This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0020
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/20 of 7 January 2022 laying down rules for the application of Regulation (EU) No 536/2014 of the European Parliament and of the Council as regards setting up the rules and procedures for the cooperation of the Member States in safety assessment of clinical trials (Text with EEA relevance)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/20 zo 7. januára 2022, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 536/2014, pokiaľ ide o stanovenie pravidiel a postupov spolupráce členských štátov pri posudzovaní bezpečnosti klinického skúšania (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/20 zo 7. januára 2022, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 536/2014, pokiaľ ide o stanovenie pravidiel a postupov spolupráce členských štátov pri posudzovaní bezpečnosti klinického skúšania (Text s významom pre EHP)
C/2022/30
Ú. v. EÚ L 5, 10.1.2022, p. 14–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 5/14 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/20
zo 7. januára 2022,
ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 536/2014, pokiaľ ide o stanovenie pravidiel a postupov spolupráce členských štátov pri posudzovaní bezpečnosti klinického skúšania
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 536/2014 zo 16. apríla 2014 o klinickom skúšaní liekov na humánne použitie, ktorým sa zrušuje smernica 2001/20/ES (1), a najmä na jeho článok 44 ods. 2,
keďže:
(1) |
Nariadením (EÚ) č. 536/2014 sa stanovuje právny rámec pre vykonávanie klinického skúšania liekov na humánne použitie v Únii s cieľom zabezpečiť ochranu práv, bezpečnosti a celkovej pohody účastníkov, ako aj hodnovernosť a spoľahlivosť získaných údajov. Hoci celkovú zodpovednosť za zaistenie bezpečnosti účastníkov nesie zadávateľ klinického skúšania, mieru ich bezpečnosti zvyšuje dodatočný dohľad zo strany členských štátov, ktorého súčasťou je ich spolupráca pri posudzovaní bezpečnosti skúšaných liekov. |
(2) |
V článkoch 42 a 43 nariadenia (EÚ) č. 536/2014 sa stanovuje, že zadávateľ klinického skúšania má hlásiť podozrenia na neočakávané a závažné nežiaduce účinky skúšaných liekov použitých v klinickom skúšaní a každoročne predkladať Európskej agentúre pre lieky (ďalej len „agentúra“) správy o bezpečnosti prostredníctvom databázy uvedenej v článku 40 ods. 1 daného nariadenia. Informácie nahlásené podľa uvedených ustanovení má agentúra postúpiť príslušným členským štátom, ktoré majú spolupracovať pri posudzovaní týchto informácií, v prípade potreby so zapojením zodpovednej etickej komisie v súlade s článkom 44 nariadenia (EÚ) č. 536/2014. |
(3) |
Vypracovaním rámca prostredníctvom stanovenia pravidiel spolupráce medzi členskými štátmi pri posudzovaní informácií a správ predkladaných podľa článkov 42 a 43 nariadenia (EÚ) č. 536/2014 sa zlepšuje harmonizácia bezpečnosti a zintenzívňuje dohľad nad bezpečnosťou v Únii. Mala by sa tým zároveň posilniť bezpečnosť účastníkov pri klinickom skúšaní a zlepšiť spoľahlivosť údajov, pokiaľ ide o bezpečnostný profil skúšaných liekov a ich príslušných účinných látok. |
(4) |
Dohľad nad bezpečnosťou účinných látok používaných v skúšaných liekoch pri klinickom skúšaní povolenom len v jednom členskom štáte (mononárodné účinné látky), účinných látok v skúšaných liekoch používaných ako referenčné látky vrátane placeba a účinných látok používaných v sprievodných liekoch by mal byť mimo rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia. |
(5) |
S cieľom zabezpečiť účinnú a efektívnu spoluprácu medzi členskými štátmi pri posudzovaní informácií a správ predkladaných podľa článkov 42 a 43 nariadenia (EÚ) č. 536/2014 by sa mal v prípade každej účinnej látky používanej v skúšaných liekoch vymenovať členský štát, ktorý posúdi uvedené informácie a správy (ďalej len „členský štát posudzujúci bezpečnosť“), a to na základe spravodlivého rozdelenia pracovného zaťaženia medzi členskými štátmi a v závislosti od existujúcich odborných znalostí o danej účinnej látke. |
(6) |
Vzhľadom na značnú mieru eliminácie účinných látok počas životného cyklu vývoja liekov a na to, že len časť účinných látok sa bude v Únii skúmať ako multinárodné účinné látky, informácie týkajúce sa bezpečnosti mononárodnej účinnej látky by mal posúdiť spravodajský členský štát. Tieto posúdenia spravodajským členským štátom by sa mali zaznamenávať spôsobom, ktorým sa zabezpečí transparentnosť a umožní kontinuita v prípade, že sa pôvodne mononárodná účinná látka stane multinárodnou účinnou látkou, napríklad rozšírením klinického skúšania na iný členský štát, alebo ak iný členský štát povolil klinické skúšanie, ktoré zahŕňa rovnakú účinnú látku. Keď sa mononárodná účinná látka stane multinárodnou, malo by sa využiť koordinované posudzovanie bezpečnosti. |
(7) |
