4.10.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 349/5


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1751 НА КОМИСИЯТА

от 1 октомври 2021 година

за определяне на технически стандарти за изпълнение за прилагането на Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на единните формати и образците за уведомленията за констатиране на невъзможността за включването на договорно признаване на правомощията за обезценяване и преобразуване

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за създаване на рамка за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници и за изменение на Директива 82/891/ЕИО на Съвета и директиви 2001/24/ЕО, 2002/47/ЕО, 2004/25/ЕО, 2005/56/ЕО, 2007/36/ЕО, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС и на регламенти (ЕС) № 1093/2010 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (1), и по-специално член 55, параграф 8, трета алинея от нея,

като има предвид, че:

(1)

В член 55, параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС се предвижда, че при определени условия държавите членки изискват от институциите и субектите по член 1, параграф 1, букви б), в) и г) от същата директива да включват договорна клауза, с която контрагентът по споразумение или инструмент, пораждащи задължение, признава, че задължението може да бъде обезценено или преобразувано.

(2)

В член 55, параграф 2, първа алинея от Директива 2014/59/ЕС от държавите членки се изисква да гарантират, че когато тази институция или субект достигне до констатацията, че от правна или друга гледна точка е невъзможно да включи такава клауза („констатиране на невъзможността за договорно признаване“), тази институция или субект уведомява органа за преструктуриране за констатацията си.

(3)

Комисията следва да приеме технически стандарти за изпълнение, в които се определят единни формати и образци за това уведомяване на органите за преструктуриране.

(4)

Единните формати и образци за уведомлението за констатиране на невъзможността за включването на договорно признаване следва да бъдат изготвени по такъв начин, че да гарантират съдържателна и единна оценка на тази констатация от органите за преструктуриране в Съюза.

(5)

За да се подобри качеството на данните и да се осигури тяхната съпоставимост, позициите за данните в образците за уведомяване следва да са съгласувани с единния информационен модел. Използването на единния информационен модел е широко разпространена практика при надзорната отчетност. Единният информационен модел следва да се състои от структурно представени данни и да разграничава всички приложими стопански модели за целите на съгласуваното уведомяване за констатиране на невъзможността за включването на договорно признаване.

(6)

За да се осигури качеството, последователността и точността на представените данни, те следва да подлежат на общи правила за утвърждаване.

(7)

Поради своето естество правилата за утвърждаване и определенията за данните редовно се актуализират, за да се гарантира, че те във всеки един момент съответстват на приложимите регулаторни изисквания и аналитични и информационно-технологични стандарти. Необходимо е да се въведат строги критерии за качество по отношение на подробния единен информационен модел и подробните общи правила за утвърждаване, които Европейският банков орган ще публикува на своя уебсайт.

(8)

Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на технически стандарти за изпълнение, представени на Комисията от Европейския банков орган.

(9)

Европейският банков орган проведе открити обществени консултации по проектите на стандарти за изпълнение, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, като анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становището на създадената с член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (2) Група на участниците от банковия сектор,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Информация, предоставяна в уведомлението за констатиране на невъзможността

За целите на уведомяването съгласно член 55, параграф 2, първа алинея от Директива 2014/59/ЕС институцията или субектът по член 1, параграф 1, букви б), в) или г) от същата директива подават на органа за преструктуриране информацията, посочена в образците в приложение I. Тези образци се попълват в съответствие с указанията в приложение II.

Член 2

Формат за подаване на информацията

1.   Институциите и субектите по член 1, параграф 1, букви б), в) или г) от Директива 2014/59/ЕС подават информацията, посочена в член 1 от настоящия регламент, във форматите за обмен на данни и по начините на представяне, определени от съответния орган за преструктуриране.

2.   При подаване на информацията, посочена в член 1 от настоящия регламент, институциите и субектите по член 1, параграф 1, букви б), в) или г) от Директива 2014/59/ЕС съблюдават определенията за данните от единния информационен модел, посочен в приложение III, и правилата за утвърждаване, посочени в приложение IV.

Член 3

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 1 октомври 2021 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 173, 12.6.2014 г., стр. 190.

