EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D2879

Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/2879 z 15. decembra 2023, ktorým sa stanovuje pracovný program týkajúci sa vývoja a zavedenia elektronických systémov stanovených v Colnom kódexe Únie

C/2023/8568

Ú. v. EÚ L, 2023/2879, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj

European flag

Úradný vestník
Európskej únie

SK

Séria L


2023/2879

22.12.2023

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2023/2879

z 15. decembra 2023,

ktorým sa stanovuje pracovný program týkajúci sa vývoja a zavedenia elektronických systémov stanovených v Colnom kódexe Únie

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (1), a najmä na jeho článok 281, prvý odsek,

keďže:

(1)

V článku 6 nariadenia (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie, sa stanovuje, že výmena informácií medzi colnými orgánmi a medzi hospodárskymi subjektmi a colnými orgánmi a uchovávanie takýchto informácií sa má uskutočňovať s využitím techník elektronického spracovania údajov. V článku 280 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 sa stanovuje, že Komisia má vypracovať pracovný program týkajúci sa vývoja a zavedenia elektronických systémov stanovených v Colnom kódexe Únie (ďalej len „pracovný program“).

(2)

Komisia prijala prvý pracovný program prostredníctvom vykonávacieho rozhodnutia Komisie 2014/255/EÚ (2), ktoré bolo aktualizované prostredníctvom vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2016/578 (3) a vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2019/2151 (4). Verzia pracovného programu prijatá vo vykonávacom rozhodnutí (EÚ) 2019/2151 sa musí aktualizovať, aby sa zohľadnil nový vývoj v oblasti plánovania pre elektronické systémy.

(3)

Pracovný program by sa mal aktualizovať, aby obsahoval zoznam elektronických systémov stanovených v nariadení (EÚ) č. 952/2013, príslušné články stanovujúce uvedené systémy a dátumy, ku ktorým by mali byť funkčné. V pracovnom programe by sa malo rozlišovať medzi elektronickými systémami, ktoré majú vyvinúť samotné členské štáty (ďalej len „vnútroštátne systémy“), a systémami, ktoré majú vyvinúť v spolupráci s Komisiou (ďalej len „transeurópske systémy“). Elektronické systémy uvedené v pracovnom programe by sa mali spravovať, pripravovať a vyvíjať v súlade s dokumentom o plánovaní, ktorý sa týka všetkých IT projektov v colnej oblasti (5) (viacročný strategický plán pre colníctvo alebo „VSP-C“), ktorý sa vypracúva v súlade s rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 70/2008/ES (6), a najmä jeho článkom 4 a článkom 8 ods. 2.

(4)

V pracovnom programe sa podrobnejšie vymedzujú skutočné dátumy zavádzania jednotlivých elektronických systémov a stanovuje sa konečný dátum zavádzania v súlade s prechodnými obdobiami stanovenými v článku 278 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 a v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2016/341 (7).

(5)

Ak pracovný program umožňuje členským štátom, aby si vybrali, či v rámci stanoveného obdobia (t. j. v časovom rozpätí na zavedenie) zavedú transeurópsky alebo vnútroštátny elektronický systém, v prílohe k tomuto rozhodnutiu by malo byť objasnené, že „dátum začiatku zavádzania“ je najskorší dátum, ku ktorému členské štáty môžu začať s prevádzkou nového elektronického systému, a že „konečný dátum zavádzania“ je najneskorší dátum, ku ktorému členské štáty a hospodárske subjekty musia začať používať nový alebo modernizovaný elektronický systém. Konečný dátum zavádzania by takisto mal predstavovať koniec obdobia prechodných opatrení týkajúcich sa uvedeného elektronického systému. Tento dátum by sa preto mal stanoviť na základe lehôt stanovených v článku 278 ods. 1, 2 a 3 nariadenia (EÚ) č. 952/2013. Tieto časové rozpätia na zavedenie sú potrebné na implementáciu systémov na úrovni Únie, pri ktorej sa zohľadnia potreby každého systému. Iné pravidlá týkajúce sa časových rozpätí na zavedenie by sa mali uplatňovať na colný projekt týkajúci sa bezpečnosti a ochrany pred príchodom tovaru (ISC2). V tomto prípade by členské štáty mali byť pripravené zaviesť každú verziu projektu k začiatočnému dátumu verzie, zatiaľ čo hospodárskym subjektom by sa mala so súhlasom členských štátov poskytnúť možnosť pripojiť sa v danom časovom rozpätí. Vzhľadom na značné oneskorenia v implementácii verzie 2 systému ICS2, ku ktorým došlo v určitých členských štátoch, Komisia prijala vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/438 (8), ktorým sa udeľuje výnimka podľa článku 6 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 na používanie iných prostriedkov výmeny a uchovávania informácií na účely verzie 2 systému ICS2 než techniky elektronického spracovania údajov. Vzhľadom na tieto oneskorenia členské štáty a hospodárske subjekty vyjadrili obavy aj o uskutočniteľnosť harmonogramu projektu verzie 3 systému ICS2. Komisia by preto mala zaviesť postupnú implementáciu v troch krokoch: najprv od 3. júna 2023 sa budú do systému ICS2 pripájať námorní dopravcovia, potom od 4. decembra 2024 námorní zasielatelia a napokon od 1. apríla 2025 prevádzkovatelia cestnej a železničnej dopravy.

(6)

Časové rozpätia pre migráciu vnútroštátnych elektronických systémov by mali zahŕňať vnútroštátne plány členských štátov týkajúce sa projektu a migrácie a mali by zohľadňovať ich špecifické vnútroštátne informačné prostredia a okolnosti. Konečnými dátumami zavádzania vnútroštátnych elektronických systémov by sa takisto mali končiť prechodné opatrenia uplatniteľné na uvedené elektronické systémy. Tieto dátumy by sa preto mali stanoviť na základe lehôt stanovených v článku 278 ods. 1, 2 a 3 nariadenia (EÚ) č. 952/2013. Vzhľadom na značné oneskorenia v implementácii vnútroštátnych elektronických systémov, ku ktorým došlo v určitých členských štátoch, Komisia prijala vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/234 (9), vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/235 (10), vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/236 (11) a vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/237 (12), ktorými sa udeľujú výnimky v súlade s článkom 6 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 952/2013. Odkazy na tieto výnimky by sa mali zahrnúť do prílohy.

