This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005SC0229
Recommendation for a Council opinion in accordance with the third paragraph of Art. 9 of Council Regulation (EC) No 1466/97 of 7 July 1997 On the updated convergence programme of Hungary, 2004-2008
Odporúčanie pre stanovisko Rady v súlade s tretím odsekom článku 9 nariadenia Rady (ES) č. 1466/97 zo 7. júla 1997 k aktualizovanému konvergenčnému programu Maďarska na roky 2004-2008
Odporúčanie pre stanovisko Rady v súlade s tretím odsekom článku 9 nariadenia Rady (ES) č. 1466/97 zo 7. júla 1997 k aktualizovanému konvergenčnému programu Maďarska na roky 2004-2008
/* SEK/2005/0229 v konečnom znení */
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Adopted by | 32005A0719(05) |
Odporúčanie pre stanovisko Rady v súlade s tretím odsekom článku 9 nariadenia Rady (ES) č. 1466/97 zo 7. júla 1997 k aktualizovanému konvergenčnému programu Maďarska na roky 2004-2008 /* SEK/2005/0229 v konečnom znení */
[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV | Brusel, 16.2.2005 SEK(2005) 229 v konečnom znení Odporúčanie pre STANOVISKO RADY v súlade s tretím odsekom článku 9 nariadenia Rady (ES) č. 1466/97 zo 7. júla 1997 k aktualizovanému konvergenčnému programu Maďarska na roky 2004-2008 (predložená Komisiou) DÔVODOVÁ SPRÁVA V nariadení Rady (ES) č. 1466/97 o posilnení dohľadu nad stavmi rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami a ich koordinácii[1] sa výslovne uvádza, že nezúčastnené členské štáty, to jest tie, ktoré neprijali spoločnú menu, musia predložiť Rade a Komisii konvergenčné programy. V súlade s článkom 9 tohto nariadenia musí Rada každý konvergenčný program zhodnotiť na základe hodnotenia pripraveného Komisiou a výborom vytvoreným podľa článku 114 Zmluvy (Hospodársky a finančný výbor). Na základe odporúčania Komisie a po konzultácii s Hospodárskym a finančným výborom sa požaduje, aby Rada po zhodnotení programu predložila stanovisko. Podľa tohto nariadenia majú členské štáty predložiť aj každoročné aktualizácie svojich konvergenčných programov s tými istými postupmi. Členské štáty, ktoré vstúpili do Európskej únie 1. mája 2004, sa nepripojili k spoločnej mene, ale vyžaduje sa od nich, aby v stanovenom čase splnili konvergenčné kritériá, vrátane kritéria dlhodobej udržateľnosti stavu verejných financií, s cieľom splniť podmienky pre prijatie eura. Vzhľadom na celkový schodok verejných financií 5,9 %[2] HDP zaznamenaný v roku 2004, Rada rozhodla, že Maďarsko malo 5. júla nadmerný schodok a odporučila, aby sa v súlade s konvergenčným programom z mája 2004 nadmerný schodok upravil najneskôr do roku 2008. Odporúčala najmä, „aby Maďarsko prijalo účinné opatrenia na dosiahnutie cieľovej úrovne schodku na rok 2005”, a aby „s rozhodnosťou uskutočnilo opatrenia uvedené v konvergenčnom programe z mája 2004, najmä aby sa v prípade potreby pripravilo na zavedenie ďalších opatrení zameraných na dosiahnutie celkovej cieľovej úrovne schodku verejných financií na rok 2004“. Hoci Komisia uznala, že maďarská vláda v období od júla do novembra 2004 prijala určité opatrenia, skonštatovala, že neboli dostatočné, aby zabránili značnému odchýleniu sa od cieľov stanovených na roky 2004 a 2005 a aj celkovo od cesty viacročného prispôsobovania sa do roku 2008. Preto 22. decembra 2004 prijala podľa článku 104 ods. 8 odporúčanie pre rozhodnutie Rady, že v reakcii na odporúčanie Rady z 5. júla 2004 neboli prijaté účinné opatrenia. Rada prijala toto rozhodnutie 18. januára 2005. Prvý konvergenčný program Maďarska týkajúci sa obdobia rokov 2004-2008 bol predložený 13. mája 2004 a Rada ho posúdila 5. júla 2004. Jeho aktualizácia bola predložená 1. decembra 2004. Útvary Komisie vykonali technické posúdenie tejto aktualizácie, pričom zohľadnili výsledky hospodárskych prognóz útvarov Komisie z jesene 2004, kódex pravidiel[3], spoločnú metodiku