Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1751

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1751 z 1. októbra 2021, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy na uplatňovanie smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o jednotné formáty a vzory oznámení o konštatovaní neuskutočniteľnosti zahrnutia zmluvného uznania právomocí odpísať a vykonať konverziu (Text s významom pre EHP)

C/2021/6972

Ú. v. EÚ L 349, 4.10.2021, p. 5–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1751/oj

4.10.2021   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 349/5


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1751

z 1. októbra 2021,

ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy na uplatňovanie smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o jednotné formáty a vzory oznámení o konštatovaní neuskutočniteľnosti zahrnutia zmluvného uznania právomocí odpísať a vykonať konverziu

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jej článok 55 ods. 8 tretí pododsek,

keďže:

(1)

V článku 55 ods. 1 smernice 2014/59/EÚ sa stanovuje, že členské štáty majú za určitých podmienok uložiť inštitúciám a subjektom uvedeným v článku 1 ods. 1 písm. b), c) a d) uvedenej smernice povinnosť zahrnúť zmluvnú podmienku, na základe ktorej protistrana dohody alebo nástroja vytvárajúceho záväzok uzná, že tento záväzok môže podliehať právomociam odpísať a vykonať konverziu.

(2)

V článku 55 ods. 2 prvom pododseku smernice 2014/59/EÚ sa od členských štátov vyžaduje, aby zabezpečili, že ak takáto inštitúcia alebo subjekt skonštatuje, že je právne alebo inak neuskutočniteľné zahrnúť takúto podmienku („konštatovanie neuskutočniteľnosti zmluvného uznania“), táto inštitúcia alebo subjekt oznámi svoje konštatovanie orgánu pre riešenie krízových situácií.

(3)

Komisia má prijať vykonávacie technické predpisy s cieľom spresniť jednotné formáty a vzory na takéto oznamovanie orgánom pre riešenie krízových situácií.

(4)

Jednotné formáty a vzory na oznamovanie konštatovania neuskutočniteľnosti zmluvného uznania by mali byť navrhnuté tak, aby zabezpečili zmysluplné a jednotné posúdenie takéhoto konštatovania orgánmi pre riešenie krízových situácií v celej Únii.

(5)

S cieľom zlepšiť kvalitu údajov a zabezpečiť porovnateľnosť by mali byť údajové položky stanovené vo vzoroch oznámení v súlade s jednotným modelom údajových bodov. Používanie jednotného modelu údajových bodov je rozšírenou praxou pri vykazovaní na účely dohľadu. Jednotný model údajových bodov by mal pozostávať zo štrukturálneho zobrazenia údajových položiek a mal by identifikovať všetky relevantné obchodné koncepcie pre jednotné oznamovanie konštatovania neuskutočniteľnosti zmluvného uznania.

(6)

S cieľom zabezpečiť kvalitu, konzistentnosť a presnosť oznamovaných údajových položiek by sa na údajové položky mali vzťahovať spoločné pravidlá validácie.

(7)

Vzhľadom na svoju povahu sa pravidlá validácie a vymedzenia údajových bodov pravidelne aktualizujú s cieľom zabezpečiť, aby neustále spĺňali príslušné regulačné a analytické požiadavky, ako aj požiadavky v oblasti informačných technológií. Mali by sa stanoviť prísne kvalitatívne kritériá týkajúce sa podrobného jednotného modelu údajových bodov a podrobných spoločných pravidiel validácie, ktoré Európsky orgán pre bankovníctvo uverejní elektronicky na svojom webovom sídle.

(8)

Toto nariadenie vychádza z návrhu vykonávacích technických predpisov, ktorý Komisii predložil Európsky orgán pre bankovníctvo.

(9)

Európsky orgán pre bankovníctvo uskutočnil otvorené verejné konzultácie o návrhu vykonávacích predpisov, z ktorého toto nariadenie vychádza, analyzoval potenciálne súvisiace náklady a prínosy a požiadal o poradenstvo Skupinu zainteresovaných strán v bankovníctve zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 (2),

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Informácie, ktoré sa majú uviesť v oznámení o konštatovaní neuskutočniteľnosti

Na účely oznámenia v súlade s článkom 55 ods. 2 prvým pododsekom smernice 2014/59/EÚ inštitúcia alebo subjekt uvedený v článku 1 ods. 1 písm. b), c) alebo d) uvedenej smernice predloží orgánu pre riešenie krízových situácií informácie špecifikované vo vzoroch stanovených v prílohe I. Tieto vzory sa vypĺňajú v súlade s pokynmi stanovenými v prílohe II.

Článok 2

Formát predloženia informácií

1.   Inštitúcie a subjekty uvedené v článku 1 ods. 1 písm. b), c) alebo d) smernice 2014/59/EÚ predkladajú informácie uvedené v článku 1 tohto nariadenia vo formátoch výmeny údajov a v podobe, ktoré stanovil príslušný orgán pre riešenie krízových situácií.

