This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1111
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1111 of 6 June 2023 amending Regulation (EC) No 474/2006 as regards the list of air carriers banned from operating or subject to operational restrictions within the Union (Text with EEA relevance)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/1111 zo 6. júna 2023, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006, pokiaľ ide o zoznam leteckých dopravcov podliehajúcich zákazu vykonávania leteckej dopravy alebo prevádzkovým obmedzeniam v rámci Únie (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/1111 zo 6. júna 2023, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006, pokiaľ ide o zoznam leteckých dopravcov podliehajúcich zákazu vykonávania leteckej dopravy alebo prevádzkovým obmedzeniam v rámci Únie (Text s významom pre EHP)
C/2023/3766
Ú. v. EÚ L 147, 7.6.2023, p. 142–155
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0474 | Nahradenie | príloha A | 08/06/2023 | |
Modifies | 32006R0474 | Nahradenie | príloha B | 08/06/2023 |
7.6.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 147/142 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1111
zo 6. júna 2023,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006, pokiaľ ide o zoznam leteckých dopravcov podliehajúcich zákazu vykonávania leteckej dopravy alebo prevádzkovým obmedzeniam v rámci Únie
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 zo 14. decembra 2005 o vytvorení zoznamu Spoločenstva týkajúceho sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, a o informovaní cestujúcich v leteckej doprave o totožnosti prevádzkujúceho leteckého dopravcu, ktorým sa zrušuje článok 9 smernice 2004/36/ES (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 2,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 474/2006 (2) sa vytvára zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie. |
(2) |
Niektoré členské štáty a Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva (ďalej len „agentúra“) oznámili Komisii podľa článku 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2111/2005 informácie, ktoré sú relevantné pre aktualizáciu uvedeného zoznamu. Dôležité informácie poskytli aj tretie krajiny a medzinárodné organizácie. Na základe poskytnutých informácií by sa mal daný zoznam aktualizovať. |
(3) |
Komisia informovala všetkých dotknutých leteckých dopravcov, a to buď priamo, alebo prostredníctvom orgánov, ktoré zodpovedajú za regulačný dohľad nad týmito dopravcami, o základných skutočnostiach a okolnostiach, ktoré budú podkladom pre rozhodnutie o uložení zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie alebo o úprave podmienok zákazu vykonávania leteckej dopravy uloženého leteckému dopravcovi, ktorý je zaradený do zoznamov v prílohách A alebo B k nariadeniu (ES) č. 474/2006. |
(4) |
Komisia umožnila dotknutým leteckým dopravcom nahliadnuť do všetkých relevantných dokumentov, predložiť písomné pripomienky a predniesť ústne stanovisko Komisii a výboru zriadenému článkom 15 nariadenia (ES) č. 2111/2005 (ďalej len „Výbor EÚ pre leteckú bezpečnosť“). |
(5) |
Komisia informovala Výbor EÚ pre leteckú bezpečnosť o prebiehajúcich konzultáciách v rámci nariadenia (ES) č. 2111/2005 a delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2023/660 (3) s príslušnými orgánmi a leteckými dopravcami z Arménska, Konžskej demokratickej republiky, Iraku a Kirgizska. Komisia informovala Výbor EÚ pre leteckú bezpečnosť aj o stave bezpečnosti letectva v Argentíne, Kongu Brazzaville, Egypte, Kazachstane, Keni, Madagaskare, Moldavsku, Nepále, Pakistane a Južnom Sudáne. |
(6) |
Agentúra informovala Komisiu a Výbor EÚ pre leteckú bezpečnosť o technických posúdeniach vykonaných na účely počiatočného hodnotenia a priebežného monitorovania oprávnení prevádzkovateľov z tretích krajín (ďalej len „TCO“) vydaných na základe nariadenia Komisie (EÚ) č. 452/2014 (4). |
(7) |
Agentúra takisto informovala Komisiu a Výbor EÚ pre leteckú bezpečnosť o výsledkoch analýzy inšpekcií na odbavovacej ploche vykonaných v rámci programu hodnotenia bezpečnosti zahraničných lietadiel (ďalej len „SAFA“) v súlade s nariadením Komisie (EÚ) č. 965/2012 (5). |
(8) |
