle článku 104 ods. 7 Zmluvy, neprijalo dostatočne účinné opatrenia RADA EURÓPSKEJ ÚNIE so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 104 ods. 8, so zreteľom na odporúčanie Komisie, keďže: (1) Podľa článku 104 Zmluvy sa členské štáty majú vyhnúť nadmerným deficitom verejných financií. (2) Pakt stability a rastu je založený na dosiahnutí cieľa zdravých verejných financií ako prostriedku posilňovania podmienok cenovej stability a silného udržateľného rastu vhodného na vytváranie zamestnanosti. Pakt stability a rastu zahŕňa nariadenie Rady (ES) č. 1467/97 zo 7. júla 1997 o urýchľovaní a objasňovaní vykonania postupu pri nadmernom deficite[9], ktorý bol prijatý s cieľom ďalej nabádať na nápravu nadmerných deficitov verejných financií. (3) Rezolúciou Európskej rady o Pakte stability a rastu zo 17. júna 1997 v Amsterdame[10] sa slávnostne vyzývajú všetky strany, menovite členské štáty, Rada a Komisia, aby striktne a včas plnili Zmluvu a Pakt stability a rastu. (4) Rozhodnutím Rady 2004/918/ES z 5. júla 2004, Rada v súlade s článkom 104 ods. 6 rozhodla o existencii nadmerného deficitu v Maďarsku[11]. (5) V súlade s článkom 104 ods. 7 Zmluvy a článkom 3 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1467/97 z 5. júla 2004, Rada prijala odporúčanie[12] určené maďarským orgánom, aby čo najrýchlejšie odstránili nadmerný deficit a aby prijali strednodobé opatrenia, ktorých cieľom je spoľahlivým a udržateľným spôsobom znížiť tento deficit pod 3 % HDP do roku 2008 v súlade s postupom pre zníženie deficitu stanoveným v konvergenčnom programe, ktorý orgány predložili, a ktorý je obsiahnutý v stanovisku Rady z 5. júla 2004[13] Týmto odporúčaním sa stanovil dátum 5. november 2004 za termín, kedy má maďarská vláda prijať účinné kroky týkajúce sa opatrení stanovených na dosiahnutie deficitu 4,1 % HDP pôvodne plánovaného na rok 2005. (6) V súlade s článkom 104 ods. 8 Zmluvy, Rada 18. januára 2005 uznala na základe odporúčania Komisie, že v termíne do 5. novembra 2004 boli prijaté opatrenia na zníženie deficitu verejných financií na roky 2004 a 2005. Avšak dospela k záveru, že na dosiahnutie cieľov neboli dostatočné a nezabránia odchýleniu od plánovaných úprav maďarského konvergenčného programu z mája 2004. Dospela k záveru, že stály záväzok vlády dosiahnuť nápravu nadmerného rozpočtu do roka 2008 je potrebné podchytiť rozhodnými opatreniami na dosiahnutie ďalšej fiškálnej konsolidácie a rozhodnejším pokračovaním v štrukturálnych reformách. Na základe tohto rozhodla Rada, že do 5. novembra 2004 Maďarsko neprijalo na jej odporúčanie z 5. júla 2004 žiadne účinné opatrenia. (7) V súlade s článkom 104 ods. 7 Zmluvy a článkom 3 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 1467/97 z 8. marca 2005, Rada prijala druhé odporúčanie[14] určené maďarským orgánom, aby čo najrýchlejšie odstránili nadmerný deficit a aby prijali strednodobé opatrenia, ktorých cieľom je spoľahlivým a udržateľným spôsobom znížiť tento deficit pod úroveň 3 % HDP do roku 2008 v súlade s postupom pre zníženie deficitu stanoveným v aktualizovanom konvergenčnom programe, ktorý maďarské orgány predložili, a ktorý je obsiahnutý v stanovisku Rady z 8. marca 2005. Toto odporúčanie okrem iného stanovilo dátum 8. júla 2005 za konečný termín, kedy