2.   Pri predkladaní informácií uvedených v článku 1 tohto nariadenia inštitúcie a subjekty špecifikované v článku 1 ods. 1 písm. b), c) alebo d) smernice 2014/59/EÚ dodržiavajú vymedzenia údajových bodov zahrnuté v jednotnom modeli údajových bodov uvedenom v prílohe III a pravidlá validácie uvedené v prílohe IV.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 1. októbra2021

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 190.

(2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 12).


PRÍLOHA 1

N 00.01 – Identifikácia oznámenia

 

 

 

 

 

 

Stĺpce

Identifikácia

0010

Riadky

Identifikačné číslo oznámenia

0010

 

Dátum oznámenia

0020

 

Druh oznámenia

0030

 

Referenčný dátum pre vzory N01.01 a N01.02

0040

 

Referenčný dátum pre vzor N02.00

0050

 

Uplatniteľná mena

0060

 

Názov inštitúcie alebo subjektu

0070

 

Kód

0080

 

Druh kódu

0090

 

Kontaktná osoba

0100

 

E-mail

0110

 

Telefónne číslo

0120

 

 

 

 

 

N 01.01 – Neuskutočniteľnosť zmluvného uznania záchrany pomocou vnútorných zdrojov podľa zmluvy/nástroja

 

 

Druh oznámenia

 

 

 


IDENTIFIKÁTOR ZÁVÄZKU

PODSTATNÁ ZMENA?

KONEČNÝ DÁTUM SPLATNOSTI

MOŽNOSŤ OBNOVENIA?

FREKVENCIA OBNOVENIA

ZMLUVA/NÁSTROJ

NEUSKUTOČNITEĽNOSŤ

PROTISTRANA

OPIS

DRUH ZÁVÄZKU

ROZHODNÉ PRÁVO

PORADIE V KONKURZNOM KONANÍ PODĽA PRÁVA TRETEJ KRAJINY

PORADIE V KONKURZNOM KONANÍ V ČLENSKOM ŠTÁTE REGISTRÁCIE

NOMINÁLNA HODNOTA V HLAVNEJ PÔVODNEJ MENE

HLAVNÁ PÔVODNÁ MENA

NOMINÁLNA HODNOTA V MIESTNEJ MENE

PODMIENKY

KATEGÓRIA

DÔVODY SPLNENIA PODMIENOK

PRÁVNE STANOVISKO?

NÁZOV

KÓD

DRUH KÓDU

VNÚTROŠTÁTNY KÓD

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0100

0110

0120

0130

0140

0150

0160

0170

0180

0190

0200

0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N 01.02 – Neuskutočniteľnosť zmluvného uznania záchrany pomocou vnútorných zdrojov podľa kategórie

 

 

 

 

 

KATEGÓRIA

CELKOVÁ HODNOTA ZÁVÄZKOV V MIESTNEJ MENE V KATEGÓRII

DÔVODY SPLNENIA KATEGÓRIÍ/PODMIENOK

PORADIE V KONKURZNOM KONANÍ

POČET PODKLADOVÝCH ZÁVÄZKOV

0010

0020

0030

0040

0050

 

 

 

 

 

N 02.00 – Triedy platobnej neschopnosti

PORADIE V KONKURZNOM KONANÍ

 

 

NOMINÁLNA HODNOTA CELKOVÝCH ZÁVÄZKOV V SÚČASNOSTI OZNÁMENÝCH ORGÁNU PRE RIEŠENIE KRÍZOVÝCH SITUÁCIÍ

NESPLATENÁ SUMA CELKOVÝCH ZÁVÄZKOV V PORADÍ

 

 

Z ČOHO: VYLÚČENÉ ZO ZÁCHRANY POMOCOU VNÚTORNÝCH ZDROJOV

Z ČOHO: ZÁVÄZKY SA RIADIA PRÁVOM TRETEJ KRAJINY

Z ČOHO: NEZAHŔŇAJÚCE ZMLUVNÉ UZNANIE

Z ČOHO: V SÚČASNOSTI OZNÁMENÉ ORGÁNU PRE RIEŠENIE KRÍZOVÝCH SITUÁCIÍ

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

 

 

 

 

 

 

 


PRÍLOHA II

Pokyny na vypĺňanie oznámenia o konštatovaní neuskutočniteľnosti zmluvného uznania právomocí odpísať a vykonať konverziu

ČASŤ I: VŠEOBECNÉ POKYNY

V tejto prílohe sa uvádzajú pokyny, podľa ktorých má inštitúcia alebo subjekt oznamovať konštatovanie neuskutočniteľnosti zmluvného uznania právomocí odpísať a vykonať konverziu.

Každé oznámenie sa môže týkať viacerých zmlúv/nástrojov a/alebo viacerých kategórií záväzkov (v relevantných prípadoch), ktoré spĺňajú podmienky neuskutočniteľnosti zmluvného uznania záchrany pomocou vnútorných zdrojov, ako sa stanovuje v článku 55 ods. 2 prvom pododseku smernice 2014/59/EÚ.