Agentúra ďalej informovala Komisiu a Výbor EÚ pre leteckú bezpečnosť o projektoch technickej pomoci realizovaných v tretích krajinách, ktoré podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy podľa nariadenia (ES) č. 474/2006. Agentúra okrem toho poskytla informácie o plánoch a žiadostiach o ďalšiu technickú pomoc a spoluprácu v záujme zlepšenia administratívnej a technickej spôsobilosti orgánov civilného letectva v tretích krajinách s cieľom pomôcť im zabezpečiť súlad s platnými medzinárodnými bezpečnostnými normami v oblasti civilného letectva. Členské štáty boli vyzvané, aby na tieto žiadosti reagovali bilaterálne v spolupráci s Komisiou a agentúrou. V tejto súvislosti Komisia opätovne zdôraznila, aké užitočné je poskytovať medzinárodnej leteckej komunite informácie o technickej pomoci, ktorú Únia a jej členské štáty poskytujú tretím krajinám v záujme zlepšenia bezpečnosti letectva na celom svete, a to najmä prostredníctvom partnerstva v oblasti pomoci pri implementácii bezpečnosti letectva (Aviation Safety Implementation Assistance Partnership, ASIAP) Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO). |
(9) |
Eurocontrol poskytol Komisii a Výboru EÚ pre leteckú bezpečnosť aktualizované informácie o stave výstražných funkcií SAFA a TCO vrátane štatistík výstražných správ o leteckých dopravcoch, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy. |
Leteckí dopravcovia Únie
(10) |
V nadväznosti na analýzu agentúry týkajúcu sa informácií z inšpekcií na odbavovacej ploche, ktoré sa uskutočnili v lietadlách leteckých dopravcov Únie, ako aj informácií z normalizačných inšpekcií vykonaných agentúrou, ktorú dopĺňali informácie vychádzajúce z osobitných inšpekcií a auditov, ktoré vykonali vnútroštátne orgány civilného letectva, členské štáty a agentúra v úlohe príslušných orgánov prijali určité nápravné opatrenia a opatrenia na presadzovanie a informovali o nich Komisiu a Výbor EÚ pre leteckú bezpečnosť. |
(11) |
Členské štáty a agentúra v úlohe príslušných orgánov opakovane zdôraznili, že sú pripravené vykonať to, čo bude potrebné, ak by príslušné bezpečnostné informácie poukazovali na bezprostredné bezpečnostné riziká v dôsledku nedodržiavania príslušných bezpečnostných noriem zo strany leteckých dopravcov Únie. |
Leteckí dopravcovia z Arménska
(12) |
V júni 2020 boli leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie v Arménsku, zaradení do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006 vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2020/736 (6). |
(13) |
V rámci priebežných monitorovacích činností Komisia zistila, že nový letecký dopravca Armenian Airlines získal osvedčenie od Výboru pre civilné letectvo Arménska (ďalej len „výbor CAC“) v decembri 2022. Keďže výbor CAC neposkytol Komisii dôkazy preukazujúce dostatočnú schopnosť výboru CAC vykonávať a presadzovať príslušné medzinárodné bezpečnostné normy, vydanie osvedčenia leteckého prevádzkovateľa (ďalej len „AOC“) tomuto novému leteckému dopravcovi nezaručuje dostatočný súlad s príslušnými medzinárodnými bezpečnostnými normami. |
(14) |
V súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia usudzuje, že zoznam leteckých dopravcov z Arménska, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, by sa mal zmeniť tak, aby bola spoločnosť Armenian Airlines zaradená do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006. |
(15) |
Členské štáty by mali naďalej overovať, či leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie v Arménsku, skutočne dodržiavajú príslušné medzinárodné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche v prípade uvedených leteckých dopravcov v súlade s nariadením (EÚ) č. 965/2012. |
Leteckí dopravcovia z Konžskej demokratickej republiky
(16) |
V marci 2006 boli leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie v Konžskej demokratickej republike, zaradení do nariadenia (ES) č. 474/2006. |
(17) |
Na žiadosť Autorité de l’Aviation Civile (Orgán civilného letectva Konžskej demokratickej republiky, ďalej len „AAC/RDC“) sa 19. apríla 2023 uskutočnilo technické stretnutie. Počas daného technického stretnutia orgán AAC/RDC poskytol komplexnú prezentáciu svojej organizácie a funkcií, ako aj opatrení prijatých na zlepšenie dohľadu nad bezpečnosťou v Konžskej demokratickej republike. Informoval Komisiu aj o predbežných výsledkoch návštevy Všeobecného programu hodnotenia dohľadu nad bezpečnosťou (USOAP) organizácie ICAO, ktorá sa uskutočnila v septembri 2022 a vo februári 2023. |
(18) |
Zo stretnutia vyplynulo, že orgán AAC/RDC musí Komisii ešte poskytnúť ďalšie objasnenia a dôkazy týkajúce sa určitých prijatých krokov a opatrení, najmä pokiaľ ide o osvedčovanie leteckých dopravcov pôsobiacich v obchodnej leteckej doprave a obnovenie platnosti AOC. |
(19) |