(7)

Výnimky udelené prostredníctvom vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2023/237 majú vplyv na projekt centralizovaného colného konania pri dovoze (CCI) a viedli k novému vymedzeniu projektového prístupu. Pokiaľ ide o fázu 1 centralizovaného colného konania pre dovoz podľa CKÚ, harmonogram sa predlžuje o 7 mesiacov a členské štáty majú možnosť zaviesť fázu 1 CCI len so štandardným colným vyhlásením, ktoré bude prvým krokom celej realizácie projektu CCI. Členské štáty majú možnosť implementovať fázu 1 CCI s použitím špecifikácií fázy 2 CCI (plná prevádzka), čím zabránia prechodu z fázy 1 CCI na fázu 2 CCI. To pomôže aj hospodárskym subjektom, keďže budú môcť pružne prispôsobiť svoje systémy, čím sa zabezpečí hladké využívanie systému CCI; projekt CCI by sa preto mal zaviesť do 2. júna 2025.

(8)

S cieľom zabezpečiť, aby sa tovar mohol prepravovať v rámci Únie/do Únie v colnom režime tranzit alebo vyvážať bez toho, aby čelil prevádzkovým problémom s prerušením kontinuity, by sa harmonogram realizácie transeurópskych projektov týkajúcich sa nového počítačového tranzitného systému (NCTS) a automatizovaného systému vývozu (AES) mal upraviť stanovením lehoty na zavedenie 1. decembra 2023. Hoci väčšina členských štátov svoj systém zaviedla, obmedzený počet členských štátov oznámil, že ich vnútroštátna aplikácia nebude (úplne) pripravená začať prevádzku v 5. fáze systému NCTS alebo AES. Bezproblémovú finalizáciu projektu do 2. decembra 2024 by malo uľahčiť, ak sa zameria na pružné sprevádzkovanie najprv základných funkcií systémov a potom vedľajších funkcií. Hospodárske subjekty navyše čelia oneskoreniam, najmä v tých členských štátoch, v ktorých došlo k oneskoreniam pri plánovaní projektov. Členské štáty budú naďalej zodpovedné za stanovenie národnej transformačnej stratégie pre svoje hospodárske subjekty. Od 2. decembra 2024 by členské štáty a obchodníci mali používať nové systémy, zatiaľ čo niektoré prechodné pravidlá sa naďalej (z technických dôvodov) uplatňujú v prípade fázy 5 systému NCTS do 21. januára 2025 a v prípade systému AES do 11. februára 2025.

(9)

Členské štáty a Komisia by takisto mali zabezpečiť, aby hospodárske subjekty dostali včas technické informácie, ktoré potrebujú na aktualizáciu svojich vlastných elektronických systémov a na pripojenie sa k novým alebo aktualizovaným elektronickým systémom stanoveným v nariadení (EÚ) č. 952/2013. Členské štáty a Komisia by mali informovať hospodárske subjekty o zmenách v období od 12 do 24 mesiacov pred zavedením konkrétneho systému v závislosti od systému, prípadne podľa rozsahu a povahy tohto systému. V prípade menších zmien môže byť toto obdobie kratšie.

(10)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Pracovný program

Týmto sa prijíma pracovný program týkajúci sa vývoja a zavedenia elektronických systémov stanovených v nariadení (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (ďalej len „pracovný program“), ako je uvedený v prílohe.

Článok 2

Plnenie

1.   Členské štáty a Komisia spolupracujú pri plnení pracovného programu.

2.   Členské štáty vyvinú a zavedú príslušné elektronické systémy v rámci dátumov príslušných časových rozpätí na zavedenie stanovených v pracovnom programe.

3.   Projekty uvedené v pracovnom programe a príprava a zavádzanie súvisiacich elektronických systémov sa riadia v súlade s pracovným programom a viacročným strategickým plánom pre colníctvo.

4.   Komisia sa zaväzuje, že sa pri iniciácii projektov uvedených v pracovnom programe bude snažiť dosiahnuť s členskými štátmi spoločné pochopenie a dohodu o rozsahu pôsobnosti projektu, koncepcii, požiadavkách a štruktúre elektronických systémov. Komisia v prípade potreby konzultuje aj s hospodárskymi subjektmi a zohľadňuje ich stanoviská.

Článok 3

Aktualizácie

Pracovný program sa pravidelne aktualizuje s cieľom zaistiť, aby zodpovedal vývoju vo vykonávaní nariadenia (EÚ) č. 952/2013 a aby s ním bol v súlade, a zohľadniť pokrok pri príprave a vývoji elektronických systémov. Osobitne to platí na dostupnosť spoločne dohodnutých špecifikácií a zavádzanie elektronických systémov do prevádzky.

Článok 4

Komunikácia a podávanie správ

1.   Členské štáty a Komisia si vymieňajú informácie o plánoch a pokroku pri zavádzaní každého z daných systémov.

2.   Každý rok k 31. januáru a 30. júnu členské štáty predkladajú Komisii vnútroštátne plány týkajúce sa projektu a migrácie, ako aj tabuľku o pokroku, pokiaľ ide o vývoj a zavádzanie elektronických systémov, podľa článku 278a ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 952/2013. Plány aj tabuľka obsahujú príslušné informácie potrebné na výročnú správu, ktorú má Komisia predkladať podľa článku 278a ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.

3.   Členské štáty okamžite informujú Komisiu o každej dôležitej aktualizácii svojich vnútroštátnych plánov týkajúcich sa projektu a migrácie.

4.   Členské štáty včas sprístupnia hospodárskym subjektom technické špecifikácie týkajúce sa externej komunikácie vnútroštátneho elektronického systému.

Článok 5

Zrušenie

1.   Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/2151 sa zrušuje.

2.   Odkazy na vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/2151 sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.

Článok 6

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 15. decembra 2023

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj.

(2)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/255/EÚ z 29. apríla 2014, ktorým sa stanovuje pracovný program pre Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 134, 7.5.2014, s. 46, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/255/oj).

(3)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/578 z 11. apríla 2016, ktorým sa stanovuje pracovný program týkajúci sa vývoja a zavedenia elektronických systémov stanovených v Colnom kódexe Únie (Ú. v. EÚ L 99, 15.4.2016, s. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2016/578/oj).

(4)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/2151 z 13. decembra 2019, ktorým sa stanovuje pracovný program týkajúci sa vývoja a zavedenia elektronických systémov stanovených v Colnom kódexe Únie (Ú. v. EÚ L 325, 16.12.2019, s. 168, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/2151/oj).

(5)  https://ec.europa.eu/taxation_customs/general-information-customs/electronic-customs_en#heading_2

(6)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 70/2008/ES z 15. januára 2008 o colnom a obchodnom prostredí bez dokladov v papierovej forme [Ú. v. EÚ L 23, 26.1.2008, s. 21, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/70(1)/oj].

(7)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/341 zo 17. decembra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o prechodné pravidlá pre určité ustanovenia Colného kódexu Únie, keď príslušné elektronické systémy ešte nie sú funkčné, a ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446 (Ú. v. EÚ L 69, 15.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/341/oj).