Inštitúcia alebo subjekt môže poskytnúť dodatočnú podpornú dokumentáciu vrátane právneho stanoviska alebo kópie zmluvy, ak sa to považuje za vhodné. Príslušný orgán pre riešenie krízových situácií rozhodne o spôsobe poskytnutia takejto dodatočnej dokumentácie.

Ak sa kolónka pre informácie uvedená v tejto prílohe nevzťahuje na určitý typ zmluvy a inštitúcia alebo subjekt to preukáže orgánu pre riešenie krízových situácií, inštitúcia alebo subjekt nemusí poskytnúť informácie uvedené v tejto kolónke.

1.   Štruktúra oznámenia

Informácie v oznámení sa poskytujú vyplnením týchto vzorov stanovených v prílohe I:

a)

vzor „Identifikácia oznámenia“ (N00.01), ktorý sa má použiť na poskytnutie informácií potrebných na identifikáciu samotného oznámenia a inštitúcie alebo subjektu, ktorí oznamujú informácie orgánu pre riešenie krízových situácií;

b)

vzor „Neuskutočniteľnosť zmluvného uznania záchrany pomocou vnútorných zdrojov podľa zmluvy/nástroja“ (N01.01), ktorý sa má použiť na poskytnutie informácií o záväzkoch, ktoré spĺňajú podmienky neuskutočniteľnosti zmluvného uznania záchrany pomocou vnútorných zdrojov, ako sa stanovuje v článku 55 ods. 2 prvom pododseku smernice 2014/59/EÚ;

c)

vzor „Neuskutočniteľnosť zmluvného uznania záchrany pomocou vnútorných zdrojov podľa kategórie“ (N01.02), ktorý sa má použiť na poskytnutie informácií o kategóriách záväzkov, ktoré spĺňajú podmienky neuskutočniteľnosti zmluvného uznania záchrany pomocou vnútorných zdrojov, ak príslušný orgán pre riešenie krízových situácií považuje za potrebné špecifikovať kategórie záväzkov, ako sa stanovuje v článku 55 ods. 7 smernice 2014/59/EÚ;

d)

vzor „Triedy platobnej neschopnosti záväzkov“ (N02.00), ktorý sa má použiť na poskytnutie informácií o poradí záväzkov podľa vnútroštátneho konkurzného práva na účely článku 55 ods. 2 piateho pododseku smernice 2014/59/EÚ.

2.   Rozsah konsolidácie

Oznámenie zasielajú inštitúcie a subjekty na individuálnom základe.

ČASŤ II: POKYNY ŠPECIFICKÉ PRE JEDNOTLIVÉ VZORY

3.   N00.01 – Identifikácia oznámenia

3.1.   Pokyny týkajúce sa jednotlivých riadkov

Riadky

Pokyny

0010

Identifikačné číslo oznámenia

Každé oznámenie má jedinečné identifikačné číslo, ktoré poskytuje oznamujúca inštitúcia alebo subjekt.

Identifikačné číslo oznámenia sa prideľuje každému oznámeniu [predloženiu], a nie záväzku alebo kategórii. Oznámenie umožňuje zahrnúť akýkoľvek počet záväzkov alebo kategórií, ktoré sú relevantné v čase oznámenia.

Inštitúcia alebo subjekt poskytne identifikačné číslo oznámenia, ktoré je jedinečné pre každé oznámenie.

0020

Dátum oznámenia

Inštitúcie a subjekty uvedú dátum odoslania oznámenia orgánu pre riešenie krízových situácií.

0030

Druh oznámenia  (1)

Inštitúcie a subjekty uvedú druh položiek, ktoré sa oznamujú v danom predložení, takto:

a)

len zmluvy/nástroje (používa sa len vzor N01.01);

b)

len kategórie záväzkov (používa sa len vzor N01.02);

c)

zmluvy/nástroje aj kategórie záväzkov (na rovnaké oznámenie sa použijú vzory N01.01 aj N01.02).

0040

Referenčný dátum pre vzory N01.01 a N01.02

Inštitúcie a subjekty uvedú referenčný dátum pre informácie v oznámeniach predkladaných pomocou vzoru N01.01 a vzoru N01.02.

0050

Referenčný dátum pre vzor N02.00

Inštitúcie a subjekty uvedú referenčný dátum pre informácie vo vzore N02.00.

0060

Uplatniteľná mena

Inštitúcie a subjekty uvedú referenčnú menu pre sumy vo vzore N01.01, stĺpci 0130; vo vzore N01.02, stĺpci 0020 a vo vzore N02.00.

Táto hodnota sa vzťahuje na oficiálnu menu v členskom štáte, v ktorom je registrovaná oznamujúca inštitúcia. Hodnota musí byť v súlade s abecedným kódom ISO 4217.

0070

Názov inštitúcie alebo subjektu

Názov oznamujúcej inštitúcie alebo subjektu.