Za výber členského štátu, ktorý má ako prvý posúdiť bezpečnosť účinnej látky na účely spolupráce v oblasti bezpečnosti, zodpovedá spravodajský členský štát uvedený v článku 5 nariadenia (EÚ) č. 536/2014, ktorý je určený na prvé klinické skúšanie s použitím tejto účinnej látky v Únii. Spravodajský členský štát by mal vybrať členský štát posudzujúci bezpečnosť, ak záujem stať sa členským štátom posudzujúcim bezpečnosť účinnej látky vyjadrí viac ako jeden členský štát alebo ho naopak nevyjadrí žiaden členský štát. |
(8) |
Úlohy súvisiace s posudzovaním bezpečnosti by sa mali proporcionálne rozdeliť medzi členské štáty. Pracovné zaťaženie spojené s dohľadom nad bezpečnosťou účinnej látky môže okrem iného závisieť od existujúcich poznatkov o bezpečnosti účinnej látky a od prispôsobenia frekvencie skríningu a rozsahu posúdení miere rizika. |
(9) |
V záujme zachovania primeraného rozdelenia práce medzi členskými štátmi v priebehu času by malo byť možné na žiadosť pôvodného členského štátu posudzujúceho bezpečnosť preniesť úlohu členského štátu posudzujúceho bezpečnosť, ak pôvodný členský štát posudzujúci bezpečnosť už nie je príslušným členským štátom, pokiaľ ide o akékoľvek klinické skúšanie zahŕňajúce použitie účinnej látky, alebo ak je jeho pracovné zaťaženie súvisiace s úlohou členského štátu posudzujúceho bezpečnosť neprimerane vysoké v porovnaní s pracovným zaťažením ostatných členských štátov. Je však potrebné zabezpečiť kontinuitu posudzovania bezpečnosti kedykoľvek počas procesu opätovného výberu členského štátu posudzujúceho bezpečnosť. |
(10) |
Členské štáty by pri posudzovaní bezpečnosti mali posúdiť informácie predložené ako podozrenie na neočakávané a závažné nežiaduce účinky a informácie obsiahnuté v ročných správach o bezpečnosti podľa článkov 42 a 43 nariadenia (EÚ) č. 536/2014. Ak z týchto posúdení vyplynú obavy o bezpečnosť, členský štát posudzujúci bezpečnosť by mal vypracovať všeobecné odporúčania týkajúce sa bezpečnosti účinnej látky pre spravodajské členské štáty a príslušné členské štáty, pokiaľ ide o klinické skúšanie zamerané na skúšané lieky obsahujúce túto účinnú látku. To umožňuje daným spravodajským členským štátom a príslušným členským štátom prijať v prípade potreby vhodné a primerané nápravné opatrenia a iné opatrenia zamerané na dohľad nad bezpečnosťou účinnej látky. |
(11) |
Spravodajské členské štáty môžu okrem toho zvážiť zapojenie členského štátu posudzujúceho bezpečnosť do posudzovania žiadostí o podstatné zmeny referenčných informácií o bezpečnosti predložených v súlade s článkom 16 nariadenia (EÚ) č. 536/2014. Podstatné zmeny referenčných informácií o bezpečnosti môžu mať vplyv na stanovenie očakávanosti závažných nežiaducich účinkov a následne aj na hlásenie podozrení na neočakávané a závažné nežiaduce účinky. Na stanovenie očakávanosti závažných nežiaducich účinkov skúšaného lieku je preto vhodné stanoviť harmonizovaný prístup k posudzovaniu bezpečnosti na základe spoločného referenčného dokumentu. Spravodajský členský štát a príslušné členské štáty budú naďalej zodpovedné za posúdenie každej podstatnej zmeny referenčných informácií o bezpečnosti. |
(12) |
V záujme ďalšieho zintenzívnenia dohľadu a zlepšenia harmonizácie, ako aj zabránenia tomu, aby rôzne členské štáty posudzujúce bezpečnosť posudzovali rôzne skúšané lieky, v ktorých bola použitá rovnaká účinná látka, by jeden členský štát posudzujúci bezpečnosť mal vždy, keď je to možné, posúdiť bezpečnosť všetkých skúšaných liekov obsahujúcich rovnakú účinnú látku bez ohľadu na liekovú formu a silu alebo indikáciu, ktoré sa skúmajú, a bez ohľadu na to, či sa používajú v niekoľkých klinických skúšaniach riadených tými istými alebo rôznymi zadávateľmi. Takýto koordinovaný prístup k posudzovaniu bezpečnosti založený skôr na účinnej látke než na skúšanom lieku zabraňuje duplicite úsilia a zároveň poskytuje členským štátom posudzujúcim bezpečnosť dostatočný kontext na túto činnosť. Tento prístup je takisto v súlade s príslušným usmernením Medzinárodnej rady pre harmonizáciu technických požiadaviek na registráciu liekov na humánne použitie (ICH E2F) k aktualizovanej správe o bezpečnosti vyvíjaného lieku, v ktorom sa v záujme komplexnej analýzy odporúča jedna aktualizovaná správa o bezpečnosti účinnej látky. |
(13) |
Mal by sa prijať prístup založený na riziku, pokiaľ ide o frekvenciu skríningu informácií o bezpečnosti, rozsah ich posudzovania a harmonogramy posudzovania a podávania správ. Prispôsobenia miere rizika by mali vychádzať z poznatkov o bezpečnostnom profile účinnej látky. Napríklad skríning účinných látok s povolením na uvedenie na trh v Únii sa nemusí vykonávať tak často, ako skríning nepovolených účinných látok. |
(14) |