(2)  Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

N 00.01 – Идентификация на уведомлението

 

 

 

 

 

 

Колони

Идентификация

0010

Редове

Идентификационен номер на уведомлението

0010

 

Дата на уведомлението

0020

 

Вид на уведомлението

0030

 

Референтна дата за образци N01.01 и N01.02

0040

 

Референтна дата за образец N02.00

0050

 

Приложима валута

0060

 

Наименование на институцията или субекта

0070

 

Код

0080

 

Вид на кода

0090

 

Лице за контакт

0100

 

Електронна поща

0110

 

Телефон

0120

 

 

 

 

 

N 01.01 - Невъзможност за договорно признаване на споделянето на загуби по договор/инструмент

 

 

Вид на уведомлението

 

 

 


ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН НОМЕР НА ЗАДЪЛЖЕНИЕТО

СЪЩЕСТВЕНО ИЗМЕНЕНИЕ?

ДАТА НА ОКОНЧАТЕЛЕН ПАДЕЖ

ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ПОДНОВЯВАНЕ?

ЧЕСТОТА НА ПОДНОВЯВАНЕ

ДОГОВОР / ИНСТРУМЕНТ

НЕВЪЗМОЖНОСТ

КОНТРАГЕНТ

ОПИСАНИЕ

ВИД ЗАДЪЛЖЕНИЕ

ПРИЛОЖИМО ПРАВО

РАНГ ПРИ НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ СЪГЛАСНО ПРАВОТО НА ТРЕТА ДЪРЖАВА

РАНГ ПРИ НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ В ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА НА УЧРЕДЯВАНЕ

НОМИНАЛНА СТОЙНОСТ В ОСНОВНАТА ПЪРВОНАЧАЛНА ВАЛУТА

ОСНОВНА ПЪРВОНАЧАЛНА ВАЛУТА

НОМИНАЛНА СТОЙНОСТ В МЕСТНА ВАЛУТА

УСЛОВИЯ

КАТЕГОРИЯ

ПРИЧИНИ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА УСЛОВИЯТА

ПРАВНО СТАНОВИЩЕ?

НАИМЕНОВАНИЕ

КОД

ВИД КОД

НАЦИОНАЛЕН КОД

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

0080

0090

0100

0110

0120

0130

0140

0150

0160

0170

0180

0190

0200

0210

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N 01.02 - Невъзможност за договорно признаване на споделянето на загуби по категория

 

 

 

 

 

КАТЕГОРИЯ

ОБЩА СТОЙНОСТ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА В МЕСТНА ВАЛУТА ПО КАТЕГОРИЯ

ПРИЧИНИ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КАТЕГОРИИТЕ/УСЛОВИЯТА

РАНГ ПРИ НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ

БРОЙ НА БАЗИСНИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ

0010

0020

0030

0040

0050

 

 

 

 

 

N 02.00 – Класове на несъстоятелност при задълженията

РАНГ ПРИ НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ

 

 

НОМИНАЛНА СТОЙНОСТ НА ОБЩИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ, ЗА КОИТО Е ПОДАДЕНО УВЕДОМЛЕНИЕ ДО ОРГАНА ЗА ПРЕСТРУКТУРИРАНЕ КЪМ КОНКРЕТНИЯ МОМЕНТ

НЕПОГАСЕНА СУМА НА ОБЩИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ СПОРЕД РАНГА

 

 

В Т.Ч.: ИЗКЛЮЧЕНИ ОТ СПОДЕЛЯНЕТО НА ЗАГУБИ

В Т.Ч.: ЗАДЪЛЖЕНИЯ, УРЕДЕНИ ОТ ПРАВОТО НА ТРЕТА ДЪРЖАВА

В Т.Ч.: С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ДОГОВОРНОТО ПРИЗНАВАНЕ

В Т.Ч.: ЗА КОИТО ОРГАНЪТ ЗА ПРЕСТРУКТУРИРАНЕ Е УВЕДОМЕН КЪМ КОНКРЕТНИЯ МОМЕНТ

0010

0020

0030

0040

0050

0060

0070

 

 

 

 

 

 

 


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Указания за попълване на уведомлението за констатиране на невъзможността за договорно признаване на правомощията за обезценяване и преобразуване

ЧАСТ I: ОБЩИ УКАЗАНИЯ

В настоящото приложение са дадени указания във връзка с уведомяването — от страна на институция или субект, за констатиране на невъзможността за договорно признаване на правомощията за обезценяване и преобразуване.