Počas daného technického stretnutia orgán AAC/RDC informoval Komisiu, že od poslednej aktualizácie, ktorú poskytol Komisii 6. a 13. mája 2020, získali osvedčenie leteckí dopravcovia AB BUSINESS, AIR KASAI, GOMA EXPRESS a TRACEP CONGO AVIATION. |
(20) |
Organizácia ICAO prostredníctvom svojho elektronického bulletinu 2023/18 z 1. mája 2023 oznámila svojim zmluvným štátom, že počas auditu z februára 2023 identifikovala dve závažné bezpečnostné riziká v oblasti leteckých navigačných služieb, ktoré sa týkajú postupov letu podľa prístrojov a letových kontrol navigačných pomôcok. |
(21) |
Komisia na základe informácií od orgánu AAC/RDC a oznámenia ICAO o dvoch závažných bezpečnostných rizikách odôvodnila výhrady k schopnosti orgánu AAC/RDC zabezpečiť, aby sa prevádzka leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Konžskej demokratickej republike, vykonávala v súlade s príslušnými medzinárodnými bezpečnostnými normami. V dôsledku toho sa uskutočnia ďalšie technické stretnutia s cieľom monitorovať pokrok orgánu AAC/RDC pri zabezpečovaní toho, aby jeho systém dohľadu nad bezpečnosťou letectva bol v súlade s príslušnými medzinárodnými bezpečnostnými normami. |
(22) |
Keďže orgán AAC/RDC nepreukázal dostatočnú schopnosť vykonávať a presadzovať príslušné medzinárodné bezpečnostné normy, vydanie AOC leteckým dopravcom AB BUSINESS, AIR KASAI, GOMA EXPRESS a TRACEP CONGO AVIATION nezaručuje dostatočný súlad s týmito normami, a preto by sa títo leteckí dopravcovia mali zahrnúť do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006. |
(23) |
Dňa 8. mája 2023 orgán AAC/RDC poskytol Komisii dôkazy o tom, že letecký dopravca MWANT JET už nie je držiteľom platného AOC. Tento letecký dopravca by sa preto mal vyradiť z prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006. |
(24) |
V súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia preto usúdila, že zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, by sa mal zmeniť tak, aby sa letecký dopravca MWANT JET vyradil z prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006 a aby sa leteckí dopravcovia AB BUSINESS, AIR KASAI, GOMA EXPRESS a TRACEP CONGO AVIATION zahrnuli do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006. |
(25) |
Členské štáty by mali naďalej overovať, či leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie v Konžskej demokratickej republike, skutočne dodržiavajú príslušné medzinárodné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche v prípade uvedených leteckých dopravcov v súlade s nariadením (EÚ) č. 965/2012. |
Leteckí dopravcovia z Iraku
(26) |
V decembri 2015 bol letecký dopravca Iraqi Airways zaradený do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006 vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/2322 (7). |
(27) |
V rámci prebiehajúcich konzultácií o zozname EÚ týkajúcom sa zakázaných leteckých spoločností Komisia v spolupráci s agentúrou a členskými štátmi zorganizovala niekoľko technických stretnutí s irackým orgánom civilného letectva (ďalej len „ICAA“) a spoločnosťou Iraqi Airways. Tieto diskusie sa zamerali na úsilie vyvinuté orgánom ICAA pri riešení bezpečnostných rizík, ktoré predtým zistili odborníci Komisie a agentúry, ako aj na dohľad nad leteckými dopravcami, ktorí získali osvedčenie v Iraku. |
(28) |
V rámci priebežných monitorovacích činností Komisie sa 20. apríla 2023 uskutočnilo technické stretnutie medzi Komisiou, agentúrou, členskými štátmi a orgánom ICAA. Počas tohto stretnutia orgán ICAA poskytol informácie o niekoľkých kľúčových prvkoch týkajúcich sa jeho činností dohľadu nad bezpečnosťou, pričom zdôraznil rozhodnutie irackej vlády prideliť značné zdroje na podporu úsilia orgánu ICAA o zabezpečenie účinného dohľadu nad bezpečnosťou v krajine, najmä pokiaľ ide o odbornú prípravu inšpektorov a vhodné zariadenia. |
(29) |
Pokiaľ ide o dohľad nad bezpečnosťou, orgán ICAA uviedol, že existuje šesť držiteľov AOC, štyri organizácie schválené na údržbu a jedna organizácia pre leteckú prevádzku so sídlom v Iraku, za ktorú zodpovedá orgán ICAA. |
(30) |
Orgán ICAA uviedol, že bol vypracovaný návrh nového zákona o letectve, ktorý je predmetom konzultácií, a po jeho schválení by viedol k významným zmenám vnútorných predpisov a postupov orgánu ICAA. Orgán ICAA okrem toho v súčasnosti pracuje na aktualizácii online rámca ICAO a organizácia ICAO medzitým preskúmava plán nápravných opatrení, ktorý navrhuje orgán ICAA. |
(31) |