Príslušné informačné systémy, ktoré spravuje agentúra, vrátane informačného systému pre klinické skúšanie, databázy EudraVigilance a slovníka liekov EÚ by mali byť oporou pre spoluprácu členských štátov pri posudzovaní bezpečnosti účinných látok používaných v skúšaných liekoch pri klinickom skúšaní. Umožní sa tak integrácia informácií o posudzovaní bezpečnosti klinického skúšania a spolupráca pri ňom, čo prispeje k lepšiemu pochopeniu bezpečnosti liekov, ktoré majú vstúpiť na trh Únie alebo sú na ňom už dostupné. |
(15) |
Komisia by mala mať možnosť overiť, či členské štáty správne dohliadajú na dodržiavanie pravidiel stanovených na účely koordinovaného posúdenia bezpečnosti informácií predložených v správach o podozreniach na neočakávané a závažné nežiaduce účinky a v ročných správach o bezpečnosti. |
(16) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre lieky na humánne použitie zriadeného smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/83/ES (2). |
(17) |
Toto nariadenie by sa malo začať uplatňovať od rovnakého dátumu ako nariadenie (EÚ) č. 536/2014, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
KAPITOLA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
1. V tomto nariadení sa stanovujú pravidlá spolupráce členských štátov pri:
a) |
výbere členských štátov posudzujúcich bezpečnosť v súlade s článkom 3; |
b) |
posudzovaní predložených informácií o podozreniach na neočakávané a závažné nežiaduce účinky a informácií obsiahnutých v ročných správach o bezpečnosti v súlade s článkami 6 a 7; |
c) |
vypracúvaní odporúčaní pre spravodajské členské štáty podľa článku 5 nariadenia (EÚ) č. 536/2014 a príslušné členské štáty s cieľom riešiť obavy o bezpečnosť vyplývajúce z posúdení uvedených v písmene b) a navrhnúť nápravné opatrenia a iné opatrenia na dohľad nad bezpečnosťou účinnej látky; |
d) |
zapájaní členských štátov posudzujúcich bezpečnosť do posudzovania podstatných zmien referenčných informácií o bezpečnosti v súlade s článkom 5 ods. 1 písm. c) a článkom 9 ods. 2 písm. c); |
e) |
koordinácii medzi spravodajskými členskými štátmi a príslušnými členskými štátmi, pokiaľ ide o vykonávanie odporúčaných nápravných opatrení a opatrení na zmiernenie rizika v súlade s článkom 8; |
f) |
klinickom skúšaní s použitím rovnakej účinnej látky, a to medzi členskými štátmi posudzujúcimi bezpečnosť, spravodajskými členskými štátmi a príslušnými členskými štátmi, v súlade s článkami 5, 8 a 9. |
2. Toto nariadenie sa uplatňuje na všetky účinné látky, ktoré sa používajú v skúšaných liekoch pri klinickom skúšaní povolenom aspoň v dvoch členských štátoch v súlade s článkom 8 nariadenia (EÚ) č. 536/2014, bez ohľadu na to, či bolo predmetné klinické skúšanie povolené podľa uvedeného nariadenia alebo pôvodne podľa smernice 2001/20/ES (3) a následne podľa nariadenia (EÚ) č. 536/2014.
3. Toto nariadenie sa nevzťahuje na mononárodné účinné látky, účinné látky v skúšaných liekoch používaných ako referenčné lieky vrátane placeba ani na účinné látky používané v sprievodných liekoch.
Článok 2
Vymedzenie pojmov
1. Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje vymedzenie pojmov „liek“, „účinná látka“ a „nežiaduci účinok“ stanovené (v tomto poradí) v článku 1 bodoch 2, 3a a 11 smernice 2001/83/ES.
2. Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje aj vymedzenie týchto pojmov:
a) |
„multinárodné klinické skúšanie“ je klinické skúšanie, v prípade ktorého zadávateľ predložil žiadosť so spisovou dokumentáciou viac ako jednému členskému štátu prostredníctvom portálu EÚ; |
b) |
„referenčné informácie o bezpečnosti“ sú informácie o bezpečnosti obsiahnuté v najnovšej schválenej verzii dokumentácie o klinickom skúšaní, ktoré slúžia ako základ na určenie očakávaného nežiaduceho účinku zadávateľom; |
c) |
„členský štát posudzujúci bezpečnosť“ je členský štát, ktorý posudzuje informácie predložené ako podozrenia na neočakávané závažné nežiaduce účinky v súlade s článkom 42 nariadenia (EÚ) č. 536/2014 a informácie obsiahnuté v ročných správach o bezpečnosti predložených v súlade s článkom 43 uvedeného nariadenia v prípade klinického skúšania zahŕňajúceho skúšané lieky, ktoré obsahujú rovnakú účinnú látku, bez ohľadu na liekovú formu a silu alebo skúmanú indikáciu a bez ohľadu na to, či sa používajú v jednom alebo vo viacerých klinických skúšaniach riadených rovnakými alebo rôznymi zadávateľmi; |
d) |
„hlavný členský štát posudzujúci bezpečnosť“ je členský štát posudzujúci bezpečnosť, ktorý koordinuje posudzovanie bezpečnosti rôznych účinných látok v klinickom skúšaní alebo v niekoľkých klinických skúšaniach, ktoré vykonáva niekoľko členských štátov posudzujúcich bezpečnosť; |
e) |
„nová účinná látka na účely spolupráce v oblasti bezpečnosti“ je účinná látka, ktorá sa predtým nepoužívala v skúšanom lieku pri žiadnom klinickom skúšaní povolenom v Únii podľa nariadenia (EÚ) č. 536/2014, a preto nemá pridelený členský štát posudzujúci bezpečnosť; |
f) |