(8)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/438 z 24. februára 2023, ktorým sa udeľuje výnimka, o ktorú požiadali určité členské štáty podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 s cieľom používať pre verziu 2 systému kontroly dovozu 2 iné prostriedky výmeny a uchovávania informácií než techniky elektronického spracovania údajov (Ú. v. EÚ L 63, 28.2.2023, s. 56, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/438/oj).

(9)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/234 z 1. februára 2023, ktorým sa udeľuje výnimka, o ktorú požiadali určité členské štáty podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 s cieľom používať pre oznámenie o predložení tovaru v súvislosti s tovarom prepravovaným na colné územie Únie iné prostriedky výmeny a uchovávania informácií než techniky elektronického spracovania údajov (Ú. v. EÚ L 32, 28.2.2023, s. 217, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/234/oj).

(10)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/235 z 1. februára 2023, ktorým sa udeľuje výnimka, o ktorú požiadali určité členské štáty podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 s cieľom používať pre oznámenie o príchode námorného plavidla alebo lietadla iné prostriedky výmeny a uchovávania informácií než techniky elektronického spracovania údajov (Ú. v. EÚ L 32, 3.2.2023, s. 220, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/235/oj).

(11)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/236 z 1. februára 2023, ktorým sa udeľuje výnimka, o ktorú požiadali určité členské štáty podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 s cieľom používať pre vyhlásenie na dočasné uskladnenie týkajúce sa tovaru predkladaného colným orgánom, ktorý nie je tovarom Únie, iné prostriedky výmeny a uchovávania informácií než techniky elektronického spracovania údajov (Ú. v. EÚ L 32, 3.2.2023, s. 223, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/236/oj).

(12)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/237 z 1. februára 2023, ktorým sa udeľuje výnimka, o ktorú požiadali určité členské štáty s cieľom používať iné prostriedky než techniky elektronického spracovania údajov na výmenu a uchovávanie informácií súvisiacich s colným vyhlásením na tovar prepravovaný na colné územie Únie podľa článkov 158, 162, 163, 166, 167, článkov 170 až 174 a článkov 201, 240, 250, 254 a 256 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 32, 3.2.2023, s. 226, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/237/oj).


PRÍLOHA

k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa stanovuje pracovný program týkajúci sa vývoja a zavedenia elektronických systémov stanovených v Colnom kódexe Únie

I.   ÚVOD

1.

Pracovný program poskytuje nástroj na podporu uplatňovania tých ustanovení nariadenia (EÚ) č. 952/2013 (1) a nariadenia (EÚ) 2019/632 (2), ktoré sa týkajú vývoja a zavádzania jeho elektronických systémov.

2.

V pracovnom programe sú tiež určené obdobia, počas ktorých sa majú uplatňovať prechodné opatrenia až do zavedenia nových alebo modernizovaných elektronických systémov uvedených v delegovaných nariadeniach Komisie (EÚ) 2015/2446 (3) a (EÚ) 2016/341 (4) a vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2015/2447 (5).

3.

„Hlavný míľnik“ technických špecifikácií sa má chápať ako dátum, ku ktorému sa sprístupní ustálená verzia technických špecifikácií. Pokiaľ ide o vnútroštátne systémy či zložky, tento dátum sa oznámi ako súčasť uverejnených vnútroštátnych projektových plánov.

4.

V pracovnom programe sa stanovujú tieto „dátumy zavedenia“ transeurópskych a vnútroštátnych systémov:

a)

dátum začiatku časového rozpätia na zavedenie elektronických systémov, ktorý treba chápať ako najskorší dátum, ku ktorému sa elektronický systém uvedie do prevádzky;

b)

dátum skončenia časového rozpätia na zavedenie elektronických systémov, ktorý treba chápať ako:

i)

posledný dátum, ku ktorému systémy musia byť funkčné vo všetkých členských štátoch a všetky hospodárske subjekty ich musia používať, ako aj

ii)

dátum skončenia platnosti prechodných opatrení.

Na účely písmena b) má byť tento dátum ten istý ako dátum začiatku, ak sa na migráciu alebo zavedenie nepočíta so žiadnym konkrétnym časovým rozpätím.

5.

V prípade čisto vnútroštátnych systémov alebo špecifických vnútroštátnych zložiek širšieho projektu Únie môžu členské štáty v plánoch svojich vnútroštátnych projektov určiť dátumy zavedenia a začiatočné a konečné dátumy časového rozpätia na zavedenie, s výhradou lehoty stanovenej v tomto pracovnom programe a v súlade s článkom 278 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 pre písmená b) (OR IMP), c) a d) a ako sa stanovuje v článku 278 ods. 3 uvedeného nariadenia pre písmená a), b), (OR EXP) a e).

Prvý odsek zahŕňa tieto vnútroštátne systémy alebo špecifické vnútroštátne zložky:

a)

zložka 2 automatizovaného systému vývozu (Automated Export System – AES) podľa CKÚ (modernizácia vnútroštátnych systémov vývozu) (časť II bod 10);

b)

osobitné colné režimy podľa CKÚ (OR IMP/OR EXP) (časť II bod 12);

c)

oznámenie o príchode, oznámenie o predložení tovaru, dočasné uskladnenie podľa CKÚ (časť II bod 13);

d)

modernizácia vnútroštátnych systémov dovozu podľa CKÚ (časť II bod 14);

e)

riadenie záruk podľa CKÚ (GUM) – zložka 2 (časť II bod 16).

6.

V prípade transeurópskych systémov s časovým rozpätím na zavedenie bez jednotného dátumu implementácie môžu členské štáty, ak to považujú za vhodné, začať so zavádzaním vo vhodnom dátume v tomto časovom rozpätí s výhradou lehoty stanovenej v tomto pracovnom programe a v súlade s článkom 278 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 952/2013.

Prvý odsek zahŕňa tieto transeurópske systémy:

a)

modernizácia nového počítačového tranzitného systému (NCTS) podľa CKÚ (časť II bod 9);

b)

automatizovaný systém vývozu (AES) podľa CKÚ (zložka 1) (časť II bod 10).

c)

centralizované colné konanie pre dovoz podľa CKÚ (časť II bod 15)

V prípade transeurópskej modernizácie NCTS podľa CKÚ (zložka 1) (časť II bod 9) a systému AES podľa CKÚ (zložka 1) (časť II bod 10) môžu členské štáty v relevantných prípadoch povoliť hospodárskym subjektom postupné pripojenie najneskôr do 2. decembra 2024. Členské štáty oznámia Komisii dátumy začiatku a konca zavádzania, ako aj národnú stratégiu prechodu svojich obchodníkov. Členské štáty a Komisia budú musieť dôkladne zvážiť aspekty týkajúce sa spoločnej a vonkajšej domény počas prechodného obdobia, ktoré sa skončí 21. januára 2025 v prípade modernizácie NCTS podľa CKÚ (fáza 5 NCTS) a 11. februára 2025 v prípade systému AES (zložka 1).