odhadu potenciálneho rastu, odporúčania vo všeobecných usmerneniach pre hospodársku politiku na roky 2003-2005 a zásady stanovené v oznámení Komisie Rade a Európskemu parlamentu z 27. novembra 2002 o posilňovaní koordinácie rozpočtových politík[4]. Posúdenie viedlo k tomuto hodnoteniu: - Aktualizácia maďarského konvergenčného programu bola predložená 1. decembra 2004 a týka sa obdobia od roku 2004 do roku 2008. Zhruba zodpovedá požiadavkám na údaje podľa „kódexu pravidiel pre obsah a formu programov stability a konvergenčných programov“. Hoci obsahuje všetky povinné údaje, primárne saldo nie je vypočítané podľa obvyklej definície. Chýbajú aj niektoré nepovinné údaje, ako sú výdavky na dlhodobú zdravotnú starostlivosť. - Makroekonomický scenár predložený v aktualizácii je dosť priaznivý. Predpokladá ďalšie hospodárske oživenie s postupným zvyšovaním reálneho HDP z 3,9 % v roku 2004 na 4,6 % v roku 2008. Na roky 2005-2006 sú predpoklady v aktualizácii trocha vyššie ako prognózy útvarov Komisie z jesene 2004 s predpokladaným rastom reálneho HDP o 4,0 % v roku 2005 a o 4,2 % v roku 2006 v porovnaní s 3,7 % a 3,8 %. Podobne sa v aktualizácii zdajú byť optimistické aj predpoklady rastu na ďalšie roky, hoci nie sú k dispozícii prognózy Komisie na tieto roky. Podľa výpočtov útvarov Komisie, ktoré pri údajoch v programe používajú spoločnú metodiku, by mal byť rast reálneho HDP v rokoch 2007-2008 nad potenciálom. Zodpovedajúca produkčná medzera sa od roku 2004 do roku 2006 mierne zmenšuje z tesne nad na tesne pod -1 %; na roky 2007 a 2008 prudko klesá takmer na nulu. - Predpokladá sa, že proces obnovenej deflácie, ktorý sa začal v druhej polovici roku 2004, bude pokračovať aj počas obdobia, na ktoré sa vzťahuje program, a inflácia sa do roku 2008 zníži na 3 %. Prognózy úrokových sadzieb sa v programe zdajú byť príliš priaznivé. Ich splnenie by si vyžadovalo prostredie s výrazne vyššou dôverou, ktorú charakterizuje podstatne nižšia inflácia, aká je v súčasnosti, lepšia fiškálna rovnováha a saldo bežného účtu platobnej bilancie, ako aj obnovená dôvera účastníkov trhu k stratégii prijatia eura. V aktualizácii sa zachováva ako termín prijatia eura rok 2010. - V rozhodnutí Eurostatu z 23. septembra 2004 sa povoľuje dočasné preklasifikovanie druhého piliera penzijných fondov v štátnom rozpočte až do fiškálneho oznámenia v marci 2007. Maďarské úrady sa rozhodli využiť túto možnosť a predložiť údaje o schodku štátneho rozpočtu bez zaťaženia z druhého piliera spôsobeného dôchodkovou reformou z roku 1998. V porovnaní s programom z mája 2004 sa týmto preklasifikovaním znižuje v období od roku 2004 do roku 2008 hodnota ročného schodku o 0,8-1 percentuálny bod. Kvôli porovnaniu s predchádzajúcim programom a s prognózou útvarov Komisie z jesene 2004 a za predpokladu, že konečný cieľ na rok 2008 nebude pozitívne ovplyvnený týmto preklasifikovaním, údaje použité v tomto hodnotení súčasne zahŕňajú aj vylučujú toto zaťaženie spôsobené dôchodkovou reformou. - V aktualizácii sa predpokladá tento schodok štátneho rozpočtu: 4,5 % HDP v roku 2004, 3,8 % v roku 2005, 3,1 % v roku 2006, 2,4 % v roku 2007 a 1,8 % HDP v roku 2008. (Vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy by bol predpokladaný vývoj schodku štátneho rozpočtu od roku 2004 do roku 2008 5,3 %, 4,7 %, 4,1 %, 3,4 % a 2,8 % HDP; takto sa dodrží cieľový dátum, aby sa korigoval nadmerný schodok.) Vo svetle veľkej odchýlky od cieľovej hodnoty 4,6 % HDP pre rok 2004, vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy zahrnutej v májovom konvergenčnom programe – výnos, ktorý sa v aktualizácii odhaduje na 4,5 % HDP (5,3 % HDP vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy) a ktorý je v súlade s revidovaným cieľom, mení stanovený spôsob úpravy z programu z mája 2004 na priamočiarejší konsolidačný trend až do konca časového obdobia tohto programu. Po