má maďarská vláda prijať účinné kroky týkajúce sa opatrení stanovených na dosiahnutie deficitu 3,6 % HDP plánovaného na rok 2005[15]. (8) Dňa 13. júla 2005 prijala Komisia oznámenie o Maďarsku. Na základe vtedy dostupných informácií vrátane nápravných opatrení v celkovej výške 1,5 % HDP prijatých vládou v marci a v júni s cieľom vyrovnať sklzy a na základe pevného záväzku maďarskej vlády uskutočniť prípadné ďalšie opatrenia, sa v tomto oznámení konštatovalo, že maďarské orgány prijali v termíne do 8. júla 2005 účinné opatrenia, aj keď situácia je i naďalej nestabilná a v budúcnosti budú nutné ďalšie opatrenia. (9) Súčasný vývoj však ukazuje, že opatrenia prijaté maďarskými orgánmi sa teraz ukazujú nedostatočnými: - Cieľ na rok 2005 vo výške 3,6 % HDP stanovený v odporúčaní Rady (a schválený v stanovisku Rady z marca 2005 k aktualizovanému konvergenčnému programu z decembra 2004) bude značne prekročený a vláda sa v rozpore s predchádzajúcimi záväzkami rozhodla nevykonať nápravu žiadnych sklzov; to potvrdzuje revidované oznámenie maďarských orgánov z 20. septembra 2005 v rámci postupu pri nadmernom deficite, v ktorom je pre rok 2005 uvedený deficit vo výške 6,1 % HDP. Výsledok za rok 2005 bude horší, pokiaľ sa objavia ďalšie sklzy (čo nie je možné vylúčiť najmä na strane výdavkov) a pokiaľ nebudú kompenzované nápravnými opatreniami. Podľa tohto oznámenia zostane pomer dlhu k HDP v roku 2005 pod hranicou 60 % na úrovni 57,1 %. Takmer jedna tretina dlhu je však vyčíslená v cudzej mene, čím je tento podiel citlivejší na zmeny kurzu. - Cieľová hodnota deficitu pre rok 2006 vo výške 2,9 % HDP zahrnutá v aktualizovanom konvergenčnom programe a odporúčaní Rady z 8. marca 2005 nebola maďarskými orgánmi zohľadnená. Navyše podstatne vyšší nový cieľ vo výške 5,2 % HDP[16] zahrnutý v návrhu rozpočtu na rok 2006 môže byť tiež prekročený, pretože sa očakáva, že plánovaná daňová reforma zníži príjmy z daní o 1,1 % HDP a v súčasnej dobe prijatý návrh rozpočtu na rok 2006 neobsahuje žiadne opatrenia štrukturálneho charakteru na podporu zníženia výdavkov. - Vykonanie daňových znížení v roku 2006 je najmä v rozpore s odporúčaním Rady, aby bolo načasovanie a vykonanie akýchkoľvek znížení daní podmienené dosiahnutím cieľových hodnôt deficitu zahrnutých v aktualizovanom konvergenčnom programe predloženom v decembri 2004; - Podstatná odchýlka od postupu nápravy deficitu v roku 2005 a 2006 s cieľom odstrániť nadmerný deficit do roku 2008, ktorý stanovila maďarská vláda a schválila Rada vo svojom odporúčaní z marca 2005, spochybňuje vierohodnosť nápravy a spolu s pomalým postupom zmien v štrukturálnych reformách prehlbuje makroekonomickú nerovnováhu. (10) V súlade s rezolúciou Európskej rady o Pakte stability a rastu však Maďarsko súhlasilo so zverejnením tohto odporúčania Rady z 8. marca 2005, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Opatrenia prijaté Maďarskom v reakcii na odporúčanie Rady z 8. marca 2005 sa ukázali byť nedostatočnými. Článok 2 Toto rozhodnutie je určené Maďarskej republike. V Bruseli Za Radu predseda [1] Pozri http://register.consilium.eu.int/pdf/en/05/st07/st07145.en05.pdf [2] Na účely porovnania sú všetky tieto údaje v súlade s rozhodnutím Eurostatu z dňa 23. septembra 2004, ktoré umožňuje prechodnú