7.

Implementácia transeurópskeho ICS2 podľa CKÚ (časť II bod 17) a prechod naň sa musia tiež uskutočniť postupne. V tomto prípade je však postup iný, keďže sa od členských štátov očakáva, že budú pripravené v rovnaký čas pre každú verziu na začiatku každého časové rozpätia na zavedenie. Navyše, ak to členské štáty považujú za vhodné, môžu hospodárskym subjektom umožniť, aby sa do systému pripájali postupne až do konca časového rozpätia poskytnutého na zavedenie jednotlivých verzií, a pokiaľ sa uplatňujú kroky, do konca časového rozpätia poskytnutého na jednotlivé kroky v rámci verzie. Členské štáty v spolupráci s Komisiou na svojich webových sídlach uverejnia lehoty a pokyny pre hospodárske subjekty.

8.

Pri plnení pracovného programu budú musieť členské štáty a Komisia starostlivo riadiť zložitú situáciu, pokiaľ ide o závislosti, premenné a predpoklady. Na riadenie plánovania sa budú uplatňovať zásady uvedené vo viacročnom strategickom pláne pre colníctvo (VSP-C).

Projekty sa budú zavádzať v rôznych fázach od prípravy a vývoja po vybudovanie, testovanie, migráciu a konečnú prevádzku. Úloha členských štátov a Komisie v týchto rôznych fázach bude závisieť od povahy a architektúry systému a jeho komponentov alebo služieb, ako sa opisuje v podrobných projektových listoch VSP-C. Ak to bude vhodné, Komisia v úzkej spolupráci s členskými štátmi vymedzí spoločné technické špecifikácie, ktoré budú predmetom preskúmania zo strany členských štátov, s cieľom dokončiť ich 24 mesiacov pred cieľovým dátumom zavedenia elektronického systému.

Členské štáty a Komisia by takisto mali zabezpečiť, aby hospodárske subjekty dostali včas technické informácie, ktoré potrebujú na aktualizáciu svojich vlastných elektronických systémov a na pripojenie sa k novým alebo aktualizovaným elektronickým systémom stanoveným v nariadení (EÚ) č. 952/2013. Všetky zmeny treba hospodárskym subjektom oznámiť 12 až 24 mesiacov pred zavedením konkrétneho systému, ak je to potrebné vzhľadom na rozsah a povahu zmeny, aby hospodárske subjekty mohli naplánovať a upraviť svoje systémy a rozhrania. V prípade menších zmien môže byť toto obdobie kratšie.

Členské štáty a, ak je to vhodné, aj Komisia sa budú zúčastňovať na vývoji a zavádzaní systémov v súlade s vymedzenou systémovou architektúrou a špecifikáciami. Tieto činnosti sa budú vykonávať v súlade s míľnikmi a dátumami uvedenými v pracovnom programe. Členské štáty a Komisia budú spolupracovať aj s hospodárskymi subjektmi a inými zainteresovanými stranami.

Hospodárske subjekty budú musieť prijať potrebné kroky na to, aby systémy po ich zavedení dokázali používať, a to najneskôr ku konečným dátumom stanoveným v tomto pracovnom programe alebo, ak je to vhodné, ku konečným dátumom, ktoré stanovili členské štáty ako súčasť svojich vnútroštátnych plánov.

II.   ZOZNAM PROJEKTOV TÝKAJÚCICH SA VÝVOJA A ZAVEDENIA ELEKTRONICKÝCH SYSTÉMOV

„Projekty podľa CKÚ a súvisiace elektronické systémy“

Zoznam projektov týkajúcich sa vývoja a zavedenia elektronických systémov potrebných na uplatňovanie kódexu

Právny základ

Hlavný míľnik

Dátumy zavádzania elektronických systémov

 

 

 

Dátum začiatku časového rozpätia na zavedenie elektronického systému (6)

Konečný dátum časového rozpätia na zavedenie elektronického systému (7) = Dátum skončenia prechodného obdobia

1.

Systém registrovaných vývozcov (REX) podľa CKÚ

Cieľom projektu je sprístupniť aktualizované informácie o registrovaných vývozcoch usadených v krajinách všeobecného systému preferencií (VSP), ktorí vyvážajú tovar do Únie. Tento systém je transeurópsky a zahŕňa aj údaje o hospodárskych subjektoch z EÚ na účely podpory vývozu do krajín VSP. Požadované údaje boli vkladané do systému postupne do 31. decembra 2017.

Článok 6 ods. 1, články 16 a 64, článok 278 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 1. štvrťrok 2015

1. 1. 2017

1. 1. 2017

2.

Záväzná informácia o nomenklatúrnom zatriedení tovaru podľa CKÚ (ZINZ)

Cieľom projektu je zabezpečiť modernizáciu existujúceho transeurópskeho systému EZINZ-3 s cieľom zaistiť:

a)

zosúladenie systému EZINZ-3 s požiadavkami CKÚ;

b)

rozšírenie údajov vo vyhlásení vyžadovaných v rámci dohľadu;

c)

monitorovanie povinného používania ZINZ;

d)

monitorovanie a riadenie rozšíreného používania ZINZ.

Projekt sa realizuje v dvoch fázach.

Prvá fáza (krok 1) zabezpečuje funkciu umožňujúcu prijímať súbor údajov z vyhlásenia požadovaný podľa CKÚ postupne od 1. marca 2017 až do implementácie projektov uvedených v bodoch 10 a 14. Úplná realizácia tohto projektu závisí od realizácie projektov uvedených v bodoch 10 a 14. Krok 2 spĺňa povinnosť kontroly používania ZINZ na základe novo požadovaného súboru údajov z vyhlásenia a zosúladenia postupov rozhodnutí colných orgánov.

Článok 6 ods. 1, články 16, 22, 23, 26, 27, 28, 33 a 34, článok 278 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 2. štvrťrok 2016

(fáza 1)

1. 3. 2017

(fáza 1 – krok 1)

2. 10. 2017

(fáza 1 – krok 2)

1. 3. 2017

(fáza 1 – krok 1)

2. 10. 2017

(fáza 1 – krok 2)

V druhej fáze sa zavádza elektronický formulár žiadosti o rozhodnutie ZINZ a rozhodnutia ZINZ a hospodárskym subjektom sa dáva k dispozícii harmonizované rozhranie pre obchodníkov na elektronické podávanie žiadostí o rozhodnutia ZINZ a prijímanie rozhodnutí ZINZ.