„obavy o bezpečnosť skúšaného lieku“ sú informácie o bezpečnosti skúšaného lieku s možným negatívnym vplyvom na pomer prínosu a rizika tohto lieku alebo s vplyvom na verejné zdravie; |
g) |
„mononárodná účinná látka“ je účinná látka, ktorá sa používa v skúšanom lieku pri klinickom skúšaní povolenom len v jednom členskom štáte; |
h) |
„multinárodná účinná látka“ je účinná látka, ktorá sa používa v skúšanom lieku pri klinickom skúšaní povolenom vo viac ako jednom členskom štáte; |
i) |
„skríning podozrení na neočakávané a závažné nežiaduce účinky“ je systematická identifikácia podozrení na neočakávané a závažné nežiaduce účinky, ktoré si vyžadujú posúdenie vedúce k rozhodnutiu o potrebe informovať spravodajské členské štáty a príslušné členské štáty. |
KAPITOLA II
KOORDINOVANÉ POSUDZOVANIE BEZPEČNOSTI
Článok 3
Výber členského štátu posudzujúceho bezpečnosť
1. Členský štát posudzujúci bezpečnosť sa vyberie v prípade každej účinnej látky, ktorá sa používa v klinickom skúšaní povolenom v Únii v súlade s nariadením (EÚ) č. 536/2014, a to v každej z týchto situácií:
a) |
zadávateľ predloží viac ako jednému členskému štátu v súlade s článkom 5 alebo 11 nariadenia (EÚ) č. 536/2014 spisovú dokumentáciu k žiadosti o povolenie klinického skúšania s novou účinnou látkou na účely spolupráce v oblasti bezpečnosti a najmenej dva členské štáty povolia toto klinické skúšanie v súlade s článkom 8 uvedeného nariadenia; |
b) |
podstatná zmena, ktorou sa do klinického skúšania pridáva nová účinná látka na účely spolupráce v oblasti bezpečnosti, je povolená aspoň v dvoch príslušných členských štátoch v súlade s článkami 19 a 23 nariadenia (EÚ) č. 536/2014; |
c) |
mononárodná účinná látka sa stáva multinárodnou účinnou látkou. |
2. V situáciách opísaných v odseku 1 písm. a) a b) môže ktorýkoľvek členský štát bez ohľadu na to, či mu bola alebo nebola doručená žiadosť uvedená v týchto písmenách, vyjadriť prostredníctvom nástrojov IT opísaných v článku 11 záujem stať sa členským štátom posudzujúcim bezpečnosť do 7 dní od povolenia klinického skúšania alebo podstatnej zmeny v druhom príslušnom členskom štáte. Ak záujem prejaví viac ako jeden členský štát, spravodajský členský štát vyberie členský štát posudzujúci bezpečnosť, a to do 5 dní od skončenia 7-dňovej lehoty uvedenej v prvej vete, pričom zohľadní existujúce odborné znalosti členských štátov o účinnej látke a spravodlivé rozdelenie pracovného zaťaženia medzi členskými štátmi. Ak žiadny členský štát nevyjadrí záujem, spravodajský členský štát do 12 dní od povolenia klinického skúšania alebo podstatnej zmeny v druhom príslušnom členskom štáte vymenuje členský štát posudzujúci bezpečnosť spomedzi príslušných členských štátov, pričom zohľadní spravodlivé rozdelenie pracovného zaťaženia medzi nimi.
3. Ak sa povolenie klinického skúšania alebo podstatnej zmeny spočívajúcej v pridaní účinnej látky do klinického skúšania týka účinnej látky, pre ktorú už bol určený členský štát posudzujúci bezpečnosť, tento členský štát posudzujúci bezpečnosť sa tiež určí za členský štát posudzujúci bezpečnosť v prípade nového alebo upraveného klinického skúšania bez ohľadu na to, či žiadosť predložil ten istý alebo iný zadávateľ. To platí aj v prípade, keď existujúci členský štát posudzujúci bezpečnosť i) nie je príslušným členským štátom, pokiaľ ide o klinické skúšanie, ii) zamietol žiadosť o klinické skúšanie a iii) dostal žiadosť obmedzenú len na aspekty, na ktoré sa vzťahuje časť I hodnotiacej správy uvedenej v článku 11 nariadenia (EÚ) č. 536/2014, ako aj vtedy, keď iv) klinické skúšanie už na jeho území neprebieha.
4. Ak sa účinná látka, ktorá sa nepoužíva v žiadnom prebiehajúcom klinickom skúšaní v Únii, ale v prípade ktorej bol v minulosti pridelený členský štát posudzujúci bezpečnosť, opätovne uvedie prostredníctvom povolenia nového klinického skúšania alebo podstatnej zmeny klinického skúšania, tento členský štát posudzujúci bezpečnosť sa určí za členský štát posudzujúci bezpečnosť tejto účinnej látky v novom alebo zmenenom klinickom skúšaní.
5. Spravodajský členský štát určený v súvislosti s klinickým skúšaním overí na základe informácií poskytnutých v súlade s článkom 11 ods. 3 písm. b), či existuje členský štát posudzujúci bezpečnosť v prípade akejkoľvek účinnej látky používanej v skúšaných liekoch pri klinickom skúšaní. Ak už bol pre danú účinnú látku vybraný členský štát posudzujúci bezpečnosť, spravodajský členský štát ho informuje o tomto klinickom skúšaní ihneď po jeho povolení aspoň jedným príslušným členským štátom v súlade s článkom 8 nariadenia (EÚ) č. 536/2014.
6. V situácii opísanej v odseku 1 písm. c) nový spravodajský členský štát v prípade potreby informuje pôvodný spravodajský členský štát. Pôvodný spravodajský členský štát iniciuje a realizuje po povolení klinického skúšania v druhom členskom štáte výberové konanie na určenie členského štátu posudzujúceho bezpečnosť v súlade s odsekom 2, a to bez zbytočného odkladu.