Всяко уведомление може да се отнася до няколко договора/инструмента и/или няколко категории задължения (ако е приложимо), които отговарят на условията за невъзможност за договорното признаване на споделянето на загуби съгласно посоченото в член 55 , параграф 2, първа алинея от Директива 2014/59/ЕС.

Когато това се счита за целесъобразно, институцията или субектът може да предостави допълнителна придружаваща документация, включително правно становище или копие от договора. Съответният орган за преструктуриране решава как тези допълнителни документи да бъдат предоставени.

Когато някое от изброените в настоящото приложение информационни полета не е приложимо за определен вид договор и институцията или субектът докаже това пред органа за преструктуриране, институцията или субектът не е необходимо да предоставя посочената в това поле информация.

1.   Структура на уведомлението

Информацията в уведомлението се предоставя, като се попълват следните образци от приложение I:

а)

Образец „Идентификация на уведомлението“ ( N00.01), който се използва за предоставяне на информация за идентифициране на самото уведомление и институцията или субекта, уведомяващ органа за преструктуриране;

б)

Образец „Невъзможност за договорно признаване на споделянето на загуби по договор/инструмент“ (N01.01), който се използва за предоставяне на информация относно задължения, които отговарят на условията за невъзможност за договорното признаване на споделянето на загуби съгласно посоченото в член 55 , параграф 2, първа алинея от Директива 2014/59/ЕС;

в)

Образец „Невъзможност за договорно признаване на споделянето на загуби по категория“ (N01.02), който се използва за предоставяне на информация относно категориите задължения, които отговарят на условията за невъзможност за договорното признаване на споделянето на загуби, ако съответният орган за преструктуриране счете за необходимо да уточни категориите задължения съгласно предвиденото в член 55, параграф 7 от Директива 2014/59/ЕС;

г)

Образец „Класове на несъстоятелност при задълженията“ (N02.00), който се използва за предоставяне на информация относно йерархията на задълженията съгласно националното законодателство в областта на несъстоятелността за целите на член 55 , параграф 2, пета алинея от Директива 2014/59/ЕС.

2.   Обхват на консолидацията

Уведомлението се изпраща от институциите и субектите на индивидуална основа.

ЧАСТ II: УКАЗАНИЯ ЗА ОТДЕЛНИТЕ ОБРАЗЦИ

3.   N00.01 – Идентификация на уведомлението

3.1   Указания относно определени редове

Редове

Указания

0010

Идентификационен номер на уведомлението

Всяко уведомление има уникален идентификационен номер, определен от уведомяващата институция или субект.

Идентификационният номер на уведомлението се отнася за самото уведомление [подаване], а не за задължението или категорията. В уведомлението е възможно включването на всякакъв необходим към момента на уведомяването брой задължения или категории.

Институцията или субектът определя уникален за всяко уведомление идентификационен номер.

0020

Дата на уведомлението

Институциите и субектите посочват датата, на която уведомлението е изпратено на органа за преструктуриране.

0030

Вид на уведомлението  (1)

Институциите и субектите посочват вида на елементите, за които се изпраща конкретното уведомление, както следва:

а)

само договори/инструменти (използва се само образец N01.01);

б)

само категории задължения (използва се само образец N01.02);

в)

както договори/инструменти, така и категории задължения (образци N01.01 и N01.02 се използват за едно и също уведомление).

0040

Референтна дата за образци N01.01 и N01.02

Институциите и субектите посочват референтната дата за информацията в уведомлението по образец N01.01 и образец N01.02.

0050

Референтна дата за образец N02.00

Институциите и субектите посочват референтната дата за информацията в образец N02.00.

0060

Приложима валута

Институциите и субектите посочват референтната валута за стойностите в образец N01.01, колона 0130; образец N01.02, колона 0020; и образец N02.00.

Тази стойност се отнася за официалната валута в държавата членка, в която е учредена уведомяващата институция. За стойността се използва азбучният код по ISO 4217.

0070

Наименование на институцията или субекта

Наименование на уведомяващата институция или субект.

0080

Код

Код на уведомяващата институция или субект. За институции това е 20-знаковият буквено-цифров идентификационен код на правния субект (ИКПС). За други субекти — 20-знаковият буквено-цифров ИКПС; или ако такъв не е наличен — код съгласно единна кодификация, приложима в Съюза, а ако няма такъв — национален код.