odhadovanej konsolidácii o 0,9 percentného bodu HDP v roku 2004, sa teraz plánuje ročná úprava o približne 0,6-0.7 percentného bodu na zostávajúce roky namiesto pôvodne plánovanej ročnej úpravy o 0,5 percentuálneho bodu. Aktualizácia dodržiava konsolidačnú stratégiu založenú na znížení podielu výdavkov (z 44,8 % HDP v roku 2004 na 43,4 % v roku 2008), ktoré by malo vychádzať zo štrukturálnych reforiem a byť spojené s miernejším znížením podielu príjmov. Najvýraznejšie zníženie výdavkov by malo byť v roku 2005. Vychádza však najmä zo zníženia úrokového zaťaženia o 0,5 percentuálneho bodu a zo zníženia verejných investícií o 1,7 percentuálneho bodu. Toto veľké zníženie verejných investícií v roku 2005 by sa čiastočne kompenzovalo vyššími investíciami v nasledujúcich rokoch, čo by viedlo k poklesu podielu verejných investícií v období od roku 2004 do roku 2008 o 0,6 percentuálneho bodu. Pokles výdavkov na verejné investície by sa kompenzoval zvýšeným počtom projektov verejno-súkromných partnerstiev (PPP). Primárny schodok by po zlepšení o 1,2 percentuálneho bodu v roku 2004 zaznamenal v zostávajúcich rokoch ročný pokles asi o 0,3-0,4 percentuálneho bodu, takže v roku 2008, keď sa skončí prechodné obdobie na vyúčtovanie tejto položky, ktoré poskytol Eurostat až do hlásenia v marci 2007, by sa dosiahol mierny prebytok, vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy. - Vývoj úpravy popísaný v programe, a najmä nová cieľová úroveň schodku na rok 2005 rovnajúca sa 3,8 % HDP (4,7 % HDP vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy), sa môže považovať za primeraný na korigovanie nadmerného schodku do roku 2008 za predpokladu, že bude podopretý vhodnými opatreniami. Konečná cieľová úroveň 2,8 %[5] HDP však ponecháva iba malé ochranné rozpätie, ktoré by sa mohlo kvôli zmene východiskovej pozície ešte viac zmenšiť, keďže ešte stále existuje neistota spojená s výsledkom rozpočtu za rok 2004.[6] Okrem toho výsledok rozpočtového hospodárenia za roky 2005 až 2008 môže byť horší, ako sa predpokladá. (i) V makroekonomickom scenári, ktorý je dosť priaznivý, sa uvádza, že príjmy by mohli byť nižšie a výdavky vyššie, ako sa očakáva. Ako sa odporúčalo v prognóze útvarov Komisie z jesene 2004 (predpokladajúcej 5,2 % HDP v roku 2005 a 4,7 % HDP v roku 2006 vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy; alebo 4,3 % a 3,7 % HDP bez tohto zaťaženia), na splnenie rozpočtových cieľov na roky 2005 a 2006 sa môžu vzťahovať určité riziká. Pre rok 2005 sa zohľadňuje, že vláda vytvorila „pohotovostný“ rezervný balík vo výške 0,5 % HDP pre prípad možného nesplnenia cieľov na rok 2005. Hoci je existencia tejto rezervy vítaná, vyčlenená suma sa zdá byť vo vzťahu k rizikám súvisiacim s rozpočtom na rok 2005 nedostatočná. Okrem toho existujú obavy, že k uvoľneniu týchto rezerv by mohlo dôjsť príliš skoro počas roka, čím by sa znížili stimuly na prísnu implementáciu rozpočtu na rok 2005. Nesplnením cieľov v rokoch 2005 a 2006 by sa zvýšila potreba ďalších úprav v rokoch 2007 a 2008. (ii) Možné zníženie sadzieb DPH v rámci prebiehajúcich daňových reforiem by zvýšilo riziko pre príjmy, aj keby sa kompenzovali zvýšením iných sadzieb; jeho načasovanie by si preto vyžadovalo dôkladné uváženie a malo by byť podmienené úplným dosiahnutím cieľových hodnôt schodku. (iii) Prijatie zamýšľaných reformných opatrení, ktoré by vytvárali základ pre budúce obmedzenia výdavkov, ešte nie je isté. Okrem toho väčšina opatrení na zníženie výdavkov, ktoré boli zahrnuté v rozpočte na rok 2005, ešte stále nie je podopretá komplexnými reformami. (iv) Odhady úrokových sadzieb v aktualizácii, ktoré sú podmienené ďalším zvyšovaním spoľahlivosti, sa v nasledujúcich rokoch nemusia uskutočniť v priaznivom čase. (v) Tiež sa zdalo, že vracanie DPH pochádzajúcej z hospodárskej činnosti v roku 2004 by nemuselo byť uhradené načas v plnej výške, aby