7. Ak klinické skúšanie zahŕňa použitie viacerých skúšaných liekov s rôznymi novými účinnými látkami na účely spolupráce v oblasti bezpečnosti, spravodajský členský štát zabezpečí, aby bol pre každú novú účinnú látku na účely spolupráce v oblasti bezpečnosti určený členský štát posudzujúci bezpečnosť pri danom klinickom skúšaní.
8. V súvislosti s účinnou látkou sa určí členský štát posudzujúci jej bezpečnosť a spravodajský členský štát zaznamená, o ktorý členský štát ide, najneskôr 12 dní po oznámení povolenia klinického skúšania zahŕňajúceho novú účinnú látku na účely spolupráce v oblasti bezpečnosti v druhom členskom štáte.
Článok 4
Zmena týkajúca sa členského štátu posudzujúceho bezpečnosť
1. Ak členský štát posudzujúci bezpečnosť účinnej látky už nie je príslušným členským štátom, pokiaľ ide o akékoľvek klinické skúšanie zahŕňajúce použitie tejto účinnej látky, alebo ak má členský štát posudzujúci bezpečnosť neprimerané pracovné zaťaženie v porovnaní s inými členskými štátmi, tento členský štát posudzujúci bezpečnosť môže iniciovať postup na výber nového členského štátu posudzujúceho bezpečnosť v súlade s článkom 3 ods. 2 Tento postup sa podľa možnosti začne po tom, ako členský štát posudzujúci bezpečnosť predloží záverečnú hodnotiacu správu týkajúcu sa ročnej správy o bezpečnosti.
Členský štát posudzujúci bezpečnosť, ktorý iniciuje postup uvedený v prvom pododseku, plní úlohy pridelené spravodajskému členskému štátu v článku 3 ods. 2
2. Ktorýkoľvek členský štát môže kedykoľvek dobrovoľne prevziať úlohu členského štátu posudzujúceho bezpečnosť za predpokladu, že s tým pôvodný členský štát posudzujúci bezpečnosť súhlasí.
3. Ak sa podľa odseku 1 alebo 2 vymenuje nový členský štát posudzujúci bezpečnosť, pôvodný členský štát posudzujúci bezpečnosť bez zbytočného odkladu zaznamená jeho identitu do informačných systémov uvedených v článku 11 na účely každého príslušného klinického skúšania.
4. V situáciách uvedených v odsekoch 1 a 2 pôvodný členský štát posudzujúci bezpečnosť pokračuje vo vykonávaní svojich úloh, kým sa nepredložia všetky záverečné správy a záznamy o posúdení bezpečnosti vrátane hodnotiacej správy týkajúcej sa poslednej ročnej správy o bezpečnosti a kým sa nový členský štát posudzujúci bezpečnosť nezaznamená do informačného systému uvedeného v článku 11 v súlade s odsekom 3.
5. Odchylne od odseku 4 má pôvodný členský štát posudzujúci bezpečnosť možnosť okamžite odstúpiť bez dokončenia prebiehajúcich posúdení a bez predloženia zodpovedajúcich hodnotiacich správ a záznamov za predpokladu, že s tým nový členský štát posudzujúci bezpečnosť súhlasí.
Článok 5
Rola a úlohy členského štátu posudzujúceho bezpečnosť
1. Pokiaľ ide o pridelenú účinnú látku obsiahnutú v skúšaných liekoch, ktoré sa používajú v klinickom skúšaní povolenom v Únii, členský štát posudzujúci bezpečnosť má tieto úlohy:
a) |
kontrolovať a posudzovať informácie o všetkých podozreniach na neočakávané a závažné nežiaduce účinky nahlásené prostredníctvom databázy EudraVigilance v súlade s článkom 42 nariadenia (EÚ) č. 536/2014 bez ohľadu na to, či sa vyskytli v členských štátoch alebo v tretích krajinách, ako aj informácie obsiahnuté v ročných správach o bezpečnosti v súlade s článkami 6 a 7 na základe prístupu založeného na riziku; |
b) |
identifikovať obavy o bezpečnosť účinnej látky a skúšaného lieku na základe posúdení uvedených v písmene a); |
c) |
na žiadosť spravodajského členského štátu podporiť posúdenie aspektov týkajúcich sa referenčných informácií o bezpečnosti v počiatočnej žiadosti uvedenej v článkoch 5 a 11 nariadenia (EÚ) č. 536/2014 alebo v žiadosti o podstatnú zmenu uvedenej v článku 16 daného nariadenia; |
d) |
požadovať od zadávateľov chýbajúce alebo ďalšie informácie, ktoré sú potrebné na posúdenie alebo spoluprácu pri posudzovaní bezpečnosti; |
e) |
predkladať hodnotiace správy a iné záznamy týkajúce sa posúdenia bezpečnosti v súlade s článkami 6, 7 a 11 s cieľom zabezpečiť, aby všetky spravodajské členské štáty a príslušné členské štáty dostali primerané informácie o klinickom skúšaní s použitím tej istej účinnej látky; |
f) |
pripravovať a predkladať odporúčania spravodajským členským štátom a príslušným členským štátom týkajúce sa bezpečnosti účinnej látky, aby sa v prípade potreby mohli v súvislosti s účinnou látkou prijať nápravné opatrenia a iné opatrenia na účely dohľadu nad bezpečnosťou v súlade s článkom 8; |
g) |
na žiadosť spravodajských členských štátov alebo príslušných členských štátov poskytovať pomoc, pokiaľ ide o akékoľvek ďalšie záležitosti týkajúce sa bezpečnosti konkrétnej účinnej látky. |
2. Členský štát posudzujúci bezpečnosť vykonáva svoje úlohy do troch mesiacov od skončenia posledného klinického skúšania s použitím účinnej látky vo všetkých príslušných členských štátoch. Bez zbytočného odkladu predloží záverečnú hodnotiacu správu týkajúcu sa poslednej ročnej správy o bezpečnosti účinnej látky.