0080

Kód

Kód oznamujúcej inštitúcie alebo subjektu. V prípade inštitúcií je kódom 20-miestny alfanumerický kód identifikátora právneho subjektu (LEI). V prípade iných subjektov je kódom 20-miestny alfanumerický kód LEI alebo, ak nie je k dispozícii, kód v rámci jednotnej kodifikácie uplatniteľnej v Únii alebo, ak ani tento kód nie je k dispozícii, vnútroštátny kód.

Tento kód musí zodpovedať kódu vykázanému pre tú istú inštitúciu alebo subjekt na základe vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2018/1624 (2). Kód musí mať vždy hodnotu.

0090

Druh kódu

Inštitúcia alebo subjekt špecifikuje druh kódu uvedeného v riadku 0080 ako „kód LEI“ alebo „iný kód ako kód LEI“. Druh kódu musí mať vždy jednu z týchto dvoch hodnôt.

0100

Kontaktná osoba

Inštitúcie a subjekty uvedú meno osoby, ktorú treba kontaktovať, ak orgán pre riešenie krízových situácií potrebuje objasnenie týkajúce sa oznámenia.

0110

E-mail

Inštitúcie a subjekty uvedú e-mailovú adresu osoby uvedenej v riadku 0100 „Kontaktná osoba“.

0120

Telefónne číslo

Inštitúcie a subjekty uvedú telefónne číslo osoby uvedenej v riadku 0100 „Kontaktná osoba“.

4.   N01.01 – Neuskutočniteľnosť zmluvného uznania záchrany pomocou vnútorných zdrojov podľa zmluvy/nástroja

4.1.   Všeobecné poznámky

Vzor N01.01 sa používa na predkladanie oznámení o zmluvách na individuálnom základe. Vzor N01.01 umožňuje, aby predloženie obsahovalo viacero zmlúv v tom istom oznámení. Tento vzor sa používa na oznamovanie:

a)

zmlúv/nástrojov vytvárajúcich nové záväzky: zmlúv/nástrojov, ktoré neboli predtým oznámené orgánu pre riešenie krízových situácií;

b)

zmlúv/nástrojov, ktorými sa menia existujúce záväzky: ak zmluva alebo nástroj pre existujúci záväzok boli predtým oznámené orgánu pre riešenie krízových situácií a boli posúdené ako spĺňajúce podmienku neuskutočniteľnosti, pozmeňujúce zmluvy alebo nástroje majú rovnaký identifikátor záväzku (stĺpec 0010), aký bol predtým oznámený, a zostávajúce stĺpce sa vypĺňajú, len ak podliehajú zmenám. Konkrétne stĺpec 0020 „Podstatná zmena?“ sa vypĺňa, ak je to relevantné, len v prípade zmlúv, ktorými sa menia existujúce záväzky;

c)

podsúvahových položiek: inštitúcie a subjekty poskytnú poradie záväzku v konkurznom konaní, ktorý by sa stal splatným pri aktivácii podsúvahovej položky.

Ak údaje nie sú k dispozícii alebo sa nepoužijú, inštitúcie a subjekty by nemali vypĺňať tieto stĺpce: 0020, 0030, 0050, 0090, 0130, 0150 a 0210.

4.2.   Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov

Stĺpce

Odkazy na právne predpisy a pokyny

0010

IDENTIFIKÁTOR ZÁVÄZKU

Identifikátor záväzku je jedinečný identifikátor vytvorený oznamujúcou inštitúciou alebo subjektom, ktorý sa používa vo všetkých oznámeniach na identifikáciu každého záväzku. Inštitúcia alebo subjekt môže použiť interný kód záväzku.

0020

PODSTATNÁ ZMENA?

Táto kolónka sa vypĺňa len v prípade zmlúv/nástrojov, ktorými sa menia existujúce záväzky. Inštitúcia alebo subjekt, ktorý podáva oznámenie, uvedie, či sa zmeny existujúceho záväzku považujú za podstatné.

Inštitúcie a subjekty uvedú jednu z týchto odpovedí:

Áno

Nie

0030

KONEČNÝ DÁTUM SPLATNOSTI

Dátum, ku ktorému sa musí (na základe zmluvnej dokumentácie o transakcii) splatiť celá istina a úroky záväzku.

Uvedie sa deň, mesiac a rok konečného dátumu splatnosti. Presný deň sa uvádza vtedy, keď je táto informácia k dispozícii, inak sa uvedie prvý deň v mesiaci.

0040

MOŽNOSŤ OBNOVENIA?

Inštitúcie a subjekty uvedú jednu z týchto odpovedí:

Áno

Nie

V tomto stĺpci sa uvedie „Áno“, ak zmluva obsahuje výslovné ustanovenie o jej obnoviteľnosti.

0050

FREKVENCIA OBNOVENIA

Ak sa v stĺpci 0040 uvádza „Áno“, inštitúcie a subjekty uvedú frekvenciu obnovenia splatnosti v mesiacoch.