sa nezaťažil rozpočet (na základe časového rozlíšenia) na rok 2005, ale úrady sa zaviazali urýchliť tieto úhrady, aby nezaťažovali rozpočet na rok 2005. Na druhej strane táto zosilnená kontrola vracania DPH, iniciovaná koncom roka 2004 by mohla prispieť k zníženiu očakávaného schodku príjmov z DPH, ktoré je pozitívnym rizikom. - Vzhľadom na toto hodnotenie existuje riziko, že výsledky rozpočtového hospodárenia by mohli byť horšie ako sa predpokladalo v aktualizácii. Preto hoci sa spôsob úpravy obsiahnutý v programe zdá byť vhodný, opatrenia načrtnuté v programe sa nezdajú byť v súlade s týmto spôsobom, a teda nemusia zabezpečiť zníženie schodku (vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy) pod 3 % HDP do roku 2008. Aby sa zabezpečil takýto spôsob úpravy, sú potrebné ďalšie opatrenia. Predovšetkým sa zdá byť najdôležitejšie splniť nový cieľ na rok 2005, čo by vzhľadom na vyššie uvedené hodnotenie znamenalo, že sú potrebné ďalšie opatrenia v hodnote najmenej 0,5 percentuálneho bodu. - Očakáva sa, že miera zadĺženia, ktorá vzrástla na 57,3 % HDP v roku 2004 (59,9 % HDP vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy), sa od roku 2005 bude opäť postupne znižovať, čo bude spôsobené priebežným znižovaním celkového schodku verejných financií a klesajúcim úrokovým zaťažením dlhu. Očakáva sa, že v roku 2008 klesne pod 50 % HDP (alebo že sa dostane tesne nad 53 % HDP vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy). Plánuje sa, že tento pokles sa podporí aj zmenou stratégie riadenia dlhu, ktorá bude mať za následok úspory výdavkov na úroky. Riziká pre mieru zadĺženia sú rovnaké ako riziká pre prognózy schodku. - Konvergenčný program z mája 2004 ohlásil štrukturálne reformy (najmä v oblasti verejnej správy, školstva a zdravotníctva) na podporu kontroly výdavkov podčiarkujúc jej stratégiu. V rozpočte na rok 2005 je zahrnutých viacero opatrení zameraných na zvýšenie účinnosti v sektore ústrednej správy. Tieto opatrenia však nezodpovedajú ambicióznym plánom z májového programu. Zatiaľ čo v aktualizácii sa uvádza viacero podrobností o jednotlivých krokoch plánovanej reformy, nie sú vyčíslené ich očakávané účinky, ani sa podrobnejšie nešpecifikuje, v akom stave sa nachádza ich vykonávanie. Toto naznačuje, že ako nedávno uviedla vláda, komplexnejšie reformy oblasti zdravotníctva a školstva bude potrebné odložiť na obdobie po voľbách v roku 2006. - Vzhľadom na dlhodobú udržateľnosť verejných financií sa zdá, že Maďarsko je vystavené riziku z dôvodu predpokladaných rozpočtových nákladov na starnutie populácie. Riziká sčasti súvisia s neistotou vo vzťahu k dlhodobým rozpočtovým trendom spôsobenou nedostatkom informácií o predpokladaných výdavkoch na zdravotnú starostlivosť. Reformovaný dôchodkový systém, vrátane zavedenia financovaného druhého piliera, sústavne prispieva k znižovaniu dopadu starnutia na rozpočet a k znižovaniu rizík neudržateľných verejných financií. Imperatívom však je uskutočňovať ďalšie reformy, najmä v oblasti zdravotnej starostlivosti, ako aj rozhodným spôsobom vykonávať plánovanú konsolidáciu rozpočtu v strednodobom horizonte. - Hospodárske politiky načrtnuté v aktualizácii sú čiastočne konzistentné so všeobecnými usmerneniami hospodárskych politík špecifikovanými pre túto krajinu v oblasti verejných financií. Celkový schodok verejných financií sa mal znížiť „vierohodným a udržateľným spôsobom vo viacročnom rámci v súlade s rozhodnutiami, ktoré mala prijať Rada v kontexte vykonávania rozpočtového dohľadu“. Maďarsko však nesplnilo odporúčania Rady z 5. júla 2004 podľa článku 104 ods. 7 v rámci odpočtu pri nadmernom schodku, ako rozhodla Rada 18. januára 2005 na základe článku 104 ods. 8 zmluvy. V aktualizácii sa zachováva viacročný rámec na korekciu nadmerného schodku do roku 2008, hoci existuje riziko horšieho výsledku rozpočtového hospodárenia ako sa plánovalo. - S