Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1821

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1821 z 18. októbra 2021, ktorým sa prijíma žiadosť o udelenie štatútu nového vyvážajúceho výrobcu, pokiaľ ide o konečné antidumpingové opatrenia uložené na dovoz keramického stolového a kuchynského riadu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, a mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1198

    C/2021/7351

    Ú. v. EÚ L 369, 19.10.2021, p. 5–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1821/oj

    19.10.2021   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 369/5


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1821

    z 18. októbra 2021,

    ktorým sa prijíma žiadosť o udelenie štatútu nového vyvážajúceho výrobcu, pokiaľ ide o konečné antidumpingové opatrenia uložené na dovoz keramického stolového a kuchynského riadu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, a mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1198

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1036 z 8. júna 2016 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskej únie (ďalej len „základné nariadenie“) (1),

    so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1198 z 12. júla 2019, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz keramického stolového a kuchynského riadu s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (2), a najmä na jeho článok 2,

    keďže:

    A.   PLATNÉ OPATRENIA

    (1)

    Rada 13. mája 2013 uložila vykonávacím nariadením Rady (EÚ) č. 412/2013 (ďalej len „pôvodné nariadenie“) (3) konečné antidumpingové clo na dovoz keramického stolového a kuchynského riadu (ďalej len „dotknutý výrobok“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“).

    (2)

    V nadväznosti na revízne prešetrovanie pred uplynutím platnosti podľa článku 11 ods. 2 základného nariadenia Komisia 12. júla 2019 vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/1198 predĺžila platnosť opatrení na základe pôvodného nariadenia o ďalších päť rokov.

    (3)

    V nadväznosti na prešetrovanie obchádzania podľa článku 13 ods. 3 základného nariadenia Komisia 28. novembra 2019 vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2019/2131 zmenila vykonávacie nariadenie (EÚ) 2019/1198 (4).

    (4)

    V pôvodnom prešetrovaní sa v súlade s článkom 17 základného nariadenia na prešetrenie vyvážajúcich výrobcov v ČĽR uplatnil výber vzorky.

    (5)

    Komisia uložila na dovoz dotknutého výrobku uskutočňovaný vyvážajúcimi výrobcami z ČĽR zaradenými do vzorky individuálne antidumpingové colné sadzby v rozmedzí od 13,1 % do 23,4 % (5). V prípade spolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov, ktorí neboli zaradení do vzorky, bola uložená colná sadzba vo výške 17,9 %. Zoznam spolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov nezaradených do vzorky sa uvádza v prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1198 zmenenej nariadením (EÚ) 2019/2131. Na dotknutý výrobok od spoločností z ČĽR, ktoré sa buď neprihlásili, alebo nespolupracovali pri prešetrovaní, bola ďalej uložená colná sadzba pre celú krajinu vo výške 36,1 %.

    (6)

    Podľa článku 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1198 Komisia môže prílohu I k uvedenému nariadeniu zmeniť tak, že novému vyvážajúcemu výrobcovi sa prizná colná sadzba uplatňovaná v prípade spolupracujúcich spoločností, ktoré neboli zaradené do vzorky, teda vážená priemerná colná sadzba vo výške 17,9 %, ak prípadný nový vyvážajúci výrobca v ČĽR poskytne Komisii dostatočné dôkazy, že:

    a)

    nevyvážal dotknutý výrobok do Únie počas obdobia prešetrovania, na základe ktorého boli uložené opatrenia, t. j. od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 (ďalej len „pôvodné obdobie prešetrovania“);

    b)

    nie je prepojený so žiadnym vývozcom ani výrobcom v ČĽR, na ktorého sa vzťahujú antidumpingové opatrenia uložené vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/1198, a

    c)

    skutočne vyvážal dotknutý výrobok do Únie alebo prijal neodvolateľný zmluvný záväzok vyviezť do Únie značné množstvo tohto výrobku po uplynutí pôvodného obdobia prešetrovania.