 

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 2. štvrťrok 2018

(fáza 2)

1. 10. 2019

(fáza 2)

1. 10. 2019

(fáza 2)

3.

Rozhodnutia colných orgánov podľa CKÚ

Projekt sa zameriava na harmonizáciu postupov týkajúcich sa žiadostí o colné rozhodnutie, prijímania rozhodnutí a riadenia rozhodovania prostredníctvom štandardizácie a elektronickej správy údajov o žiadostiach a rozhodnutiach/povoleniach v celej Únii. Projekt sa týka vnútroštátnych rozhodnutí a rozhodnutí viacerých členských štátov vymedzených v kódexe a zahŕňa systémové zložky vyvinuté centrálne na úrovni Únie, ako aj integráciu s vnútroštátnymi zložkami, ak sa členské štáty rozhodnú pre túto možnosť. Tento transeurópsky systém uľahčuje konzultácie počas rozhodovacieho procesu a riadenie procesu udeľovania povolení.

Článok 6 ods. 1, články 16, 22, 23, 26, 27 a 28, článok 278 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 4. štvrťrok 2015

2. 10. 2017

2. 10. 2017

4.

Priamy prístup obchodníkov k európskym informačným systémom (systém jednotnej správy používateľov a digitálneho podpisu)

Cieľom tohto projektu je poskytnúť fungujúce riešenia pre priamy a harmonizovaný prístup obchodníkov ako službu pre rozhrania medzi používateľom a systémom, ktoré sa majú začleniť do elektronických colných systémov vymedzených v konkrétnych projektoch CKÚ. Jednotná správa používateľov a digitálny podpis sa začlenia do portálov príslušných systémov a zahŕňajú podporu na správu identity, riadenie prístupu a správu používateľov v súlade s potrebnou bezpečnostnou politikou. Prvé zavedenie sa realizovalo spolu so systémom pre rozhodnutia colných orgánov podľa CKÚ.

Článok 6 ods. 1, článok 16, článok 278 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 4. štvrťrok 2015

2. 10. 2017

2. 10. 2017

Toto technické riešenie autentifikácie a správy používateľov sa následne sprístupňuje na používanie v ďalších projektoch CKÚ, ako sú záväzná informácia o nomenklatúrnom zatriedení tovaru (ZINZ), modernizácia týkajúca sa systému schválených hospodárskych subjektov (AEO) podľa CKÚ, dôkaz o statuse Únie (PoUS) podľa CKÚ, informačné hárky (INF) pre osobitné colné režimy podľa CKÚ a systém kontroly dovozu 2 podľa CKÚ (ICS2).

 

 

Pre dátumy zavedenia pozri jednotlivé projekty.

Pre dátumy zavedenia pozri jednotlivé projekty.

5.

Modernizácia systému schválených hospodárskych subjektov (AEO) podľa CKÚ

Cieľom tohto projektu je zlepšiť pracovné postupy týkajúce sa žiadostí o status AEO a povolení AEO so zreteľom na zmeny právnych ustanovení CKÚ.

V prvej fáze je cieľom projektu zaviesť najdôležitejšie zlepšenia systému AEO v rámci harmonizácie postupu prijímania rozhodnutí colných orgánov.

V druhej fáze projektu sa zavádza elektronický formulár žiadostí o status AEO a rozhodnutí o statuse AEO a hospodárskym subjektom sa dáva k dispozícii harmonizované rozhranie na elektronické podávanie žiadostí o status AEO a prijímanie rozhodnutí o statuse AEO. Modernizovaný systém sa zavádza v dvoch verziách: časť 1 na podávanie žiadostí o status AEO a rozhodovací proces a časť 2 na následné ďalšie procesy.

Článok 6 ods. 1, články 16, 22, 23, 26, 27, 28, 38 a 39, článok 278 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 1. štvrťrok 2016

5. 3. 2018

(fáza 1)

5. 3. 2018

(fáza 1)

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 4. štvrťrok 2018

1. 10. 2019

(fáza 2 – časť 1 začiatočné procesy)

16. 12. 2019

(fáza 2 – časť 2 ostatné procesy)

1. 10. 2019

(fáza 2 – časť 1)

16. 12. 2019

(fáza 2 – časť 2)

6.

Modernizácia systému registrácie a identifikácie hospodárskych subjektov podľa CKÚ (EORI 2)

Cieľom tohto projektu je uskutočniť menšiu modernizáciu existujúceho transeurópskeho systému EORI, ktorý umožňuje registráciu a identifikáciu hospodárskych subjektov Únie a tretích krajín, ako aj iných osôb ako hospodárskych subjektov, ktoré sú zapojené do colných záležitostí v Únii.

Článok 6 ods. 1, článok 9, článok 278 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 2. štvrťrok 2016

5. 3. 2018

5. 3. 2018

7.

Surveillance 3 podľa CKÚ

Tento projekt sa zameriava na modernizáciu systému Surveillance 2+ s cieľom zabezpečiť jeho zosúladenie s požiadavkami CKÚ, napríklad so štandardizovanou výmenou informácií technikami elektronického spracúvania údajov a stanovenie funkcií potrebných na spracovanie a analýzu celého súboru údajov z dohľadu získaných od členských štátov.

Zahŕňa ďalšie možnosti hĺbkovej analýzy údajov a funkcie pre podávanie správ, ktoré sa preto sprístupnia členským štátom a Komisii.

Úplná realizácia tohto projektu závisí od projektov uvedených v bodoch 10 a 14. Dátum zavedenia tohto systému určujú členské štáty v rámci svojich vnútroštátnych plánov.

Článok 6 ods. 1, články 16 a 56 ods. 5, článok 278 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 3. štvrťrok 2016

1. 10. 2018

1. 10. 2018

8.

Dôkaz o statuse Únie (PoUS) podľa CKÚ

Cieľom projektu je vytvoriť nový transeurópsky systém na uchovávanie, správu a vyhľadávanie dôkazov o statuse Únie T2L/F a colného zoznamu tovaru (ktoré vydal neschválený vystaviteľ).

Keďže implementácia colného zoznamu tovaru má byť prepojená s jednotnou európskou námornou platformou, táto časť projektu sa bude realizovať vo fáze 2.

Článok 6 ods. 1, články 16 a 153, článok 278 ods. 3 písm. c) nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 1. štvrťrok 2022

1. 3. 2024

(fáza 1)

1. 3. 2024

(fáza 1)

15. 8. 2025

(fáza 2)

15. 8. 2025

(fáza 2)

9.

Modernizácia nového počítačového tranzitného systému (NCTS) podľa CKÚ

Cieľom tohto projektu je zosúladiť existujúci transeurópsky systém NTCS s novým CKÚ.