Počas tohto technického stretnutia orgán ICAA rovnako informoval Komisiu, že výkon funkcie inšpektorov letovej prevádzky sa čiastočne riešil tak, že sa ním na čiastočný úväzok poverili piloti leteckých prevádzkovateľov. Okrem toho predstavil svoje plány na nábor špecializovaných inšpektorov letovej prevádzky na plný úväzok. Nedávne rozhodnutie Generálneho sekretariátu Rady ministrov umožnilo orgánu ICAA uzatvárať zmluvy a prijímať odborníkov v oblasti prevádzky lietadiel, udeľovania preukazov spôsobilosti, posudzovania zdravotnej spôsobilosti, letovej spôsobilosti, leteckých navigačných služieb a osvedčovania letísk. |
(32) |
Na technickom stretnutí navyše prebehla stručná výmena informácií o nedávnom negatívnom rozhodnutí o TCO týkajúcom sa spoločnosti Fly Baghdad, ktoré bolo prijaté z bezpečnostných dôvodov. |
(33) |
Komisia uznáva úsilie, ktoré vyvíja orgán ICAA, a skutočnosť, že orgán ICAA je odhodlaný plniť svoje medzinárodné záväzky v súvislosti s bezpečnosťou letectva. Bez ohľadu na tento vývoj však treba doteraz poskytnuté informácie ešte overiť na ďalších technických stretnutiach. |
(34) |
V súlade so spoločnými kritériami stanovenými v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia usudzuje, že v tomto čase neexistujú dôvody na zmenu zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, pokiaľ ide o leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Iraku. |
(35) |
Členské štáty by mali naďalej overovať, či leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie v Iraku, skutočne dodržiavajú príslušné medzinárodné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche v prípade uvedených leteckých dopravcov v súlade s nariadením (EÚ) č. 965/2012. |
(36) |
Ak by z akýchkoľvek relevantných bezpečnostných informácií vyplynulo, že v dôsledku nedodržania súladu s príslušnými medzinárodnými bezpečnostnými normami hrozia bezprostredné bezpečnostné riziká, Komisia by mohla byť nútená prijať ďalšie opatrenia v súlade s nariadením (ES) č. 2111/2005. |
Leteckí dopravcovia z Kirgizska
(37) |
V októbri 2006 boli leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie v Kirgizsku, zaradení do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006 nariadením Komisie (EÚ) 1543/2006 (8). |
(38) |
V rámci priebežných monitorovacích činností Komisie sa 12. mája 2023 uskutočnilo technické stretnutie medzi Komisiou a zástupcami Štátnej agentúry pre civilné letectvo v rámci kabinetu ministrov Kirgizskej republiky (ďalej len „CAA KG“). |
(39) |
Agentúra CAA KG počas tohto stretnutia vyjadrila svoj záväzok zapojiť sa do dialógu o bezpečnosti s Komisiou na účely prípadného vyradenia z prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006 a zdôraznila svoju ochotu usporiadať ďalšie stretnutia, ak to Komisia považuje za potrebné. Okrem toho sa agentúra CAA KG zaviazala poskytnúť Komisii všetky relevantné bezpečnostné informácie v rámci oficiálnych konzultácií s regulačnými orgánmi zodpovednými za dohľad nad bezpečnosťou leteckých dopravcov, ktorí získali osvedčenie v Kirgizsku, vrátane výsledkov návštevy USOAP plánovanej na september 2023. |
(40) |
Agentúra CAA KG navyše poskytla komplexný prehľad svojej organizačnej štruktúry a načrtla svoje plány na zriadenie nového subjektu, ktorý bude zodpovedný za proces dohľadu nad bezpečnosťou a bude podliehať priamo agentúre CAA KG. |
(41) |
Agentúra CAA KG spomenula stav vykonávania národného bezpečnostného programu a zdôraznila zmeny kirgizského leteckého kódexu. Okrem toho agentúra CAA KG vysvetlila, že sa aktívne snaží stať samofinancujúcou inštitúciou, čo by jej umožnilo navýšiť svoje zdroje a prideliť dodatočné finančné prostriedky na odbornú prípravu svojich inšpektorov. |
(42) |
Bez ohľadu na tento pozitívny vývoj v súčasnosti neexistuje dostatok podložených dôkazov o tom, že agentúra CAA KG účinne vyriešila všetky bezpečnostné riziká, ktoré viedli k uloženiu zákazu vykonávania leteckej dopravy nariadením Komisie (ES) č. 1543/2006. |
(43) |
Okrem toho 16. mája 2023 agentúra CAA KG informovala Komisiu, že AOC leteckých dopravcov Air Manas a Valor Air boli zrušené. Títo leteckí dopravcovia by sa preto mali vyradiť z prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006. |
(44) |
Agentúra CAA KG zároveň informovala Komisiu, že osvedčenie získali noví leteckí dopravcovia Aero Nomad Airlines, CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES, Global 8 Airlines, Mac.KG Airlines, Aircompany Moalem Aviation, SAPSAN Airline, Sky Jet a TRANS CARAVAN KG. Keďže agentúra CAA KG nepreukázala dostatočnú schopnosť vykonávať a presadzovať príslušné medzinárodné bezpečnostné normy, vydanie AOC uvedeným novým leteckým dopravcom nezaručuje dostatočný súlad s týmito normami, a preto by sa títo leteckí dopravcovia mali zahrnúť do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006. |