Кодът трябва да съответства на кода, докладван за същата институция или субект съгласно Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1624 на Комисията. (2). Полето за кода трябва винаги да бъде попълнено.

0090

Вид на кода

Институцията или субектът посочва дали кодът, посочен в колона 0080, е „ИКПС“ или „код, различен от ИКПС“. Видът на кода е винаги една от двете стойности.

0100

Лице за контакт

Институциите и субектите посочват името на лицето, с което трябва да се осъществи връзка, ако органът за преструктуриране се нуждае от разяснение във връзка с уведомлението.

0110

Електронна поща

Институциите и субектите посочват електронния адрес на лицето по ред 0100 „Лице за контакт“.

0120

Телефон

Институциите и субектите посочват телефонния номер на лицето по ред 0100 „Лице за контакт“.

4.   N01.01 - Невъзможност за договорно признаване на споделянето на загуби по договор/инструмент

4.1   Общи бележки

Образец N01.01 се използва за подаване на информация относно уведомленията за договори на индивидуална основа. При образец N01.01 е възможно да се подаде информация за няколко договора в едно и също уведомление. Този образец се използва при уведомяване за следното:

а)

договори/инструменти, пораждащи нови задължения: договори/инструменти, за които органът за преструктуриране не е бил уведомен преди това;

б)

договори/инструменти, изменящи съществуващи задължения: ако органът за преструктуриране вече е бил уведомен за договора или инструмента по съществуващо задължение, за който е било преценено, че отговаря на условие за невъзможност, изменящите договори или инструменти трябва да имат същия идентификационен код на задължението (колона 0010), за което вече е било подадено уведомление, а останалите колони се попълват само ако при тях са настъпили промени. По-специално колона 0020 „Съществено изменение?“ се попълва, ако е приложимо, само за договори, изменящи съществуващи задължения;

в)

задбалансови позиции: институциите и субектите посочват ранга на задълженията при несъстоятелност, който би възникнал, ако задбалансовата позиция стане изискуема.

При липсата на налични или приложими данни институциите и субектите не попълват следните колони: 0020, 0030, 0050, 0090, 0130, 0150 и 0210.

4.2   Указания за определени колони

Колони

Препратки към правни норми и указания

0010

ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН НОМЕР НА ЗАДЪЛЖЕНИЕТО

Идентификационният номер на задължението е уникален идентификатор, генериран от уведомяващата институция или субект, който се използва във всички уведомления за идентифициране на отделното задължение. Институцията или субектът може да използва вътрешния код на задължението.

0020

СЪЩЕСТВЕНО ИЗМЕНЕНИЕ?

Това поле се попълва само за договори/инструменти, изменящи съществуващи задължения. Подаващата уведомлението институция или субект посочва дали измененията на съществуващото задължение се считат за съществени.

Институциите и субектите посочват едно следните:

Да

Не

0030

ДАТА НА ОКОНЧАТЕЛЕН ПАДЕЖ

Датата, на която цялата главница и всички лихви по задължението трябва да бъдат погасени (въз основа на договорната документация по сделката).

Посочват се денят, месецът и годината на окончателния падеж. Когато тази информация е налична, се посочва точната дата, в противен случай се използва първият ден от месеца.

0040

ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ПОДНОВЯВАНЕ?

Институциите и субектите посочват едно следните:

Да

Не

В тази колона се попълва „Да“, ако договорът съдържа изрична разпоредба относно възможността за подновяването му.

0050

ЧЕСТОТА НА ПОДНОВЯВАНЕ

Ако в колона 0040 е попълнено „Да“, институциите и субектите посочват честотата на подновяването на падежа в месеци.

0060-0130

ДОГОВОР / ИНСТРУМЕНТ

0060

ОПИСАНИЕ

Институциите и субектите описват договора/инструмента с не повече от 300 знака. В това поле се посочват основните характеристики на договора/инструмента, които не са отразени в другите полета на уведомлението (например предназначението/същността на задължението, дали инструментът подлежи на споделяне на загуби съгласно приложимото право на третата държава).