0060 – 0130

ZMLUVA/NÁSTROJ

0060

OPIS

Inštitúcie a subjekty poskytnú opis zmluvy/nástroja v rozsahu najviac 300 znakov. Táto kolónka obsahuje hlavné charakteristiky zmluvy/nástroja, ktoré nie sú zachytené v iných kolónkach tohto oznámenia (napr. účel/podstata záväzku, či je podľa rozhodného práva tretej krajiny možné zachrániť nástroj pomocou vnútorných zdrojov).

0070

DRUH ZÁVÄZKU

Inštitúcie a subjekty identifikujú zmluvu/nástroj ako jeden z týchto druhov:

a)

medzibankové vklady;

b)

vklady u nebankových klientov;

c)

deriváty;

d)

pôžičky/financovanie;

e)

obchodné financovanie;

f)

prevádzkové služby, ktoré nie sú rozhodujúce pre fungovanie subjektu;

g)

iné.

Ak sa uplatňuje viac ako jeden druh, vyberie sa ten, ktorý najlepšie opisuje účel zmluvy/nástroja.

0080

ROZHODNÉ PRÁVO

Inštitúcie a subjekty uvedú trojmiestny abecedný kód ISO 3166-1 krajiny, ktorej právny poriadok upravuje zmluvu/nástroj.

0090

PORADIE V KONKURZNOM KONANÍ PODĽA PRÁVA TRETEJ KRAJINY

Inštitúcia alebo subjekt vyplní hodnotu zodpovedajúcu poradiu záväzku na stupnici od 1 do x, pričom 1 je najpodriadenejšia a x najnadriadenejšia trieda, ako sa vymedzuje v príslušnom uplatniteľnom práve tretej krajiny, ktorým sa riadi záväzok.

Inštitúcia sa snaží získať uvedené poradie od príslušného orgánu tretej krajiny pre riešenie krízových situácií alebo, ak takéto oficiálne poradie neexistuje, sama určí hodnotu (na stupnici od 1 do x) na základe poradia záväzkov podľa príslušných právnych predpisov tretej krajiny.

0100

PORADIE V KONKURZNOM KONANÍ V ČLENSKOM ŠTÁTE REGISTRÁCIE

Inštitúcie a subjekty vyplnia hodnotu zodpovedajúcu poradiu záväzku na stupnici od 1 do x, pričom 1 je najpodriadenejšia a x najnadriadenejšia trieda, ako sa vymedzuje v príslušnom práve uplatniteľnom v členskom štáte, v ktorom je registrovaná oznamujúca inštitúcia alebo subjekt.

0110

NOMINÁLNA HODNOTA V HLAVNEJ PÔVODNEJ MENE

Inštitúcie a subjekty uvedú nominálnu hodnotu záväzku stanovenú v zmluve/nástroji.

V prípade rámcových dohôd by inštitúcia alebo subjekt mali uviesť maximálnu hodnotu, ktorá sa podľa ich očakávaní dosiahne na základe uvedenej rámcovej dohody, alebo maximálnu hodnotu povolenú podľa rámcovej dohody.

Ak má zmluva/nástroj viac ako jednu menu, inštitúcie a subjekty vykazujú nominálnu hodnotu v prevládajúcej mene v zmluve.

0120

HLAVNÁ PÔVODNÁ MENA

Inštitúcie a subjekty pridelia ISO kód meny, ktorý zodpovedá denominácii záväzku podľa zmluvy. Použije sa trojpísmenový kód jednotky meny podľa normy ISO 4217.

Ak má zmluva viac ako jednu menu, inštitúcie a subjekty vykazujú prevládajúcu menu v zmluve.

0130

NOMINÁLNA HODNOTA V MIESTNEJ MENE

Inštitúcie a subjekty vypĺňajú tento stĺpec, ak mena použitá v stĺpci 0110 nie je miestnou menou krajiny, v ktorej je registrovaná inštitúcia alebo subjekt. Inštitúcie a subjekty používajú výmenný kurz platný k dátumu oznámenia.

0140 – 0190

NEUSKUTOČNITEĽNOSŤ

0140

PODMIENKY

Inštitúcie a subjekty určia podmienku/podmienky, za ktorej/ktorých sa domnievajú, že je právne alebo inak neuskutočniteľné zahrnúť zmluvnú podmienku, ako sa uvádza v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2021/1527 (3).