ohľadom na vyššie uvedené hodnotenie a vo svetle odporúčaní Rady podľa článku 104 ods. 7 by bolo vhodné, keby Maďarsko (i) v strednodobom horizonte podniklo kroky na zníženie schodku (vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy) pod 3 % HDP do roku 2008 vierohodným a udržateľným spôsobom, najmä prostredníctvom ďalších opatrení na dosiahnutie nového spôsobu úpravy, vrátane nového cieľového schodku rovnajúceho sa 3,8 % HDP (4,7 % HDP vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy) v roku 2005 a využitím každej príležitosti na zrýchlenie fiškálnej úpravy; (ii) podmienilo načasovanie a uskutočnenie akéhokoľvek zníženia daní dosiahnutím cieľového schodku z aktualizácie konvergenčného programu predloženého v decembri 2004; (iii) pokročilo v zamýšľaných reformách systému verejnej správy, zdravotníctva a vzdelávania, ako sa zaviazalo aj vzhľadom na zvýšenie dlhodobej udržateľnosti verejných financií. Na základe tohto hodnotenia prijala Komisia pripojené odporúčanie pre stanovisko Rady k aktualizovanému konvergenčnému programu Maďarska a predkladá ho Rade. Odporúčanie pre STANOVISKO RADY v súlade s tretím odsekom článku 9 nariadenia Rady (ES) č. 1466/97 zo 7. júla 1997 k aktualizovanému konvergenčnému programu Maďarska na roky 2004-2008 RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad stavmi rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami a ich koordinácii[7], najmä na jeho článok 9 ods. 3, so zreteľom na odporúčanie Komisie, po konzultácii s Hospodárskym a finančným výborom, PREDKLADÁ TOTO STANOVISKO: 1. Rada dňa [8. marca 2005] zhodnotila aktualizovaný konvergenčný program Maďarska, ktorý sa vzťahuje na obdobie rokov 2004 až 2008. Program v širokej miere spĺňa požiadavky „kódexu pravidiel pre obsah a formu programov stability a konvergenčných programov“. Hoci obsahuje všetky povinné údaje, primárne saldo nie je vypočítané podľa obvyklej definície. Chýbajú aj niektoré nepovinné údaje, ako sú dlhodobé výdavky na zdravotnú starostlivosť. Preto je Maďarsko vyzývané, aby v plnom rozsahu splnilo požiadavky na údaje. 2. Makroekonomický scenár, ktorý tvorí základ aktualizácie, načrtáva skutočný rast HDP, ktorý sa postupne zvyšuje z 3,9 % v roku 2004 na 4,6 % na konci obdobia tohto programu. Na základe v súčasnosti dostupných informácií tento scenár zrejme odráža príliš priaznivé predpoklady rastu. Plánovaný rast v rokoch 2005 a 2006 aj plánovaný vývoj rastu v strednodobom horizonte sa zdajú byť príliš vysoké. Prognózy týkajúce sa inflácie sa zdajú byť v širokej miere realistické. 3. Rada sa 5. júla 2004 zhodla na tom, že v Maďarsku existuje nadmerný schodok a odporučila, aby sa do roku 2008 korigoval. V aktualizácii sa predpokladá tento vývoj schodku: 4,5 % HDP v roku 2004, 3,8 % v roku 2005, 3,1 % v roku 2006, 2,4 % v roku 2007 a 1,8 % HDP v roku 2008. V týchto číslach sa odráža rozhodnutie Eurostatu z 23. septembra 2004, v ktorom sa povoľuje dočasné preklasifikovanie druhého piliera penzijných fondov v štátnom rozpočte až do fiškálneho oznámenia v marci 2007. Maďarské orgány sa rozhodli využiť túto možnosť a predložili čísla o celkovom schodku verejných financií bez zaťaženia z druhého piliera spôsobeného dôchodkovou reformou z roku 1998. Podľa týchto čísel by bol vývoj schodku verejných financií od roku 2004 do roku 2008 5,3 %, 4,7 %, 4,1 %, 3,4 % a 2,8 % HDP; v aktualizácii sa teda dodržiava cieľový dátum korekcie nadmerného schodku. Kvôli porovnaniu s májovým konvergenčným programom a s prognózou útvarov Komisie z jesene 2004 sa v tomto stanovisku uvádzajú nielen upravené čísla, ale aj čísla bez zaťaženia z dôchodkovej reformy. Po odhadovanej konsolidácii o 0,9 percentuálneho bodu HDP v roku 2004 sa v aktualizácii plánuje na zostávajúce roky ročná úprava asi o 0,6-0,7 percentuálneho bodu. Konsolidačná stratégia v aktualizácii sa zakladá na znížení podielu výdavkov