    B.   ŽIADOSŤ O UDELENIE ŠTATÚTU NOVÉHO VYVÁŽAJÚCEHO VÝROBCU

    (7)

    Spoločnosť Liling Taichang Ceramics Co., Ltd. (ďalej len „Taichang“ alebo „žiadateľ“) predložila Komisii žiadosť o udelenie štatútu nového vyvážajúceho výrobcu, na základe ktorého by podliehala colnej sadzbe uplatniteľnej na spolupracujúce spoločnosti v ČĽR nezaradené do vzorky, ktorá predstavuje 17,9 %. Žiadateľ tvrdil, že spĺňa všetky tri podmienky stanovené v článku 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1198.

    (8)

    S cieľom určiť, či žiadateľ splnil podmienky na udelenie štatútu nového vyvážajúceho výrobcu stanovené v článku 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1198 (ďalej len „podmienky štatútu nového vyvážajúceho výrobcu“), Komisia najprv zaslala žiadateľovi dotazník, v ktorom ho požiadala o dôkazy o tom, že uvedené podmienky spĺňa.

    (9)

    Komisia vyplnený dotazník zanalyzovala a následne požiadala o ďalšie informácie a podporné dôkazy, ktoré žiadateľ predložil.

    (10)

    Komisia sa snažila overiť všetky informácie, ktoré považovala za potrebné na to, aby stanovila, či žiadateľ spĺňa podmienky štatútu nového vyvážajúceho výrobcu. Komisia na tento účel zanalyzovala dôkazy predložené žiadateľom vo vyplnenom dotazníku, pričom nahliadla do rôznych online databáz vrátane databázy Qichacha (6) a krížovo overila informácie spoločnosti s verejne dostupnými informáciami na internete. O žiadosti žiadateľa zároveň informovala výrobné odvetvie Únie a vyzvala ho, aby v prípade potreby predložilo pripomienky. Výrobné odvetvie Únie predložilo pripomienky, ktoré boli zohľadnené.

    C.   ANALÝZA ŽIADOSTI

    (11)

    V súvislosti s podmienkou stanovenou v článku 2 písm. a) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1198, aby žiadateľ nevyvážal dotknutý výrobok do Únie počas obdobia prešetrovania, na základe ktorého boli uložené opatrenia, Komisia počas prešetrovania zistila, že žiadateľ v tom čase ako spoločnosť neexistoval. Stanovy akciovej spoločnosti Taichang a jej obchodná licencia sú z marca 2016. Žiadateľ teda nemohol počas daného obdobia prešetrovania vyvážať dotknutý výrobok do Únie, a preto spĺňa túto podmienku.

    (12)

    V súvislosti s podmienkou stanovenou v článku 2 písm. b) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1198, aby žiadateľ nebol prepojený so žiadnym vývozcom ani výrobcom, ktorý podlieha antidumpingovým opatreniam uloženým vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/1198, Komisia počas prešetrovania zistila, že spoločnosť Taichang nie je prepojená so žiadnym čínskym vyvážajúcim výrobcom podliehajúcim antidumpingovým opatreniam. Podľa databázy Qichacha pán Zhou Jianxiang, ktorý je hlavným akcionárom spoločnosti Taichang, nevlastní ani nemá v držbe podiely v žiadnej inej spoločnosti zaoberajúcej sa výrobou, spracovaním, predajom alebo nákupom dotknutého výrobku okrem spoločnosti Taichang. Zvyšné podiely spoločnosti vlastní prepojená spoločnosť Liling Taichang Carton Factory (ďalej len „Taichang Carton“), ktorej jediným akcionárom je takisto pán Zhou Jianxiang.

    (13)

    Spoločnosť Taichang Carton, ktorá bola zriadená v januári 2014, t. j. po pôvodnom období prešetrovania, bola zapojená do spracovania dotknutého výrobku pre tretie spoločnosti do marca 2017. V marci 2017 spoločnosť Taichang Carton previedla príslušné výrobné zariadenia na žiadateľa ako jej kapitálový vklad akcionára. Následne Taichang Carton zastavila svoju vlastnú prevádzku. Komisia nezistila žiadny vzťah podľa vymedzenia vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2015/2447 (7). Žiadateľ teda túto podmienku spĺňa.