(45) |
Na základe spoločných kritérií stanovených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2111/2005 Komisia zastáva názor, že zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v Únii, by sa mal v prípade leteckých dopravcov z Kirgizska zmeniť tak, aby do prílohy A k nariadeniu (ES) č. 474/2006 boli zahrnuté spoločnosti Aero Nomad Airlines, CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES, Global 8 Airlines, Mac.KG Airlines, Aircompany Moalem Aviation, SAPSAN Airline, Sky Jet a TRANS CARAVAN KG a aby bola z danej prílohy vyradená spoločnosť Air Manas. |
(46) |
Členské štáty by mali naďalej overovať, či leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie v Kirgizsku, skutočne dodržiavajú príslušné medzinárodné bezpečnostné normy, a to prioritným vykonávaním inšpekcií na odbavovacej ploche v prípade uvedených leteckých dopravcov v súlade s nariadením (EÚ) č. 965/2012. |
(47) |
Nariadenie (ES) č. 474/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(48) |
V článkoch 5 a 6 nariadenia (ES) č. 2111/2005 sa uznáva potreba prijímať rozhodnutia rýchlo a v prípade potreby naliehavo vzhľadom na dôsledky pre bezpečnosť. V záujme ochrany citlivých informácií a cestujúcej verejnosti je preto nevyhnutné, aby sa všetky rozhodnutia prijaté v súvislosti s aktualizáciou zoznamu leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu alebo obmedzeniu vykonávania leteckej dopravy v rámci Únie, uverejnili a nadobudli účinnosť bezprostredne po ich prijatí. |
(49) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru EÚ pre leteckú bezpečnosť zriadeného podľa článku 15 nariadenia (ES) č. 2111/2005, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 474/2006 sa mení takto:
1. |
Príloha A sa nahrádza znením prílohy I k tomuto nariadeniu. |
2. |
Príloha B sa nahrádza znením prílohy II k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 6. júna 2023
Za Komisiu
v mene predsedníčky
Adina VĂLEAN
členka Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 344, 27.12.2005, s. 15.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 474/2006 z 22. marca 2006 o vytvorení zoznamu Spoločenstva týkajúceho sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, uvedeného v kapitole II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Ú. v. EÚ L 84, 23.3.2006, s. 14).
(3) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2023/660 z 2. decembra 2022, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá pre zoznam leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy alebo prevádzkovým obmedzeniam v rámci Únie, uvedený v kapitole II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 473/2006, ktorým sa stanovujú implementačné pravidlá pre zoznam leteckých dopravcov Spoločenstva, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, uvedený v kapitole II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 (Ú. v. EÚ L 83, 22.3.2023, s. 47).
(4) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 452/2014 z 29. apríla 2014, ktorým sa stanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa letovej prevádzky prevádzkovateľov z tretích krajín podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 133, 6.5.2014, s. 12).
(5) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012 z 5. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 296, 25.10.2012, s. 1).
(6) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/736 z 2. júna 2020, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006, pokiaľ ide o zoznam leteckých dopravcov podliehajúcich zákazu vykonávania leteckej dopravy alebo prevádzkovým obmedzeniam v rámci Únie (Ú. v. EÚ L 172, 3.6.2020, s. 7).
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2322 z 10. decembra 2015, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 474/2006 o vytvorení zoznamu Spoločenstva týkajúceho sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 328, 12.12.2015, s. 67).
(8) Nariadenie Komisie (ES) č. 1543/2006 z 12. októbra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 474/2006 o vytvorení zoznamu Spoločenstva týkajúceho sa leteckých dopravcov, ktorí podliehajú zákazu vykonávania leteckej dopravy v rámci Spoločenstva, uvedeného v kapitole II nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 a zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 910/2006 (Ú. v. EÚ L 283, 14.10.2006, s. 27).