3. Zodpovedné etické komisie sa podieľajú na posudzovaní bezpečnosti, ktoré vykonáva členský štát posudzujúci bezpečnosť, ak je takéto zapojenie stanovené vo vnútroštátnom práve členského štátu posudzujúceho bezpečnosť.
Článok 6
Skríning a posudzovanie podozrení na neočakávané a závažné nežiaduce účinky
1. Skríning databázy EudraVigilance uvedenej v článku 5 ods. 1 písm. a) sa vykonáva aspoň raz za 15 kalendárnych dní.
2. V prípade skúšaných liekov s povolením na uvedenie na trh v Únii môže členský štát posudzujúci bezpečnosť rozhodnúť o znížení frekvencie skríningu uvedenej v odseku 1 na najmenej raz za 30 kalendárnych dní.
3. Ak si to vyžaduje stav poznatkov o bezpečnostnom profile účinnej látky alebo stupeň odchýlky pri používaní účinnej látky od bežnej klinickej praxe, členský štát posudzujúci bezpečnosť uplatní vyššiu frekvenciu skríningu, ako je frekvencia stanovená v odsekoch 1 a 2. Členský štát posudzujúci bezpečnosť zaznamená výsledok a dátum skríningu do informačných systémov uvedených v článku 11.
4. Ak pri skríningu nahlásených podozrení na neočakávané a závažné nežiaduce účinky vzniknú obavy o bezpečnosť účinnej látky, členský štát posudzujúci bezpečnosť:
a) |
posúdi informácie o podozreniach na neočakávané a závažné nežiaduce účinky a čo najskôr, najneskôr však do 15 dní po skríningu, predloží počiatočné posúdenie; |
b) |
aktualizuje počiatočné posúdenie čo najskôr po sprístupnení dodatočných informácií od zadávateľa v súlade s článkom 42 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 536/2014 alebo v súlade s článkom 5 ods. 1 písm. d) tohto nariadenia; |
c) |
bez zbytočného odkladu oznámi zistené obavy o bezpečnosť skúšaného lieku všetkým spravodajským členským štátom a príslušným členským štátom, pokiaľ ide o klinické skúšania dotknutej účinnej látky. |
Posúdenie uvedené v písmenách a) a b) a oznámenie uvedené v písmene c) sa predkladajú a zdieľajú prostredníctvom informačných systémov uvedených v článku 11.
5. Členský štát posudzujúci bezpečnosť zväčší rozsah posúdenia uvedeného v odseku 4 a skráti súvisiace lehoty, ak si to vyžaduje riziko pre bezpečnosť účastníkov klinického skúšania.
6. Ak sa požadujú dodatočné informácie podľa článku 5 ods. 1 písm. d) v súvislosti s posudzovaním podozrení na neočakávané a závažné nežiaduce účinky a zadávateľ nepotvrdí prijatie žiadosti o informácie do i) termínu stanoveného členským štátom posudzujúcim bezpečnosť alebo ii) do 7 dní po odoslaní žiadosti, podľa toho, ktorý z nich nastane neskôr, členský štát posudzujúci bezpečnosť oznámi všetkým spravodajským členským štátom a príslušným členským štátom, pokiaľ ide o klinické skúšanie s použitím danej účinnej látky, aby zvážili prijatie nápravných opatrení v súlade s článkom 77 nariadenia (EÚ) č. 536/2014.
7. Ak to členský štát posudzujúci bezpečnosť na základe svojho posúdenia považuje za potrebné, predloží spravodajským členským štátom a príslušným členským štátom všeobecné odporúčania týkajúce sa bezpečnosti účinnej látky, ktoré im umožnia prijať nápravné opatrenia a iné opatrenia týkajúce sa dohľadu nad bezpečnosťou účinnej látky.
Článok 7
Posúdenie ročných správ o bezpečnosti
1. Pri posudzovaní ročných správ o bezpečnosti členský štát posudzujúci bezpečnosť musí:
a) |
posúdiť informácie vo všetkých ročných správach o bezpečnosti týkajúcich sa používania účinnej látky v klinickom skúšaní povolenom v Únii bez ohľadu na skúmanú liekovú formu a silu alebo indikáciu a bez ohľadu na to, či sa účinná látka používa v niekoľkých klinických skúšaniach riadených rôznymi zadávateľmi; |
b) |
požadovať od zadávateľov dodatočné informácie podľa článku 5 ods. 1 písm. d) a posúdiť ich odpovede. Ak zadávateľ neposkytne informácie v lehote stanovenej v žiadosti, členský štát posudzujúci bezpečnosť informuje relevantné spravodajské členské štáty a príslušné členské štáty, aby zvážili prijatie nápravných opatrení v súlade s článkom 77 nariadenia (EÚ) č. 536/2014; |
c) |
predložiť záverečnú hodnotiacu správu prostredníctvom informačných systémov uvedených v článku 11 do 42 dní po predložení poslednej ročnej správy o bezpečnosti alebo najneskôr do 84 dní od predloženia poslednej ročnej správy o bezpečnosti, ak sa požadujú dodatočné informácie podľa písmena b); |
d) |
v prípade potreby riešiť akékoľvek obavy o bezpečnosť zistené počas posudzovania, vypracovať odporúčania na nápravné opatrenia a iné opatrenia týkajúce sa dohľadu nad bezpečnosťou účinnej látky a oznámiť ich spravodajským členským štátom a príslušným členským štátom. |
2. Členský štát posudzujúci bezpečnosť môže zväčšiť rozsah posúdenia uvedeného v odseku 1 a skrátiť súvisiace lehoty, ak si to vyžaduje riziko pre bezpečnosť účastníkov klinického skúšania. Pri tomto hodnotení členský štát posudzujúci bezpečnosť zohľadní stav povolenia na uvedenie skúšaného lieku alebo účinnej látky na trh, stav poznatkov o bezpečnostnom profile účinnej látky a stupeň odchýlky pri používaní účinnej látky od bežnej klinickej praxe.