    (14)

    V súvislosti s podmienkou stanovenou v článku 2 písm. c) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1198, že žiadateľ skutočne vyvážal dotknutý výrobok do Únie alebo prijal neodvolateľný zmluvný záväzok vyviezť do Únie značné množstvo po pôvodnom období prešetrovania, Komisia počas prešetrovania zistila, že žiadateľ vyvážal dotknutý výrobok do Únie v roku 2019 a 2020, teda po pôvodnom období prešetrovania. Žiadateľ predložil faktúry, nákladné listy a potvrdenia o platbe za tri objednávky, ktoré zadala spoločnosť vo Francúzsku. Žiadateľ teda túto podmienku spĺňa.

    (15)

    Žiadateľ preto spĺňa všetky tri podmienky na priznanie štatútu nového vyvážajúceho výrobcu stanovené v článku 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/1198, a žiadosť by sa preto mala schváliť. Žiadateľ by mal teda podliehať antidumpingovému clu vo výške 17,9 % pre spolupracujúce spoločnosti nezaradené do vzorky v rámci pôvodného prešetrovania.

    D.   POSKYTNUTIE INFORMÁCIÍ

    (16)

    Žiadateľ a výrobné odvetvie Únie boli informovaní o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa považovalo za vhodné priznať spoločnosti Liling Taichang Ceramics Co., Ltd. sadzbu antidumpingového cla uplatniteľnú na spolupracujúce spoločnosti nezaradené do vzorky v rámci pôvodného prešetrovania.

    (17)

    Strany dostali možnosť predložiť pripomienky. Neboli doručené žiadne pripomienky.

    (18)

    Toto nariadenie je v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 15 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2016/1036,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Do prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/1198, ktorá obsahuje zoznam spolupracujúcich spoločností nezaradených do vzorky, sa dopĺňa táto spoločnosť:

    Spoločnosť

    Doplnkový kód TARIC

    Liling Taichang Ceramics Co., Ltd.

    C685

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 18. októbra 2021

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2016, s. 21.

    (2)  Ú. v. EÚ L 189, 15.7.2019, s. 8.

    (3)  Ú. v. EÚ L 131, 15.5.2013, s. 1.

    (4)  Ú. v. EÚ L 321, 12.12.2019, s. 139.

    (5)  Po prijatí nariadenia (EÚ) 2019/2131 sa individuálne sadzby pohybujú v rozmedzí od 13,1 % do 18,3 %.

    (6)  Qichacha je súkromná zisková databáza v čínskom vlastníctve, ktorá spotrebiteľom/odborníkom poskytuje obchodné údaje, informácie o úveroch a analytické údaje o súkromných a verejných spoločnostiach usadených v Číne.

    (7)  V článku 127 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2447 (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558) (Colný kódex Únie) sa stanovuje, že dve osoby sa považujú za prepojené, ak je splnená jedna z týchto podmienok: a) jedna z nich je predstaviteľom alebo riaditeľom podniku druhej osoby alebo naopak; b) sú právne uznanými obchodnými spoločníkmi; c) sú zamestnávateľom a zamestnancom; d) tretia strana priamo alebo nepriamo vlastní, ovláda alebo má v držbe aspoň 5 % hodnoty akcií alebo podielov s hlasovacím právom jednej aj druhej osoby; e) jedna z nich priamo alebo nepriamo ovláda druhú; f) obe sú priamo alebo nepriamo ovládané treťou osobou; g) spoločne priamo alebo nepriamo ovládajú tretiu osobu; h) sú členmi jednej rodiny. Osoby, ktoré sú obchodnými spoločníkmi, pričom jedna z nich je bez ohľadu na označenie výhradným zástupcom, výhradným distribútorom alebo výhradným koncesionárom druhej osoby, sa považujú za prepojené osoby, len ak spĺňajú kritériá uvedené v predchádzajúcej vete.


    Top