podporenom štrukturálnymi reformami spojenými s miernejším znížením podielu príjmov. Najvýraznejšie zníženie výdavkov by sa uskutočnilo v roku 2005 hlavne na základe zníženia úrokového zaťaženia o 0,5 percentuálneho bodu a zníženia výdavkov na verejné investície o 1,7 percentuálneho bodu. Pokles výdavkov na verejné investície by sa kompenzoval zvýšeným počtom projektov verejno-súkromných partnerstiev. Podrobnosti týkajúce sa predpokladaného časového rámca a kvantifikácie opatrení na znižovanie výdavkov v ďalších rokoch sa neuvádzajú. Spôsob úpravy primárneho schodku by bol podobný ako spôsob znižovania schodku verejných financií. Primárny schodok by sa v roku 2008 zmenil na mierny prebytok. 4. Spôsob úpravy popísaný v programe, a najmä nové ciele pre schodok na rok 2005 rovnajúce sa 3,8 % HDP (4,7 % vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy) a 2,8 % v roku 2008 vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy, možno považovať za primeraný na korekciu nadmerného schodku do roku 2008 za podmienky, že je podporený dostatočnými opatreniami. Konečný cieľ, 2,8 % HDP (vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy), však ponecháva iba malé ochranné rozpätie, ktoré sa môže ešte viac znížiť zmenou východiskového postavenia, keďže ešte stále existuje určitá neistota súvisiaca s výsledkom rozpočtu na rok 2004[8]. Rozpočtové prognózy v programe sa zdajú byť na hornej hranici: (i) Makroekonomický scenár, ktorý je príliš priaznivý, naznačuje, že príjmy by mohli byť nižšie a výdavky vyššie ako sa očakáva. Ako sa pripomínalo v prognóze útvarov Komisie z jesene 2004, cieľový schodok na roky 2005 a 2006 môže byť predmetom zvýšeného rizika. V nej sa pre rok 2005 berie do úvahy, že vláda vytvorila „pohotovostný“ rezervný balík vo výške 0,5 % HDP pre prípad možného nesplnenia cieľov na rok 2005. Hoci je existencia tohto balíka vítaná, suma vyčlenená naň sa zdá byť vzhľadom na riziká obklopujúce rozpočet na rok 2005 nedostatočná. Okrem toho existujú obavy, že rezervy by sa mohli uvoľniť príliš skoro počas roka, čím by sa znížili stimuly na presnú implementáciu rozpočtu na rok 2005. Nesplnením cieľov na roky 2005 a 2006 by sa zvýšil tlak na úpravy v rokoch 2007 a 2008. (ii) Na obmedzenia výdavkov v roku 2005 a neskôr sa vzťahujú riziká, pretože reformné opatrenia zahrnuté v rozpočte na rok 2005 by sa nemuseli celkom splniť a naviac nie sú začlenené v celkovej reformnej stratégii. (iii) Priaznivé odhady úrokových sadzieb v aktualizácii, ktoré sú podmienené ďalším obnovením dôvery, predstavujú ďalšie riziko pre rozpočet. (iv) Existujú aj obavy o vierohodnosť cieľov v oblasti príjmov a výdavkov, pretože ciele stanovené v predošlých rokoch sa nesplnili s veľkým rozdielom. Akékoľvek prípadné zníženie sadzieb DPH v rámci prebiehajúcich daňových reforiem by okrem toho mohlo zvýšiť riziko pre príjmy, aj keď sa zamýšľa kompenzovať ho zvýšením iných sadzieb; jeho načasovanie si preto vyžaduje dôkladné uváženie a malo by byť podmienené dôsledným splnením cieľových hodnôt schodku. (v) Mohlo by sa vyskytnúť aj riziko vyplývajúce zo skutočnosti, že vracanie DPH v súvislosti s hospodárskymi činnosťami v roku 2004 sa oneskorí, ale úrady sa zaviazali toto vracanie zrýchliť, aby sa nezaťažil rozpočet v roku 2005. Na druhej strane zosilnená kontrola vracania DPH, ktorá sa zaviedla koncom roka 2004, by tiež mohla prispieť k zníženiu predpokladaného schodku príjmov z DPH, čo predstavuje klesajúce riziko. 