3. Odchylne od odseku 1, ak zadávateľ predkladá jednu ročnú správu o bezpečnosti špecifickú pre jedno klinické skúšanie zahŕňajúce niekoľko skúšaných liekov podľa článku 43 ods. 2 nariadenia (ES) č. 536/2014, túto ročnú správu o bezpečnosti posúdi spravodajský členský štát tohto konkrétneho klinického skúšania. Na žiadosť spravodajského členského štátu členské štáty posudzujúce bezpečnosť účinných látok obsiahnutých v týchto skúšaných liekoch podporia spravodajský členský štát pri tomto posudzovaní. Spravodajský členský štát predloží záverečnú hodnotiacu správu prostredníctvom informačných systémov uvedených v článku 11 a v prípade potreby oznámi obavy o bezpečnosť príslušným členským štátom a každému zodpovednému členskému štátu posudzujúcemu bezpečnosť účinnej látky (účinných látok) obsiahnutej(-ých) v skúšaných liekoch.
Článok 8
Odporúčania nápravných opatrení a iných opatrení týkajúcich sa dohľadu nad bezpečnosťou účinnej látky
1. Ak členský štát posudzujúci bezpečnosť identifikuje obavy o bezpečnosť účinnej látky z iných zdrojov, ako je skríning a hodnotenie uvedené v článkoch 6 a 7, môže spravodajským členským štátom a príslušným členským štátom predložiť odporúčania týkajúce sa nápravných opatrení a iných opatrení na zmiernenie rizika v záujme dohľadu nad bezpečnosťou.
2. Na základe odporúčania podľa článku 6 ods. 7, článku 7 ods. 1 písm. d) alebo odseku 1 tohto článku by spravodajské členské štáty informujúce o klinickom skúšaní, v ktorom sa používa daná účinná látka, mali koordinovať opatrenia, ktoré sa majú prijať v súvislosti s týmto klinickým skúšaním, s príslušnými členskými štátmi.
3. Príslušné členské štáty môžu na svojom území kedykoľvek prijať nápravné opatrenia a iné opatrenia zamerané na dohľad nad bezpečnosťou účinnej látky v súlade s článkom 77 nariadenia (EÚ) č. 536/2014.
Článok 9
Úloha príslušných členských štátov a spravodajských členských štátov pri koordinovanom posudzovaní bezpečnosti
1. Spravodajské členské štáty a príslušné členské štáty:
a) |
podporujú členský štát posudzujúci bezpečnosť pri koordinovanom posudzovaní bezpečnosti a majú možnosť vyjadriť k posúdeniam svoje pripomienky a klásť súvisiace otázky; |
b) |
náležite zohľadňujú obavy o bezpečnosť skúšaného lieku a odporúčania členského štátu posudzujúceho bezpečnosť uvedené v článku 8 ods. 2 v súvislosti s klinickým skúšaním povoleným na ich území; |
c) |
informujú členský štát posudzujúci bezpečnosť o všetkých relevantných obavách o bezpečnosť účinnej látky. |
2. Spravodajský členský štát (spravodajské členské štáty):
a) |
informuje(-ú) existujúce členské štáty posudzujúce bezpečnosť o povolení nového klinického skúšania zahŕňajúceho rovnakú účinnú látku; |
b) |
overuje(-ú), či je na každú účinnú látku použitú v klinickom skúšaní pridelený členský štát posudzujúci bezpečnosť, a ak to tak nie je, začne(-ú) a uskutoční(-ia) výberové konanie v súlade s článkom 3 ods. 2 S cieľom zabezpečiť nepretržitú kontinuitu posudzovania bezpečnosti spravodajského členského štátu, úlohy členského štátu posudzujúceho bezpečnosť vykonáva počas výberového konania spravodajský členský štát; |
c) |
môže(-u) v súlade s článkom 5 ods. 1 písm. c) požiadať členský štát posudzujúci bezpečnosť o podporu pri posudzovaní zmien referenčných informácií o bezpečnosti, ak členský štát posudzujúci bezpečnosť nie je príslušným členským štátom, pokiaľ ide o dané klinické skúšanie. |
3. Členské štáty spoločne vypracujú usmernenia založené na osvedčených postupoch s podrobným opisom postupov spolupráce v oblasti bezpečnosti vrátane zodpovedajúcich lehôt a obsahu hodnotiacich správ.
4. Členské štáty môžu koordinovať a uľahčovať dohľad nad bezpečnosťou účinnej látky naprieč klinickým skúšaním.
Článok 10
Vedúci členský štát posudzujúci bezpečnosť
1. Ak sa na posudzovaní bezpečnosti podieľa viacero členských štátov posudzujúcich bezpečnosť, tieto členské štáty môžu na základe konsenzu určiť vedúci členský štát posudzujúci bezpečnosť.
2. Vedúci členský štát posudzujúci bezpečnosť je zodpovedný za koordináciu posúdení bezpečnosti vykonávaných členskými štátmi, ktoré posudzujú bezpečnosť účinnej látky alebo farmakologickej triedy účinných látok. Koordinované posúdenie bezpečnosti niekoľkými členskými štátmi posudzujúcimi bezpečnosť sa riadi štandardnými lehotami pre skríning a posudzovanie stanovenými v článkoch 6 a 7.