PRÍLOHA I
„PRÍLOHA A
ZOZNAM LETECKÝCH DOPRAVCOV, KTORÍ PODLIEHAJÚ ZÁKAZU VYKONÁVANIA LETECKEJ DOPRAVY V RÁMCI ÚNIE, S VÝNIMKAMI (1)
Názov právneho subjektu leteckého dopravcu uvedený v jeho osvedčení leteckého prevádzkovateľa (ďalej len „AOC“) (a jeho obchodný názov, ak je odlišný) |
Číslo osvedčenia leteckého prevádzkovateľa (AOC) alebo číslo prevádzkovej licencie |
Trojmiestne označenie ICAO |
Štát prevádzkovateľa |
AVIOR AIRLINES |
ROI-RNR-011 |
ROI |
Venezuela |
BLUE WING AIRLINES |
SRBWA-01/2002 |
BWI |
Surinam |
IRAN ASEMAN AIRLINES |
FS-102 |
IRC |
Irán |
IRAQI AIRWAYS |
001 |
IAW |
Irak |
AIR ZIMBABWE (PVT) |
177/04 |
AZW |
Zimbabwe |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od afganských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
|
Afganistan |
ARIANA AFGHAN AIRLINES |
AOC 009 |
AFG |
Afganistan |
KAM AIR |
AOC 001 |
KMF |
Afganistan |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od angolských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, s výnimkou dopravcov TAAG Angola Airlines a Heli Malongo, vrátane |
|
|
Angola |
AEROJET |
AO-008/11-07/17 TEJ |
TEJ |
Angola |
GUICANGO |
AO-009/11-06/17 YYY |
neznáme |
Angola |
AIR JET |
AO-006/11-08/18 MBC |
MBC |
Angola |
BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT |
AO-015/15-06/17YYY |
neznáme |
Angola |
HELIANG |
AO 007/11-08/18 YYY |
neznáme |
Angola |
SJL |
AO-014/13-08/18YYY |
neznáme |
Angola |
SONAIR |
AO-002/11-08/17 SOR |
SOR |
Angola |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od arménskych orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
|
Arménsko |
AIRCOMPANY ARMENIA |
AM AOC 065 |
NGT |
Arménsko |
ARMENIAN AIRLINES |
AM AOC 076 |
AAG |
Arménsko |
ARMENIA AIRWAYS |
AM AOC 063 |
AMW |
Arménsko |
ARMENIAN HELICOPTERS |
AM AOC 067 |
KAV |
Arménsko |
FLY ARNA |
AM AOC 075 |
ACY |
Arménsko |
FLYONE ARMENIA |
AM AOC 074 |
FIE |
Arménsko |
NOVAIR |
AM AOC 071 |
NAI |
Arménsko |
SHIRAK AVIA |
AM AOC 072 |
SHS |
Arménsko |
SKYBALL |
AM AOC 073 |
neuvádza sa |
Arménsko |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Konga (Brazzaville) zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
|
Kongo (Brazzaville) |
CANADIAN AIRWAYS CONGO |
CG-CTA 006 |
TWC |
Kongo (Brazzaville) |
EQUAFLIGHT SERVICES |
CG-CTA 002 |
EKA |
Kongo (Brazzaville) |
EQUAJET |
RAC06-007 |
EKJ |
Kongo (Brazzaville) |
TRANS AIR CONGO |
CG-CTA 001 |
TSG |
Kongo (Brazzaville) |
SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO |
CG-CTA 004 |
neznáme |
Kongo (Brazzaville) |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Konžskej demokratickej republiky (KDR) zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
|
Konžská demokratická republika (KDR) |
AB BUSINESS |
AAC/DG/OPS-09/14 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
AIR FAST CONGO |
AAC/DG/OPS-09/03 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
AIR KASAI |
AAC/DG/OPS-09/11 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
AIR KATANGA |
AAC/DG/OPS-09/08 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
BUSY BEE CONGO |
AAC/DG/OPS-09/04 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA) |
AAC/DG/OPS-09/02 |
DBP |
Konžská demokratická republika (KDR) |
CONGO AIRWAYS |
AAC/DG/OPS-09/01 |
COG |
Konžská demokratická republika (KDR) |
GOMA EXPRESS |
AAC/DG/OPS-09/13 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
KIN AVIA |
AAC/DG/OPS-09/10 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
MALU AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/05 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
SERVE AIR CARGO |
AAC/DG/OPS-09/07 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