0070

ВИД ЗАДЪЛЖЕНИЕ

Институциите и субектите разпределят договора/инструмента към един от следните видове:

а)

междубанкови депозити

б)

депозити при небанкови клиенти

в)

деривати

г)

заем/финансиране

д)

търговско финансиране

е)

оперативни услуги, които не са от критично значение за функционирането на субекта

ж)

други

Ако е приложим повече от един вид, се избира този, който най-добре описва предназначението на договора/инструмента.

0080

ПРИЛОЖИМО ПРАВО

Институциите и субектите посочват трибуквения код по ISO 3166—1 на държавата, чието право урежда договора/инструмента.

0090

РАНГ ПРИ НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ СЪГЛАСНО ПРАВОТО НА ТРЕТА ДЪРЖАВА

Институцията или субектът попълва стойността, съответстваща на ранга на задължението, по скала от 1 до x, където 1 е най-ниският, а x — най-високият ранг съгласно посоченото в съответното приложимо право на третата държава, уреждащо задължението.

Институцията следва да се опита да получи информация за този ранг от съответния орган за преструктуриране на третата държава или при липсата на такъв официален ранг, сама да определи стойността (по скала от 1 до x) въз основа на йерархията на задълженията съгласно съответното законодателство на третата държава.

0100

РАНГ ПРИ НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ В ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА НА УЧРЕДЯВАНЕ

Институциите и субектите попълват стойността, съответстваща на ранга на задължението по скала от 1 до x, където 1 е най-ниският, а x — най-високият ранг съгласно посоченото в съответното право, приложимо в държавата членка на учредяване на уведомяващата институция или субект.

0110

НОМИНАЛНА СТОЙНОСТ В ОСНОВНАТА ПЪРВОНАЧАЛНА ВАЛУТА

Институциите и субектите посочват номиналната стойност на задължението съгласно посоченото в договора/инструмента.

За рамковите споразумения институцията или субектът следва да посочи максималния размер, който очаква да бъде постигнат съгласно това рамково споразумение, или максималния размер, разрешен по рамковото споразумение.

Ако по договора/инструмента има повече от една валута, институциите и субектите докладват номиналната стойност във валутата, която преобладава по договора.

0120

ОСНОВНА ПЪРВОНАЧАЛНА ВАЛУТА

Институциите и субектите посочват кода по ISO на валутата, в която е деноминирано задължението по договора. Използва се трибуквеният код на валутата по ISO 4217.

Ако по договора има повече от една валута, институциите и субектите докладват валутата, която преобладава по договора.

0130

НОМИНАЛНА СТОЙНОСТ В МЕСТНА ВАЛУТА

Институциите и субектите попълват тази колона, ако посочената в колона 0110 валута не е местната валута на държавата, в която е учредена институцията или субектът. Институциите и субектите използват обменния курс, приложим към датата на уведомлението.

0140-0190

НЕВЪЗМОЖНОСТ

0140

УСЛОВИЯ

Институциите и субектите определят условията, поради които считат, че от правна или друга гледна точка е невъзможно да включат договорната клауза съгласно посоченото в Делегиран регламент (EC) 2021/1527 на Комисията (3).

Институциите и субектите посочват комбинация от приложимите условия (само едно или и петте, или комбинация от тях):

а)

условие а) — включването на договорната клауза би представлявало нарушение на уреждащите задължението законови, подзаконови или административни разпоредби на третата държава;

б)

условие б) — включването на договорната клауза би било в противоречие с изрична и обвързваща инструкция, издадена от орган на трета държава;

в)

условие в) — задължението е породено от инструменти или споразумения, сключени в съответствие със стандартизирани международни условия или протоколи, които институцията или субектът не е в състояние да измени;

г)

условие г) — задължението се урежда от договорни условия, които институцията или субектът трябва да приеме, за да може да участва във или да използва услугите на дружество извън Съюза, и които институцията или субектът не е в състояние да промени;

д)

условие д) —задължението е към търговски кредитор и е свързано с предоставянето на стоки или услуги, които, макар и да не са критични, се използват за ежедневното оперативно функциониране на институцията или субекта, и институцията или субектът не е в състояние да измени условията на споразумението.

В уведомлението се включват всички условия, които са приложими.

0150

КАТЕГОРИЯ

Институциите и субектите посочват категориите задължения, определени от съответния орган за преструктуриране съгласно член 55 , параграф 7 от Директива 2014/59/ЕС, ако е приложимо.