KAPITOLA III
RÔZNE USTANOVENIA
Článok 11
Informačné systémy na podporu spolupráce pri posudzovaní bezpečnosti
1. Agentúra v rámci svojej úlohy správcu databázy EudraVigilance, informačného systému pre klinické skúšanie a slovníka liekov EÚ poskytuje informačné systémy na podporu spolupráce pri posudzovaní bezpečnosti, ktoré zahŕňajú funkcie stanovené v odseku 3.
2. Agentúra, Komisia a členské štáty pravidelne (aspoň raz ročne) vyhodnocujú dostupnú podporu informačných systémov a ich zistenia sa náležite zohľadnia pri údržbe a aktualizácii informačných systémov uvedených v odseku 1.
3. Vyvinuté funkcie musia:
a) |
podporovať zoznam účinných látok (s možnosťou vyhľadávania), ktoré sa nachádzajú v skúšaných liekoch používaných v klinických skúšaniach povolených v príslušných členských štátoch podľa nariadenia (EÚ) č. 536/2014; |
b) |
umožňovať, aby sa zaznamenávalo ktorý členský štát je členský štát posudzujúci bezpečnosť v prípade danej účinnej látky obsiahnutej v skúšaných liekoch vrátane uchovania informácií o predošlých členských štátov posudzujúcich bezpečnosť, ak bol pre tú istú účinnú látku určený nový členský štát posudzujúci bezpečnosť; |
c) |
podporovať zoznam rôznych účinných látok (s možnosťou vyhľadávania), ktoré sa nachádzajú v skúšaných liekoch používaných v klinickom skúšaní, s informáciami o zodpovedných členských štátoch posudzujúcich bezpečnosť v prípade multinárodných účinných látok, respektíve o spravodajských členských štátoch v prípade mononárodných účinných látok; |
d) |
umožňovať vysledovateľné zaznamenávanie a uchovávanie posúdení informácií predložených v správach o podozrení na neočakávané a závažné nežiaduce účinky a v ročných správach o bezpečnosti; |
e) |
umožňovať všetkým členským štátom prístup k ročným správam o bezpečnosti, správam o podozrení na neočakávané a závažné nežiaduce účinky a k posúdeniam uvedeným v písmene d); |
f) |
umožňovať komunikáciu medzi členskými štátmi a medzi členskými štátmi a zadávateľmi; |
g) |
informovať o oneskorení pri predkladaní ročnej správy o bezpečnosti; |
h) |
podporovať skríning podozrení na neočakávané a závažné nežiaduce účinky vrátane poskytovania vzorových správ; |
i) |
v prípade potreby podporovať spoluprácu medzi členskými štátmi pri posudzovaní zmien referenčných informácií o bezpečnosti. |
4. Dokumentácia o klinickom skúšaní, ktorá je relevantná pre posúdenie bezpečnosti, sa sprístupní členským štátom posudzujúcim bezpečnosť bez ohľadu na to, či sú príslušnými členskými štátmi, pokiaľ ide o dané klinické skúšanie.
5. Agentúra spolu s členskými štátmi a Komisiou vytvorí do konca prechodného obdobia, ako sa stanovuje v článku 98 nariadenia (EÚ) č. 536/2014, informačné systémy na podporu postupu výberu a opätovného výberu členského štátu posudzujúceho bezpečnosť, ako sa uvádzajú v článkoch 3 a 4.
6. Klinické skúšania s použitím rovnakej účinnej látky sa identifikujú v informačných systémoch uvedených v odseku 1 na základe kódu účinnej látky EÚ uvedeného v článku 81 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 536/2014.
Článok 12
Úloha koordinačnej a poradnej skupiny pre klinické skúšanie pri koordinovanom posudzovaní bezpečnosti
1. Národné kontaktné miesta určené v súlade s článkom 83 nariadenia (EÚ) č. 536/2014 informujú v rámci koordinačnej a poradnej skupiny pre klinické skúšanie o akýchkoľvek obavách v súvislosti s fungovaním koordinovaných posúdení bezpečnosti, o ktorých sa im zmienili členské štáty, ktoré ich určili, členské štáty posudzujúce bezpečnosť alebo verejnosť.
2. Koordinačná a poradná skupina pre klinické skúšanie včas preskúma a rieši obavy týkajúce sa fungovania koordinovaného posudzovania bezpečnosti.
Článok 13
Kontroly Únie
Komisia môže vykonávať kontroly Únie v súlade s článkom 79 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 536/2014 s cieľom overiť, či členský štát správne dohliada na dodržiavanie pravidiel stanovených pre koordinované posudzovanie bezpečnosti v článku 44 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 536/2014 a v tomto nariadení.
KAPITOLA IV
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 14
Poplatky
Členské štáty môžu v úlohe členského štátu posudzujúceho bezpečnosť vyberať poplatok za vykonávanie činností týkajúcich sa posudzovania bezpečnosti a stanoviť znížené poplatky za nekomerčné klinické skúšanie v súlade s článkom 86 nariadenia (EÚ) č. 536/2014.
Článok 15
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 31. januára 2022.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. januára 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 158, 27.5.2014, s. 1.
(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/83/ES zo 6. novembra 2001, ktorou sa ustanovuje zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch (Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 67).
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/20/ES zo 4. apríla 2001 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov týkajúcich sa uplatňovania dobrej klinickej praxe počas klinických pokusov s humánnymi liekmi (Ú. v. ES L 121, 1.5.2001, s. 34).