SWALA AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/06 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
TRACEP CONGO AVIATION |
AAC/DG/OPS-09/15 |
neznáme |
Konžská demokratická republika (KDR) |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od džibutských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
|
Džibutsko |
DAALLO AIRLINES |
neznáme |
DAO |
Džibutsko |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie orgánov Rovníkovej Guiney zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
|
Rovníková Guinea |
CEIBA INTERCONTINENTAL |
2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS |
CEL |
Rovníková Guinea |
CRONOS AIRLINES |
2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS |
neznáme |
Rovníková Guinea |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od eritrejských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
|
Eritrea |
ERITREAN AIRLINES |
AOC č. 004 |
ERT |
Eritrea |
NASAIR ERITREA |
AOC č. 005 |
NAS |
Eritrea |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od kirgizských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
|
Kirgizsko |
AERO NOMAD AIRLINES |
57 |
ANK |
Kirgizsko |
AEROSTAN |
08 |
BSC |
Kirgizsko |
AIR COMPANY AIR KG |
50 |
KGC |
Kirgizsko |
AIRCOMPANY MOALEM AVIATION |
56 |
AMA |
Kirgizsko |
AVIA TRAFFIC COMPANY |
23 |
AVJ |
Kirgizsko |
CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES |
58 |
KAS |
Kirgizsko |
FLYSKY AIRLINES |
53 |
FSQ |
Kirgizsko |
GLOBAL 8 AIRLINES |
59 |
neznáme |
Kirgizsko |
HELI SKY |
47 |
HAC |
Kirgizsko |
KAP.KG AIRCOMPANY |
52 |
KGS |
Kirgizsko |
MAC.KG AIRLINES |
61 |
MSK |
Kirgizsko |
SAPSAN AIRLINE |
54 |
KGB |
Kirgizsko |
SKY JET |
60 |
SJL |
Kirgizsko |
SKY KG AIRLINES |
41 |
KGK |
Kirgizsko |
TRANS CARAVAN KG |
55 |
TCK |
Kirgizsko |
TEZ JET |
46 |
TEZ |
Kirgizsko |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Libérie zodpovedných za regulačný dohľad |
|
|
Libéria |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od líbyjských orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
|
Líbya |
AFRIQIYAH AIRWAYS |
007/01 |
AAW |
Líbya |
AIR LIBYA |
004/01 |
TLR |
Líbya |
AL MAHA AVIATION |
030/18 |
neznáme |
Líbya |
BERNIQ AIRWAYS |
032/21 |
BNL |
Líbya |
BURAQ AIR |
002/01 |
BRQ |
Líbya |
GLOBAL AIR TRANSPORT |
008/05 |
GAK |
Líbya |
HALA AIRLINES |
033/21 |
HTP |
Líbya |
LIBYAN AIRLINES |
001/01 |
LAA |
Líbya |
LIBYAN WINGS AIRLINES |
029/15 |
LWA |
Líbya |
PETRO AIR |
025/08 |
PEO |
Líbya |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od nepálskych orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
|
Nepál |
AIR DYNASTY HELI. S. |
035/2001 |
neznáme |
Nepál |
ALTITUDE AIR |
085/2016 |
neznáme |
Nepál |
BUDDHA AIR |
014/1996 |
BHA |
Nepál |
FISHTAIL AIR |
017/2001 |
neznáme |
Nepál |
SUMMIT AIR |
064/2010 |
neznáme |
Nepál |
HELI EVEREST |
086/2016 |
neznáme |
Nepál |
HIMALAYA AIRLINES |
084/2015 |
HIM |
Nepál |
KAILASH HELICOPTER SERVICES |
087/2018 |
neznáme |
Nepál |
MAKALU AIR |
057A/2009 |
neznáme |
Nepál |
MANANG AIR PVT |
082/2014 |
neznáme |
Nepál |
MOUNTAIN HELICOPTERS |
055/2009 |
neznáme |
Nepál |
PRABHU HELICOPTERS |
081/2013 |
neznáme |
Nepál |
NEPAL AIRLINES CORPORATION |
003/2000 |
RNA |
Nepál |
SAURYA AIRLINES |
083/2014 |
neznáme |
Nepál |
SHREE AIRLINES |
030/2002 |
SHA |
Nepál |
SIMRIK AIR |
034/2000 |
neznáme |
Nepál |
SIMRIK AIRLINES |
052/2009 |
RMK |
Nepál |
SITA AIR |
033/2000 |
neznáme |
Nepál |
TARA AIR |
053/2009 |
neznáme |
Nepál |
YETI AIRLINES |
037/2004 |
NYT |
Nepál |
Nasledujúci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Ruska zodpovedných za regulačný dohľad |
|
|
Rusko |
AURORA AIRLINES |
486 |
SHU |