Inštitúcie a subjekty uvedú kombináciu uplatniteľných podmienok (môžu identifikovať len jednu alebo až všetkých päť podmienok):

a)

podmienka a) – zahrnutie zmluvnej podmienky by predstavovalo porušenie zákonov, iných právnych predpisov alebo správnych opatrení tretej krajiny upravujúcich záväzok;

b)

podmienka b) – zahrnutie zmluvnej podmienky by bolo v rozpore s výslovným a záväzným pokynom orgánu tretej krajiny;

c)

podmienka c) – záväzok vzniká z nástrojov alebo dohôd uzavretých v súlade s medzinárodnými štandardizovanými podmienkami alebo protokolmi, ktoré inštitúcia alebo subjekt nedokážu zmeniť;

d)

podmienka d) – záväzok sa riadi zmluvnými podmienkami, ktoré inštitúcia alebo subjekt musia prijať, aby sa mohli zúčastňovať na službách subjektu mimo Únie alebo ich využívať, a ktoré inštitúcia alebo subjekt nemôžu zmeniť;

e)

podmienka e) – záväzok je voči komerčnému alebo obchodnému veriteľovi a súvisí s dodaním tovaru alebo poskytnutím služieb, ktoré, hoci nie sú kritické, sa používajú na každodenné prevádzkové fungovanie inštitúcie alebo subjektu, pričom inštitúcia alebo subjekt nie sú schopné zmeniť podmienky dohody.

Oznámia sa všetky uplatniteľné podmienky.

0150

KATEGÓRIA

Inštitúcie a subjekty v prípade potreby uvedú kategórie záväzkov stanovené príslušným orgánom pre riešenie krízových situácií podľa článku 55 ods. 7 smernice 2014/59/EÚ.

0160

DÔVODY SPLNENIA PODMIENOK

Inštitúcie a subjekty jasne opíšu svoje dôvody konštatovania neuskutočniteľnosti vyplývajúcej z podmienok vykázaných v stĺpci 0140.

Informácie uvedené v tejto kolónke sú relevantné na určenie toho, či oznámená zmluva/nástroj spĺňa podmienky neuskutočniteľnosti, a preto predstavujú základ pre posúdenie konštatovania inštitúcie orgánom pre riešenie krízových situácií.

Inštitúcie a subjekty sa vyhýbajú príliš stručným odôvodneniam, ako napríklad „Produkt nemožno použiť“ alebo „Strata konkurencieschopnosti“, a predkladajú podrobnejšie odôvodnenia, aby orgán pre riešenie krízových situácií mohol prijať informované rozhodnutie.

0170

PRÁVNE STANOVISKO?

Inštitúcie a subjekty informujú orgán pre riešenie krízových situácií, ak existuje právne stanovisko týkajúce sa oznámenej neuskutočniteľnosti tohto záväzku.

Inštitúcie a subjekty uvedú jednu z týchto odpovedí:

Áno

Nie

Ak inštitúcie alebo subjekty uvedú „Áno“, postúpia toto právne stanovisko orgánu pre riešenie krízových situácií, a to spôsobom, ktorý určí orgán pre riešenie krízových situácií.

0180 – 0210

PROTISTRANA

Inštitúcie a subjekty uvedú totožnosť protistrany tohto záväzku.

0180

NÁZOV

Uvedie sa názov individuálnej protistrany.

V prípade zmlúv s viacerými stranami inštitúcia buď uvedie hlavnú protistranu, alebo použije údaj „zmluva s viacerými stranami“.

0190

KÓD

Kód ako súčasť identifikátora riadku musí byť jedinečný pre každý oznamujúci subjekt. V prípade inštitúcií je kódom kód LEI. V prípade iných subjektov je kódom kód LEI alebo, ak nie je k dispozícii, vnútroštátny kód. Kód je jedinečný a používa sa konzistentne vo všetkých vzoroch a v priebehu času. Kód musí mať vždy hodnotu.

0200

DRUH KÓDU

Inštitúcie alebo subjekty označia druh kódu uvedeného v stĺpci 0190 ako „kód LEI“ alebo „vnútroštátny kód“.

0210

VNÚTROŠTÁTNY KÓD

Inštitúcie alebo subjekty môžu uviesť aj vnútroštátny kód, ak používajú kód LEI ako identifikátor v stĺpci 0190 „Kód“.

5.   N01.02 – Neuskutočniteľnosť zmluvného uznania záchrany pomocou vnútorných zdrojov podľa kategórie

5.1.   Všeobecné poznámky

Vzor N01.02 sa používa na predkladanie oznámení o kategóriách záväzkov, keď príslušný orgán pre riešenie krízových situácií považuje za potrebné stanoviť v súlade s článkom 55 ods. 7 smernice 2014/59/EÚ kategórie záväzkov, v prípade ktorých možno konštatovať neuskutočniteľnosť zahrnutia podmienky zmluvného uznania.

5.2.   Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov

Stĺpce

Odkazy na právne predpisy a pokyny

0010

KATEGÓRIA

Inštitúcie a subjekty uvedú kategóriu záväzkov stanovenú príslušným orgánom pre riešenie krízových situácií v súlade s článkom 55 ods. 7 smernice 2014/59/EÚ, v súvislosti s ktorou predkladajú oznámenie.

Oznámenie vyplnené s použitím vzoru N01.02 zahŕňa potrebný počet kategórií záväzkov.

0020

CELKOVÁ HODNOTA ZÁVÄZKOV V MIESTNEJ MENE V KATEGÓRII

Inštitúcie a subjekty uvedú očakávanú celkovú výšku záväzkov pre každú z oznámených kategórií uvedených v stĺpci 0010.