klasifikáciu penzijných fondov druhého piliera v rámci verejných financií, ktoré majú maďarské orgány k dispozícii, aj keď toto je možné len do predloženia fiškálneho oznámenia v marci 2007. To sa vzťahuje na príspevky do penzijných fondov tak, ako by boli upravené (smerom nahor) v oznámení predloženom v marci 2005: 0,9 % HDP v roku 2004, 1,1 % HDP v roku 2005 a 1,2 % HDP v rokoch 2006 – 2008. Tieto údaje boli upravené smerom nahor opäť v oznámení zo septembra 2005 (pozri poznámku pod čiarou 7). [3] V tom čase útvary Komisie očakávali, že deficit v roku 2005 dosiahne 4,1 % HDP. [4] Oznámenie Komisie Rade - Opatrenia prijaté Maďarskom ako reakcia na odporúčanie Rady z 8. marca 2005 v súlade s článkom 104 ods. 7 v rámci postupu pri nadmernom deficite (SEK(2005) 951 http://europa.eu.int/comm/economy_finance/about/activities/sgp/edp/com_actkhu_en.pdf. [5] V septembri 2005 maďarský Ústavný súd vyhlásil toto odloženie (a skutočnosť, že zamestnanci verejného sektoru, ktorí ukončili pracovný pomer ku konci roku 2004, nemali nárok na výplatu trinásteho platu) za protiústavné. [6] Daňovú stratu vo výške 0,015 percentuálneho bodu HDP možno prisudzovať nedávnemu rozhodnutiu o všeobecnom znížení DPH, ktoré sa však týka len benzínu a ktoré bude vykonané od 1. januára 2006. [7] V súlade s rozhodnutím orgánov týkajúcim sa prechodnej klasifikácie penzijných fondov druhého piliera uvedených v poznámke pod čiarou č. 2, bola cieľová hodnota 3,6 % HDP na rok 2005 vypočítaná vzhľadom na príspevok do penzijných fondov vo výške 1,1 % HDP, ako bolo oznámené v marci 2005, kým odporúčaný postup znižovania deficitu vrátane pôvodnej cieľovej hodnoty 4,7 % HDP zahrnutej v aktualizovanom konvergenčnom programe z decembra roku 2004, ešte príspevok do penzijných fondov neobsahoval. Na účely porovnania nedávno ohláseného deficitu s pôvodnou cieľovou hodnotou uvedenou v aktualizovanom konvergenčnom programe, musí byť vyšší príspevok do penzijných fondov vo výške 1,3 % HDP ohlásený v septembri odstránený, a v dôsledku toho dosiahne deficit úroveň 7,4 % HDP. [8] Toto zahŕňa príspevok do druhého piliera penzijného systému (vo výške 1,1 % HDP podľa oznámenia z marca 2005), zatiaľ čo pôvodný cieľ stanovený v aktualizovanom konvergenčnom programe z decembra 2004 vo výške 4,7 % HDP tento príspevok ešte neobsahoval. [9] Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 6. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1056/2005 (Ú. v. EÚ L 174, 7.7.2005, s. 5). [10] Ú. v. ES C 236, 2.8.1997, s. 1. [11] http://ue.eu.int/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/en/ecofin/81342.pdf#page=8 (Ú. V. EÚ L 389/27 z 30. decembra 2004, s. 27). [12] http://register.consilium.eu.int/pdf/en/04/st11/st11218.en04.pdf#page=2. [13] http://register.consilium.eu.int/pdf/en/04/st11/st11218.en04.pdf#page=2. [14] http://europa.eu.int/comm/economy_finance/about/activities/sgp/edp/com_ass_hu_22_dec_en.pdf [15] Rozdiel oproti predchádzajúcemu cieľu vo výške 3,8 % HDP je daný zvýšením príspevkov do druhého piliera penzijného systému o 0,2 percentuálneho bodu HDP uvedenom vo fiškálnom oznámení z marca 2005. [16] Toto zahŕňa štandardné vykázanie nákupu vojenských lietadiel, čím sa nová cieľová hodnota deficitu vo výške 4,7 % HDP v roku 2006 zvýši o 0,5 %.