5. Vzhľadom na toto hodnotenie existuje riziko, že výsledky rozpočtového hospodárenia by mohli byť horšie, ako sa plánuje v aktualizácii. Preto hoci spôsob úpravy obsiahnutý v programe, a najmä nový cieľový schodok na rok 2005 rovnajúci sa 3,8 % HDP (4,7 % HDP vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy) sa môže považovať za primeraný na korigovanie nadmerného schodku do roku 2008, fiškálna politika v programe sa nezdá byť dostatočná na vykonanie tejto úpravy, a teda možno nezabezpečí zníženie schodku pod 3 % HDP do roku 2008. Aby bol spôsob úpravy vierohodnejší, boli by potrebné ďalšie opatrenia. Predovšetkým je najdôležitejšie, aby sa splnil nový cieľ na rok 2005. Vzhľadom na vyššie uvedené hodnotenie by boli vhodné ďalšie opatrenia v hodnote najmenej 0,5 percentuálneho bodu. 6. Miera zadĺženia sa odhaduje na 57,3 % HDP v roku 2004 (dosiahol by 59,9 % HDP vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy, teda tesne pod referenčnou hodnotou 60 % HDP stanovenou v zmluve). V programe sa počíta s poklesom miery zadĺženia počas jeho trvania asi o 7 percentuálnych bodov. Riziká vzťahujúce sa na mieru zadĺženia zodpovedajú rizikám pre plánovaný schodok. 7. Vzhľadom na dlhodobú udržateľnosť verejných financií sa zdá, že Maďarsko je vystavené riziku vyplývajúcemu z plánovaných rozpočtových nákladov na starnutie populácie. Riziká sa čiastočne spájajú s neistotou dlhodobých rozpočtových trendov kvôli nedostatku informácií o plánovaných výdavkoch na zdravotnú starostlivosť. Stratégia načrtnutá v programe sa zakladá hlavne na konsolidácii rozpočtu v niekoľkých nasledujúcich rokoch a na ďalších reformných opatreniach, ktoré sa majú vykonať v budúcnosti. Reformovaný dôchodkový systém, vrátane zavedenia financovaného druhého piliera, významne prispeje k zmierneniu dopadu starnutia populácie na rozpočet a k zníženiu rizika neudržateľných verejných financií. Je však dôležité pokračovať v reformách najmä v oblasti zdravotnej starostlivosti, ako aj rozhodne vykonávať plánovanú konsolidáciu rozpočtu v strednodobom horizonte. 8. Hospodárske politiky načrtnuté v programe sú čiastočne konzistentné so všeobecnými usmerneniami pre hospodársku politiku konkrétnej krajiny pre oblasť verejných financií. Celkový schodok verejných financií sa mal znížiť „vierohodným a udržateľným spôsobom vo viacročnom rámci v súlade s rozhodnutiami, ktoré mala prijať Rada v kontexte vykonávania rozpočtového dohľadu“. Maďarsko však nesplnilo odporúčania Rady z 5. júla 2004 podľa článku 104 ods. 7 v rámci odpočtu pri nadmernom schodku, ako rozhodla Rada 18. januára 2005 na základe článku 104 ods. 8 zmluvy. V aktualizácii sa zachováva viacročný rámec na korekciu nadmerného schodku do roku 2008, hoci existuje riziko horšieho výsledku rozpočtového hospodárenia ako sa plánovalo. * * * Vzhľadom na vyššie uvedené hodnotenie a na základe odporúčaní Rady podľa článku 104 ods. 7 z [8. marca 2005] Rada zaujala stanovisko, že Maďarsko by malo: (i) v strednodobom horizonte podniknúť kroky na udržanie schodku vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy pod 3 % HDP do roku 2008 vierohodným a udržateľným spôsobom, najmä prostredníctvom ďalších opatrení na dosiahnutie nového spôsobu úpravy, vrátane nového cieľového schodku 3,8 % HDP (4,7 % HDP vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy) v roku 2005 a 2,8 % HDP vrátane zaťaženia z dôchodkovej reformy v roku 2008, ako aj využitím každej príležitosti na zrýchlenie fiškálnej úpravy; (ii) podmieniť načasovanie a uskutočnenie akéhokoľvek zníženia daní dosiahnutím cieľového schodku z aktualizovaného konvergenčného programu predloženého v decembri 2004; (iii) pokročiť v plánovaných reformách systému verejnej správy, zdravotníctva a vzdelávania, ako sa zaviazalo aj vzhľadom na zvýšenie dlhodobej udržateľnosti verejných financií. Porovnanie kľúčových makroekonomických a rozpočtových prognóz 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | Reálny HDP (% zmena) | KP dec. 2004 | 3.9 | 4.0 | 4.2 | 4.3 | 4.6 | KOM | 3.9 | 3.7 | 3.8 | neuv. | neuv. | KP máj 2004 | 3.3-3.5 | 3.5-4.0 | cca.4 | cca.3.5 | cca.3.0 | HICP inflácia (%) | KP dec. 2004 | 6.8 | 4.5 | 4.0 | 3.5 | 3.0 | KOM | 6.9 | 4.6 | 4.2 | neuv. | neuv. | KP máj 2004 | cca.6.5 | cca.4.5 | cca.4 | cca.3.5 | cca.3 | Saldo