Zložka 1 – „fáza NCTS 5“: cieľom tejto fázy je zosúladiť systém NCTS s novými požiadavkami podľa CKÚ okrem údajových prvkov týkajúcich sa bezpečnosti a ochrany v colných vyhláseniach o tranzite tovaru prepravovaného na colné územie Únie.

Zahŕňa registráciu udalostí počas prepravy, zosúladenie výmen informácií s požiadavkami na údaje podľa CKÚ a modernizáciu a vývoj rozhraní s inými systémami.

Projekt možno realizovať v dvoch krokoch.

Krok 1: Základné funkcie pre fázu 5 NCTS, ktoré zabezpečia prevádzkovú kontinuitu systému, ako sú štandardné tranzitné vyhlásenie (základný tok), zjednodušený postup na mieste odoslania/určenia (schválený odosielateľ/príjemca), oprava/ukončenie platnosti, odklon (na colnom úrade tranzitu a určenia), postupy zisťovania/vymáhania a zasielanie údajov podnikových štatistík. Tento krok môže zahŕňať aj vedľajšie funkcie vymedzené v kroku 2.

Krok 2: tento krok zahŕňa zvyšné funkcie, ako je vývoj harmonizovaného rozhrania so systémom AES, vyhlásenie podané pred predložením tovaru, vyhlásenie s obmedzeným súborom údajov, incident počas prepravy a formality na colnom úrade výstupu pre tranzit.

Zložka 2 – „fáza NCTS 6“: cieľom tejto fázy je implementovať špecifické nové požiadavky, ktoré vyplývajú z projektu 17 (CKÚ ICS2), pokiaľ ide o údajové prvky týkajúce sa bezpečnosti a ochrany v colných vyhláseniach o tranzite tovaru prepravovaného na colné územie Únie. Zahŕňa vývoj rozhrania so systémom ICS2 s cieľom uľahčiť podávanie tranzitného vyhlásenia obsahujúceho údaje predbežného colného vyhlásenia o vstupe uplatnením článku 130 ods. 1 CKÚ.

Článok 6 ods. 1, články 16 a 226 až 236, článok 278 ods. 3 písm. e) nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 4. štvrťrok 2019

1. 3. 2021

(zložka 1)

Krok č. 1: 1. 12. 2023

Krok č. 2: 2. 12. 2024

Koniec prechodného obdobia: 21. 1. 2025

(zložka 1)

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 2. štvrťrok 2022

3. 3. 2025

(zložka 2)

1. 9. 2025

(zložka 2)

10.

Automatizovaný systém vývozu (AES) podľa CKÚ

Cieľom tohto projektu je implementovať požiadavky CKÚ týkajúce sa vývozu a výstupu.

Zložka 1 – „transeurópsky AES“. Cieľom projektu je ďalej rozvíjať existujúci transeurópsky systém kontroly vývozu s cieľom zaviesť komplexný AES, ktorý bude zahŕňať pracovné požiadavky na postupy a údaje, ktoré vyplývajú z CKÚ. Zložku 1 možno realizovať v troch krokoch.

Krok č. 1: Základné funkcie pre AES, ktoré umožnia úplnú automatizáciu vývozných postupov a výstupných formalít. AES zahŕňa časti, ktoré sa majú vyvinúť na centrálnej a vnútroštátnej úrovni, vrátane vnútroštátnych zložiek na podávanie a spracúvanie vývozných colných vyhlásení, ktoré umožňujú aj následnú výmenu informácií s colným úradom výstupu prostredníctvom spoločných zložiek AES. Tento krok zahŕňa aj funkcie výstupných formalít, ktoré sú potrebné na prepustenie tovaru na výstup. Tento krok môže zahŕňať aj funkcie vymedzené v krokoch 2 a 3.

Krok 2: Tento krok zahŕňa vývoj harmonizovaného rozhrania s kontrolným systémom pohybu tovaru podliehajúceho spotrebnej dani (EMCS). Tento krok môže zahŕňať aj funkcie vymedzené v kroku 3.

Krok č. 3: Tento krok zahŕňa ďalšie funkcie, ako sú zjednodušené a dodatočné colné vyhlásenia, vývoj harmonizovaného rozhrania so systémom NCTS, centralizované colné konanie, colné vyhlásenie podané pred predložením tovaru.

Zložka 2 – „modernizácia vnútroštátnych systémov vývozu“. V procese, ktorý je mimo rozsahu pôsobnosti AES, ale je s ním úzko prepojený, sa musia samostatné vnútroštátne systémy zmodernizovať, pokiaľ ide o osobitné vnútroštátne prvky súvisiace s vývoznými a/alebo výstupnými formalitami. Ak tieto prvky nemajú vplyv na spoločnú doménu pre AES, môžu sa zahrnúť do tejto zložky.

Článok 6 ods. 1, články 16, 179 a 263 až 276, článok 278 ods. 3 písm. f) a d) nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 4. štvrťrok 2019

(zložka 1)

1. 3. 2021

(zložka 1)

Krok č. 1: 1. 12. 2023

Krok č. 2: 13. 2. 2024 (8)

Krok č. 3: 2. 12. 2024

Koniec prechodného obdobia: 11. 2. 2025

(zložka 1)

Cieľový dátum technických špecifikácií

= vymedzia členské štáty

(zložka 2)

1. 3. 2021

(zložka 2)

2. 12. 2024

(zložka 2)

11.

Informačné hárky (INF) pre osobitné colné režimy podľa CKÚ

Cieľom tohto projektu je vyvinúť nový transeurópsky systém na podporu a zefektívnenie postupov správy údajov INF a elektronickej manipulácie s údajmi INF v oblasti osobitných colných režimov.

Článok 6 ods. 1, články 16, 215, 255 až 262, článok 278 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 2. štvrťrok 2018

1. 6. 2020

1. 6. 2020

12.

Osobitné colné režimy podľa CKÚ

Tento projekt sa zameriava na urýchlenie, zjednodušenie a harmonizáciu osobitných colných režimov v celej Únii poskytnutím spoločných modelov pracovných postupov. Do vnútroštátnych systémov sa zavedú všetky zmeny podľa CKÚ, ktoré sa požadujú v prípade colného uskladňovania, konečného použitia, dočasného použitia a aktívneho a pasívneho zušľachťovacieho styku.

Tento projekt sa bude realizovať v dvoch častiach.

Zložka 1 – „Vnútroštátny OR EXP“. Poskytuje požadované vnútroštátne elektronické riešenia pre činnosti v rámci osobitných colných režimov spojených s vývozom.

Zložka 2 – „Vnútroštátny OR IMP“. Poskytuje požadované vnútroštátne elektronické riešenia pre činnosti v rámci osobitných colných režimov spojených s dovozom.