Suma je odhadovaná maximálna suma, ktorá sa má dosiahnuť v rámci špecifikovanej kategórie počas obdobia 6 mesiacov od dátumu oznámenia.

Suma sa vyjadruje v mene členského štátu, v ktorom je registrovaná inštitúcia alebo subjekt.

Ak inštitúcia alebo subjekt počas 6-mesačného obdobia po oznámení zistí, že hodnota záväzkov v danej kategórii sa zvýšila o viac ako 10 % oznámenej sumy, predloží orgánu pre riešenie krízových situácií ďalšie oznámenie.

0030

DÔVODY SPLNENIA KATEGÓRIÍ/PODMIENOK

Inštitúcie a subjekty vysvetlia, prečo bola oznámená kategória záväzkov.

Odôvodnenie bude predstavovať základ posúdenia oznámenia o neuskutočniteľnosti, ktoré vykoná orgán pre riešenie krízových situácií.

0040

PORADIE V KONKURZNOM KONANÍ

Inštitúcie a subjekty vyplnia hodnoty zodpovedajúce poradiu záväzkov v každej kategórii v stĺpci 0010 na stupnici od 1 do x, pričom 1 je najpodriadenejšia a x najnadriadenejšia trieda, ako sa vymedzuje v príslušnom práve uplatniteľnom v členskom štáte, v ktorom je registrovaná oznamujúca inštitúcia alebo subjekt.

0050

POČET PODKLADOVÝCH ZÁVÄZKOV

Inštitúcie a subjekty uvedú odhadovaný maximálny počet zmlúv/ nástrojov, ktoré sa majú držať v rámci príslušnej kategórie záväzkov počas obdobia 6 mesiacov od dátumu oznámenia.

6.   N02.00 – Triedy platobnej neschopnosti

6.1.   Všeobecné poznámky

Inštitúcie alebo subjekty vypĺňajú vzor N02.00 s odkazom na posledný štvrťrok, za ktorý sú údaje k dispozícii (4), s výnimkou hodnôt v stĺpci 0070.

Sumy oznámené v tomto vzore sú štandardne nesplatenými hodnotami s výnimkou stĺpca 0070. Nesplatená suma pohľadávky alebo nástroja je súčtom istiny a vzniknutého úroku z pohľadávky alebo nástroja. Nesplatená dlžná suma sa rovná hodnote pohľadávky, ktorú by veriteľ mohol predložiť v rámci konkurzného konania. Hodnoty v stĺpci 0070 by mali odrážať celkovú sumu oznámenú vo vzoroch N01.01 a N01.02, a preto by mali byť maximálnou očakávanou hodnotou, ktorá sa má dosiahnuť v rámci v súčasnosti oznámených zmlúv/nástrojov a/alebo kategórií.

V prípade podsúvahových položiek inštitúcie a subjekty uvedú poradie záväzku v konkurznom konaní, ktorý by sa stal splatným pri aktivácii danej podsúvahovej položky.

Všetky hodnoty v tomto vzore sa uvádzajú v miestnej mene členského štátu, v ktorom je registrovaná inštitúcia alebo subjekt.

6.2.   Pokyny týkajúce sa jednotlivých stĺpcov

Stĺpce

Odkazy na právne predpisy a pokyny

0010

PORADIE V KONKURZNOM KONANÍ

Inštitúcia alebo subjekt vyplní hodnotu zodpovedajúcu poradiu záväzku na stupnici od 1 do x, pričom 1 je najpodriadenejšia a x najnadriadenejšia trieda, ako sa vymedzuje vo vnútroštátnom práve uplatniteľnom v členskom štáte, v ktorom je registrovaná inštitúcia alebo subjekt.

Vzor N02.00 zahŕňa riadok pre každé poradie v konkurznom konaní uvedené vo vzore N01.01, stĺpci 0100 a vo vzore N01.02, stĺpci 0040.

0020

NESPLATENÁ SUMA CELKOVÝCH ZÁVÄZKOV V PORADÍ

Celková nesplatená suma všetkých záväzkov v poradí v konkurznom konaní uvedenom v stĺpci 0010.

0030

Z ČOHO: ZÁVÄZKY SA RIADIA PRÁVOM TRETEJ KRAJINY

Tento stĺpec obsahuje nesplatenú sumu záväzkov, ktoré sa riadia právom tretej krajiny.

0040

Z ČOHO: NEZAHŔŇAJÚCE ZMLUVNÉ UZNANIE

Tento stĺpec obsahuje nesplatenú sumu všetkých záväzkov, ktoré sa riadia právom tretej krajiny a ktoré nezahŕňajú zmluvné uznanie záchrany pomocou vnútorných zdrojov, ako sa vyžaduje v článku 55 ods. 1 smernice 2014/59/EÚ. Hodnotou bude nesplatená suma.