Rusko |
AVIACOMPANY „AVIASTAR-TU“ CO. LTD. |
458 |
TUP |
Rusko |
IZHAVIA |
479 |
IZA |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY „AIR COMPANY YAKUTIA“ |
464 |
SYL |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY „RUSJET“ |
498 |
RSJ |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY „UVT AERO“ |
567 |
UVT |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY SIBERIA AIRLINES |
31 |
SBI |
Rusko |
JOINT STOCK COMPANY SMARTAVIA AIRLINES |
466 |
AUL |
Rusko |
JOINT-STOCK COMPANY „IRAERO“ AIRLINES |
480 |
IAE |
Rusko |
JOINT-STOCK COMPANY „URAL AIRLINES“ |
18 |
SVR |
Rusko |
JOINT–STOCK COMPANY ALROSA AIR COMPANY |
230 |
DRU |
Rusko |
JOINT-STOCK COMPANY NORDSTAR AIRLINES |
452 |
TYA |
Rusko |
JS AVIATION COMPANY „RUSLINE“ |
225 |
RLU |
Rusko |
JSC YAMAL AIRLINES |
142 |
LLM |
Rusko |
LLC „NORD WIND“ |
516 |
NWS |
Rusko |
LLC „AIRCOMPANY IKAR“ |
36 |
KAR |
Rusko |
LTD. I FLY |
533 |
RSY |
Rusko |
POBEDA AIRLINES LIMITED LIABILITY COMPANY |
562 |
PBD |
Rusko |
PUBLIC JOINT STOCK COMPANY „AEROFLOT - RUSSIAN AIRLINES“ |
1 |
AFL |
Rusko |
ROSSIYA AIRLINES, JOINT STOCK COMPANY |
2 |
SDM |
Rusko |
SKOL AIRLINE LLC |
228 |
CDV |
Rusko |
UTAIR AVIATION, JOINT-STOCK COMPANY |
6 |
UTA |
Rusko |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od orgánov Svätého Tomáša a Princovho ostrova zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
|
Svätý Tomáš a Princov ostrov |
AFRICA'S CONNECTION |
10/AOC/2008 |
ACH |
Svätý Tomáš a Princov ostrov |
STP AIRWAYS |
03/AOC/2006 |
STP |
Svätý Tomáš a Princov ostrov |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie orgánov Sierry Leone zodpovedných za regulačný dohľad |
|
|
Sierra Leone |
Všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali osvedčenie od sudánskych orgánov zodpovedných za regulačný dohľad, vrátane |
|
|
Sudán |
ALFA AIRLINES SD |
54 |
AAJ |
Sudán |
BADR AIRLINES |
35 |
BDR |
Sudán |
BLUE BIRD AVIATION |
11 |
BLB |
Sudán |
ELDINDER AVIATION |
8 |
DND |
Sudán |
GREEN FLAG AVIATION |
17 |
GNF |
Sudán |
HELEJETIC AIR |
57 |
HJT |
Sudán |
KATA AIR TRANSPORT |
9 |
KTV |
Sudán |
KUSH AVIATION CO. |
60 |
KUH |
Sudán |
NOVA AIRWAYS |
46 |
NOV |
Sudán |
SUDAN AIRWAYS CO. |
1 |
SUD |
Sudán |
SUN AIR |
51 |
SNR |
Sudán |
TARCO AIR |
56 |
TRQ |
Sudán |
(1) Leteckým dopravcom uvedeným v prílohe A by sa mohlo povoliť vykonávať dopravné práva tým, že použijú lietadlo prenajaté s posádkou od leteckého dopravcu, ktorý nepodlieha zákazu vykonávania leteckej dopravy, za predpokladu, že sú splnené príslušné bezpečnostné normy.
PRÍLOHA II
„PRÍLOHA B
ZOZNAM LETECKÝCH DOPRAVCOV, KTORÝCH VYKONÁVANIE LETECKEJ DOPRAVY PODLIEHA PREVÁDZKOVÝM OBMEDZENIAM V RÁMCI ÚNIE (1)
Názov právneho subjektu leteckého dopravcu uvedený v jeho AOC (a jeho obchodný názov, ak je odlišný) |
Číslo osvedčenia leteckého prevádzkovateľa (AOC) |
Trojmiestne označenie ICAO |
Štát prevádzkovateľa |
Obmedzenie pre typ lietadla |
Registrové značky a prípadne sériové výrobné čísla lietadiel podliehajúcich obmedzeniu |
Štát registrácie |
IRAN AIR |
IR.AOC.100 |
IRA |
Irán |
Všetky lietadlá typu Fokker F100 a typu Boeing B747. |
Lietadlá typu Fokker F100, ako sa uvádza v AOC; lietadlá typu Boeing B747, ako sa uvádza v AOC. |
Irán |
AIR KORYO |
GAC-AOC/KOR-01 |
KOR |
Severná Kórea |
Všetky lietadlá s výnimkou: 2 lietadiel typu TU- 204. |
Všetky lietadlá s výnimkou: P-632, P-633. |
Severná Kórea |
(1) Leteckým dopravcom uvedeným v prílohe B by sa mohlo povoliť vykonávať dopravné práva tým, že použijú lietadlo prenajaté s posádkou od leteckého dopravcu, ktorý nepodlieha zákazu vykonávania leteckej dopravy, za predpokladu, že sú splnené príslušné bezpečnostné normy.