Realizácia týchto projektov sa uskutoční prostredníctvom projektov uvedených v bodoch 10 a 14.

Článok 6 ods. 1, články 16, 215, 237 až 242 a 250 až 262, článok 278 ods. 2 písm. b) a ods. 3 písm. f) nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= vymedzia členské štáty (pre zložku 1 a 2)

1. 3. 2021

(zložka 1)

2. 12. 2024

(zložka 1)

Určia členské štáty ako súčasť vnútroštátneho plánu

(zložka 2)

Vymedzia členské štáty ako súčasť vnútroštátneho plánu s časovým rozpätím na zavedenie do 31. 12. 2022 (9)

(zložka 2)

13.

Oznámenie o príchode, oznámenie o predložení tovaru a dočasné uskladnenie podľa CKÚ

Cieľom tohto projektu je vymedziť postupy, pokiaľ ide o oznámenie o príchode dopravného prostriedku, predloženie tovaru (oznámenie o predložení tovaru) a vyhlásenie na dočasné uskladnenie, ako sú opísané v CKÚ, a podporiť harmonizáciu v tejto oblasti vo všetkých členských štátoch, pokiaľ ide o výmenu údajov medzi obchodnými subjektmi a colnými orgánmi.

Projekt zahŕňa automatizáciu postupov na vnútroštátnej úrovni.

Článok 6 ods. 1, články 16 a 133 až 152, článok 278 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= vymedzia členské štáty a v súvislosti s oznámením o príchode v súlade s plánmi týkajúcimi sa ICS2.

Vymedzia členské štáty ako súčasť vnútroštátneho plánu

Vymedzia členské štáty ako súčasť vnútroštátneho plánu s časovým rozpätím na zavedenie do 31. 12. 2022 (10)

14.

Modernizácia vnútroštátnych systémov dovozu podľa CKÚ

Cieľom projektu je zaviesť všetky požiadavky na procesy a údaje, ktoré vyplývajú z CKÚ a týkajú sa oblasti dovozu (a ktoré nezahŕňa iný z projektov vymedzených v pracovnom programe). Týka sa hlavne zmien colného režimu „Prepustenie do voľného obehu“ (bežný postup + zjednodušenia), ale zahŕňa aj dôsledky plynúce z migrácií iných systémov. Tento projekt sa týka oblasti dovozu na vnútroštátnej úrovni, ktorá zahŕňa vnútroštátne systémy spracúvania colných vyhlásení, ako aj ďalšie systémy, ako sú vnútroštátne účtovné a platobné systémy.

Článok 6 ods. 1, článok 16 ods. 1 a články 53, 56, 77 až 80, 83 až 87, 101 až 105, 108 až 109, 158 až 187, 194 až 195, článok 278 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= vymedzia členské štáty

Vymedzia členské štáty ako súčasť vnútroštátneho plánu

Vymedzia členské štáty ako súčasť vnútroštátneho plánu s časovým rozpätím na zavedenie do 31. 12. 2022 (11)

15.

Centralizované colné konanie pre dovoz (CCI) podľa CKÚ

Cieľom tohto projektu je umožniť umiestňovanie tovaru do colného režimu v centralizovanom colnom konaní, čím sa hospodárskym subjektom umožní, aby centralizovali svoju činnosť z hľadiska colného konania. Spracovanie colných vyhlásení a fyzické prepustenie tovaru by sa mali koordinovať medzi príslušnými colnými úradmi. Projekt sa týka transeurópskeho systému obsahujúceho zložky vyvinuté na centrálnej a vnútroštátnej úrovni.

Projekt sa bude realizovať v dvoch fázach.

Fáza 1: Táto fáza bude zahŕňať centralizované colné konanie so štandardnými colnými vyhláseniami a môže zahŕňať centralizované colné konanie so zjednodušenými colnými vyhláseniami a príslušnými všeobecnými alebo pravidelnými dodatočnými colnými vyhláseniami (upravujúc jedno zjednodušené colné vyhlásenie). Okrem toho bude zahŕňať umiestnenie tovaru do týchto colných režimov: prepustenie do voľného obehu, colné uskladňovanie, aktívny zušľachťovací styk a konečné použitie. Pokiaľ ide o druh tovaru, táto fáza bude zahŕňať všetky druhy tovaru okrem tovaru podliehajúceho spotrebnej dani, tovaru Únie v kontexte obchodovania s osobitnými daňovými územiami a tovaru, na ktorý sa vzťahujú opatrenia spoločnej poľnohospodárskej politiky.

Fáza 2: Cieľom tejto fázy je zaviesť všetky funkcie v celom rozsahu pôsobnosti centralizovaného colného konania pre dovoz: zjednodušené a dodatočné colné vyhlásenia (ak sa nepodávajú vo fáze 1), colné vyhlásenia prostredníctvom zápisu do evidencie deklaranta a súhrnné dodatočné colné vyhlásenia (upravujúcich viac ako jedno zjednodušené colné vyhlásenie alebo viac ako jeden záznam v evidencii deklaranta), umiestnenie tovaru do colného režimu dočasné použitie, tovar podliehajúci spotrebnej dani, tovar EÚ v kontexte obchodovania s osobitnými daňovými územiami a tovar, na ktorý sa vzťahujú opatrenia spoločnej poľnohospodárskej politiky.

Článok 6 ods. 1, články 16 a 179, článok 278 ods. 3 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 3. štvrťrok 2020

1. 3. 2022

(fáza 1)

1. 7. 2024

(fáza 1)

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 2. štvrťrok 2022

2. 10. 2023

(fáza 2)

2. 6. 2025

(fáza 2)

16.

Riadenie záruk podľa CKÚ (GUM)

Cieľom tohto projektu je zaistiť účinné a efektívne riadenie rozličných druhov záruk.

Zložka 1 – „GUM“: Centrálna zložka transeurópskeho systému bude pokrývať riadenie celkových záruk, ktoré sa môžu použiť vo viac ako jednom členskom štáte. Zavedie sa do systému pre rozhodnutia colných orgánov podľa CKÚ a prepojí sa s vnútroštátnou zložkou (pozri zložku 2) s cieľom monitorovať referenčnú sumu. Táto referenčná suma sa môže vzťahovať na každé colné vyhlásenie, dodatočné colné vyhlásenie alebo iné príslušné informácie o údajoch potrebných na monitorovanie referenčných súm celkových záruk na dočasné uskladnenie a všetkých colných režimov stanovených v Colnom kódexe Únie s výnimkou tranzitu, ktorý sa rieši v rámci projektu NCTS.