Hodnota sa vypočíta ako súčet všetkých záväzkov, ktoré spĺňajú tieto podmienky:

a)

záväzky stále existujú;

b)

záväzky sa riadia právom tretej krajiny;

c)

záväzky nezahŕňajú podmienku zmluvného uznania, ako sa vyžaduje v článku 55 ods. 1 smernice 2014/59/EÚ;

d)

záväzky nie sú vylúčené zo záchrany pomocou vnútorných zdrojov;

e)

záväzky nie sú vkladmi, ako sa uvádza v článku 108 písm. a) smernice 2014/59/EÚ.

0050

Z ČOHO: V SÚČASNOSTI OZNÁMENÉ ORGÁNU PRE RIEŠENIE KRÍZOVÝCH SITUÁCIÍ

Tento stĺpec zahŕňa nesplatené sumy všetkých záväzkov a/alebo kategórií záväzkov oznámených vo vzoroch N01.01 a N01.02 tohto oznámenia.

0060

Z ČOHO: VYLÚČENÉ ZO ZÁCHRANY POMOCOU VNÚTORNÝCH ZDROJOV

Tento stĺpec zahŕňa záväzky, ktoré sú vylúčené z uplatňovania nástroja záchrany pomocou vnútorných zdrojov v súlade s článkom 44 ods. 2 smernice 2014/59/EÚ alebo na ktoré by sa mohla vzťahovať niektorá z podmienok uvedených v článku 44 ods. 3 tejto smernice.

0070

NOMINÁLNA HODNOTA CELKOVÝCH ZÁVÄZKOV V SÚČASNOSTI OZNÁMENÝCH ORGÁNU PRE RIEŠENIE KRÍZOVÝCH SITUÁCIÍ

V tomto stĺpci je vyjadrená celková suma (súčet) nominálnych a/alebo maximálnych očakávaných hodnôt záväzkov a/alebo kategórií záväzkov oznámených vo vzoroch N01.01 a N01.02 tohto oznámenia.


(1)  Vzor N02.00 sa predkladá vo všetkých prípadoch opísaných v písmenách a), b) a c).

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1624 z 23. októbra 2018, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o postupy, štandardné formy a vzory na poskytovanie informácií na účely plánov riešenia krízových situácií pre úverové inštitúcie a investičné spoločnosti podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1066 (Ú. v. EÚ L 277, 7.11.2018, s. 1).

(3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1527 z 31. mája 2021, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa zmluvného uznania právomoci odpísať dlh a právomoci vykonať konverziu (Ú. v. EÚ L 329, 17.9.2021, s. 2).

(4)  Posledný štvrťrok, za ktorý sú údaje k dispozícii, je v súlade s dátumami zasielania pre štvrťročné vykazovanie: 12. máj (referenčný dátum 31. marec), 11. august (referenčný dátum 30. jún), 11. november (referenčný dátum 30. september) a 11. február (referenčný dátum 31. december).


PRÍLOHA III

Jednotný model údajových bodov

Všetky údajové položky stanovené v prílohách k tomuto nariadeniu sa pretransformujú na jednotný model údajových bodov, ktorý tvorí základ pre jednotné IT systémy inštitúcií a orgánov pre riešenie krízových situácií.

Jednotný model údajových bodov musí spĺňať tieto kritériá:

a)

musí obsahovať štruktúrované zobrazenie všetkých údajových položiek stanovených v prílohách k tomuto nariadeniu;

b)

musia v ňom byť identifikované všetky obchodné koncepcie stanovené v prílohách k tomuto nariadeniu;

c)

musí obsahovať slovník údajov, v ktorom budú identifikované označenia tabuliek, súradníc, osí, oblastí, dimenzií a členov;

d)

musí obsahovať parametre, ktorými sa vymedzuje vlastnosť alebo hodnota údajových bodov;

e)

musí obsahovať vymedzenia údajových bodov, ktoré sú vyjadrené ako súhrn vlastností, ktoré jednoznačne identifikujú finančnú koncepciu;

f)

musí obsahovať všetky príslušné technické špecifikácie potrebné na to, aby sa vyvinuli IT riešenia v oblasti vykazovania, ktoré budú generovať jednotné údaje o riešení krízových situácií.


PRÍLOHA IV

Pravidlá validácie

Údajové položky stanovené v prílohe I musia podliehať pravidlám validácie, aby sa zabezpečila kvalita a konzistentnosť údajov. Pravidlá validácie musia spĺňať tieto kritériá:

a)

musia v nich byť vymedzené logické vzťahy medzi príslušnými údajovými bodmi;

b)

musia obsahovať filtre a predpoklady, na základe ktorých je definovaný súbor údajov, na ktorý sa pravidlo validácie vzťahuje;

c)

musí sa nimi kontrolovať konzistentnosť zaslaných údajov;

d)

musí sa nimi kontrolovať správnosť zaslaných údajov;

e)

musia v nich byť stanovené prednastavené hodnoty, ktoré sa použijú vtedy, keď príslušné informácie neboli zaslané.


Top