verejných financií (% HDP) | KP dec. 2004 upravený 1 | -4.5 | -3.8 | -3.1 | -2.4 | -1.8 | neupravený | -5.3 | -4.7 | -4.1 | -3.4 | -2.8 | KOM | -5.5 | -5.2 | -4.7 | neuv. | neuv. | KP máj 2004 | -4.6 | -4.1 | -3.6 | -3.1 | -2.7 | Primárne saldo (% HDP) | KP dec. 2004 upravený 1 neupravený | -0.3 -1.1 | 0.0 -0.9 | 0.3 -0.7 | 0.7 -0.3 | 1.1 0.1 | KOM | -1.1 | -1.2 | -1.1 | neuv. | neuv. | KP máj 2004 | -0.5 | -0.2 | 0.1 | 0.3 | 0.4 | Hrubý verejný dlh (% HDP) | KP dec. 2004 upravený 1 | 57.3 | 55.3 | 53.0 | 50.6 | 48.3 | neupravený | 59.9 | 58.6 | 56.8 | 54.9 | 53.2 | KOM | 59.7 | 59.5 | 58.9 | neuv. | neuv. | KP máj 2004 | 59.4 | 57.9 | 56.8 | 55.6 | 53.7. | Poznámka: 1 V rozhodnutí Eurostatu z 23. septembra 2004 sa povoľuje dočasné preklasifikovanie druhého piliera penzijných fondov v rámci verejných financií do fiškálneho oznámenia v marci 2007. Maďarské orgány sa rozhodli využiť túto možnosť a predložili údaje o celkovom schodku verejných financií s odpočítaným zaťažením spôsobeným dôchodkovou reformou z roku 1998, od celkového schodku verejných financií. V porovnaní s programom z mája 2004 sa tým v období od roku 2004 do roku 2008 znižuje ročná hodnota schodku o 0,8-1 percentuálny bod. Kvôli porovnaniu s predchádzajúcim programom a s prognózou útvarov Komisie z jesene 2004 a za predpokladu, že konečný cieľ na rok 2008 už nebude kladne ovplyvnený týmto preklasifikovaním sa uvádzajú nielen upravené, ale aj neupravené údaje. Pramene: Konvergenčný program (KP); hospodárske prognózy útvarov Komisie z jesene 2004 (KOM); výpočty útvarov Komisie. | [1] Ú. v. ES L 209, 2.8.1997. Všetky dokumenty uvedené v tomto texte sa nachádzajú na tejto internetovej stránke http://europa.eu.int/comm/economy_finance/about/activities/sgp/main_en.htm. [2] Zakladal sa na hospodárskej prognóze Komisie z jari 2004, v ktorej sa zohľadnili údaje, ktoré Maďarsko poskytlo v marci 2004. V oznámení zo septembra 2004 sa schodok verejných financií za rok 2003 korigoval nahor od 5,9 % HDP do 6,2 %. [3] Revidované stanovisko Hospodárskeho a finančného výboru k obsahu a forme programov stability a konvergenčných programov potvrdené Radou ECOFIN 10.7.2001. [4] KOM (2002) 668, 27.11.2002. [5] Toto číslo opäť obsahuje aj zaťaženie z dôchodkovej reformy, podľa Eurostatu keďže vylúčenie tejto položky je možné iba do fiškálneho oznámenia v marci 2007. [6] Rozdiel medzi údajmi vychádzajúcimi z hotovostných príjmov a údajmi založenými na časovom rozlíšení ešte nie je známy. Z dôvodov súvisiacich s rozširovaním EÚ, predovšetkým kvôli zmenám vo vyberaní DPH na dovozy vo vnútri EÚ, sa predpokladalo, že tento rozdiel bude v roku 2004 neobyčajne vysoký a dosiahne od 1,2 do 1,4 percentného bodu. Existujú však účtovné neistoty súvisiace s vyplácaním štátnej podpory v poľnohospodárstve a s vyplácaním trinásteho platu zamestnancom vo verejnom sektore. Preto by rozdiel medzi údajmi vychádzajúcimi z hotovostných príjmov a založenými na časovom rozlíšení mohol byť nižší, čím by sa v roku 2004 zvýšil schodok založený na časovom rozlíšení. Ak sa vracanie DPH zrýchli, ako naznačili maďarské úrady, mohlo by to zvýšiť schodok (založený na časovom rozlíšení) v roku 2004 takmer o 0,7 percentuálneho bodu. [7] Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 1. Dokumenty uvedené v tomto texte sa nachádzajú na tejto internetovej stránke: http://europa.eu.int/comm/economy_finance/about/activities/sgp/main_en.htm. [8] Existujú účtovné neistoty súvisiace s vyplácaním štátnej podpory v poľnohospodárstve a s vyplácaním trinásteho platu zamestnancom vo verejnom sektore, čo by mohlo znížiť rozdiel medzi schodkom založeným na hotovostných príjmoch a na časovom rozlíšení, čím by sa v roku 2004 zvýšil schodok založený na časovom rozlíšení. Ak sa vracanie DPH zrýchli, ako naznačili maďarské úrady, mohlo by to zvýšiť schodok v roku 2004 takmer o 0,7 percentuálneho bodu.