Zložka 2 – „Riadenie vnútroštátnych záruk“: Táto zložka sa bude zavádzať prostredníctvom vnútroštátneho elektronického systému, v ktorom sa budú registrovať a spravovať celkové záruky platné vo viac ako jednom členskom štáte a bude sa monitorovať ich referenčná suma. Použije sa aj na iné záruky.

Zložka bude prepojená s vnútroštátnymi systémami colných vyhlásení vždy, keď sa v colnom vyhlásení uplatnia záruky, a v prípade celkových záruk by mala získať príslušné obchodné údaje z príslušného povolenia na poskytnutie celkovej záruky.

Článok 6 ods. 1, články 16 a 89 až 100, článok 278 ods. 3 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií

= 3. štvrťrok 2022

(zložka 1)

11. 3. 2024

(zložka 1)

11. 3. 2024

(zložka 1)

Cieľový dátum technických špecifikácií

= vymedzia členské štáty

(zložka 2)

Vymedzia členské štáty ako súčasť vnútroštátneho plánu so zavedením najskôr od 11. 3. 2024

(zložka 2)

Vymedzia členské štáty ako súčasť vnútroštátneho plánu s časovým rozpätím na zavedenie do 2. 6. 2025

(zložka 2)

17.

Systém kontroly dovozu 2 podľa CKÚ (ICS2)

Cieľom tohto programu je posilniť bezpečnosť a ochranu tovaru vstupujúceho do Únie pred jeho príchodom zavedením nových požiadaviek podľa CKÚ, ktoré sa týkajú podávania a spracúvania predbežných colných vyhlásení o vstupe (ENS), konkrétne poskytovania údajov z ENS vo viac než jednom podaní a/alebo rôznymi osobami a výmeny týchto údajov a výsledkov analýzy rizík medzi colnými orgánmi. ICS2 povedie k úplne novej architektúre a postupnému nahradeniu existujúceho transeurópskeho systému kontroly pri dovoze.

Program sa realizuje v troch verziách:

Verzia 1: Táto verzia zahŕňa povinnosť príslušných hospodárskych subjektov (prevádzkovateľov poštových služieb a expresných prepravcov v leteckej doprave) poskytovať minimálne údaje, t. j. súbor údajov ENS pred nakládkou.

Verzia 2: Táto verzia zahŕňa implementáciu úplne nových povinností týkajúcich sa ENS, ktoré súvisia s prevádzkovými postupmi a procesmi riadenia rizík pre všetok tovar v leteckej doprave.

Verzia 3: Táto verzia bude zahŕňať implementáciu úplne nových povinností týkajúcich sa ENS, ktoré súvisia s prevádzkovými postupmi a procesmi riadenia rizík pre všetok tovar v námornej a vnútrozemskej vodnej doprave a v cestnej a železničnej doprave (patrí sem aj tovar v poštových zásielkach prepravovaný týmito dopravnými prostriedkami). Verzia 3 sa spustí týmto spôsobom: najprv sa postupne pripoja dopravcovia v námornej a vnútrozemskej vodnej doprave (krok 1), potom zasielatelia v námornej a vnútrozemskej vodnej doprave (krok 2) a potom cestní a železniční dopravcovia (krok 3).

Článok 6 ods. 1, články 16, 46, 47 a 127 až 132, článok 278 ods. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 952/2013

Cieľový dátum technických špecifikácií pre všetky tri verzie

= 2. štvrťrok 2018

15. 3. 2021

(Verzia 1)

1. 10. 2021

(Verzia 1)

1. 3. 2023 (12)

(Verzia 2)

2. 10. 2023

(Verzia 2)

3. 6. 2024 (13) (verzia 3)

Krok č. 1: 3. 6. 2024

Krok č. 2: 4. 12. 2024

Krok č. 3: 1. 4. 2025

Pozri krok 1 až 3

Krok č. 1: 4. 12. 2024 (najneskôr)

Krok č. 2: 1. 4. 2025 (najneskôr)

Krok č. 3: 1. 9. 2025 (najneskôr)


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 10.10.2013, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/oj).

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/632 zo 17. apríla 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/2013 s cieľom predĺžiť prechodné používanie iných prostriedkov ako techník elektronického spracovania údajov stanovených v Colnom kódexe Únie (Ú. v. EÚ L 111, 25.4.2019, s. 54, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2019/632/oj).

(3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2446 z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2446/oj).

(4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/341 zo 17. decembra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o prechodné pravidlá pre určité ustanovenia Colného kódexu Únie, keď príslušné elektronické systémy ešte nie sú funkčné, a ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2015/2446 (Ú. v. EÚ L 69, 15.3.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/341/oj).

(5)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2447/oj).

(6)  Tento dátum začiatku časového rozpätia na zavedenie elektronických systémov je najskorší dátum, ku ktorému členské štáty môžu začať s prevádzkou.

(7)  Tento dátum skončenia časového rozpätia na zavedenie elektronických systémov je posledný dátum, ku ktorému by mal byť systém úplne zavedený, a posledný dátum, ku ktorému by mali všetky hospodárske subjekty dokončiť migráciu; ak je to vhodné, dátum stanovia členské štáty, pričom je to dátum skončenia platnosti prechodného obdobia.

(8)  Do tohto dátumu sa musí do vnútroštátneho systému vývozu zaviesť požiadavka stanovená v článku 55 ods. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2023/1070.

(9)  Do 31. decembra 2023, pokiaľ ide o členské štáty, ktorým je určené vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/237, alebo do 1. júla 2024, pokiaľ sa uplatňuje článok 2 ods. 4a delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446.

(10)  Do 31. decembra 2023, pokiaľ ide o oznámenie o príchode lietadla na colné územie Únie, do 29. februára 2024, pokiaľ ide o oznámenie o príchode námorného plavidla na colné územie Únie, do 31. decembra 2023, pokiaľ ide o oznámenie o predložení tovaru a vyhlásenie na dočasné uskladnenie v súvislosti s tovarom letecky prepravovaným na colné územie Únie, a do 29. februára 2024 v súvislosti s tovarom prepravovaným na colné územie Únie inými druhmi dopravy, a to vo vzťahu k členským štátom, ktorým sú určené vykonávacie rozhodnutia Komisie (EÚ) 2023/234, 2023/235 a 2023/236.

(11)  Do 31. decembra 2023, pokiaľ ide o členské štáty, ktorým je určené vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/237, alebo do 1. júla 2024, pokiaľ sa uplatňuje článok 2 ods. 4a delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2446.

(12)  Do 30. júna 2023, pokiaľ ide o členské štáty, ktorým je určené vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2023/438.

(13)  Tento dátum je dátumom zavedenia úplnej verzie 3 systému ICS2 všetkými členskými štátmi.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/2879/oj

ISSN 1977-0790 (electronic edition)


Top