0160

ПРИЧИНИ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА УСЛОВИЯТА

Институциите и субектите описват ясно причините за констатиране на невъзможността, произтичаща от докладваните в колона 0140 условия.

Въведената в това поле информация е необходима, за да се определи дали договорът/инструментът — обект на уведомлението, отговаря на условията за невъзможността и следователно представлява основата, върху която органът за преструктуриране оценява направената от институцията констатация.

Обосновките, които институциите и субектите използват, трябва да са по-задълбочени, а не прекалено кратки като например „Продуктът не може да бъде използван“ или „Загуба на конкурентоспособност“, за да може органът за преструктуриране да вземе информирано решение.

0170

ПРАВНО СТАНОВИЩЕ?

Институциите и субектите информират органа за преструктуриране за това дали съществува правно становище относно невъзможността за признаването на това задължение, която е обект на уведомлението.

Институциите и субектите посочват едно от следните:

Да

Не

Ако институциите или субектите посочат „Да“, те изпращат правното становище на органа за преструктуриране чрез определените от органа за преструктуриране средства.

0180-0210

КОНТРАГЕНТ

Институциите и субектите посочват самоличността на контрагента по това задължение.

0180

НАИМЕНОВАНИЕ

Посочва се наименованието на отделния контрагент.

При многостранни договори институцията посочва основния контрагент или попълва „многостранни договори“.

0190

КОД

Кодът като част от идентификатора на реда трябва да бъде уникален за всеки уведомяващ субект. За институциите това е ИКПС. За останалите субекти кодът е ИКПС или, ако няма такъв, национален код. Кодът е уникален и се използва последователно и хронологично във всички образци. Полето за кода трябва винаги да бъде попълнено.

0200

ВИД КОД

Институциите или субектите посочват дали кодът, докладван в колона 0190, е „ИКПС“ или „национален код“.

0210

НАЦИОНАЛЕН КОД

Институциите или субектите могат да посочат и национален код, ако използват ИКПС като идентификатор в колона 0190 „Код“.

5.   N01.02 - Невъзможност за договорно признаване на споделянето на загуби по категория

5.1   Общи бележки

Образец N01.02 се използва за подаване на информация относно уведомлението за категории задължения, когато в съответствие с член 55, параграф 7 от Директива 2014/59/ЕС съответният орган за преструктуриране счете за необходимо да уточни категориите задължения, за които може да бъде констатирана невъзможност за включването на клауза за договорно признаване.

5.2   Указания за определени колони

Колони

Препратки към правни норми и указания

0010

КАТЕГОРИЯ

Институциите и субектите посочват категориите задължения, определени от съответния орган за преструктуриране съгласно член 55 , параграф 7 от Директива 2014/59/ЕС, за които подават уведомлението.

Уведомлението по образец N01.02, може да съдържа толкова категории задължения, колкото е необходимо.

0020

ОБЩА СТОЙНОСТ НА ЗАДЪЛЖЕНИЯТА В МЕСТНА ВАЛУТА ПО КАТЕГОРИЯ

Институциите и субектите посочват очаквания общ размер на задълженията за всяка от посочените в колона 0010 категории, за които е подадено уведомление.

Това е прогнозният максимален размер, който може да бъде достигнат по посочената категория в рамките на 6 месеца от датата на уведомлението.

Този размер се изразява във валутата на държавата членка, в която е учредена институцията или субектът.

Ако в рамките на 6-месечния срок след уведомлението институцията или субектът установи, че стойността на задълженията от категорията се е увеличила с повече от 10 % от посочения в уведомлението размер, тя подава друго уведомление до органа за преструктуриране.

0030

ПРИЧИНИ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КАТЕГОРИИТЕ / УСЛОВИЯТА

Институциите и субектите представят обяснение защо са подали уведомление за категорията задължения.

Причините ще послужат като основа, върху която органът за преструктуриране да направи оценка на уведомлението относно невъзможността.

0040

РАНГ ПРИ НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ

Институциите и субектите попълват стойностите, съответстващи на ранга на задълженията по всяка категория в колона 0010, по скала от 1 до x, където 1 е най-ниският, а x — най-високият ранг съгласно посоченото в съответното приложимо право на държавата членка, в която е учредена уведомяващата институция или субект.

0050

БРОЙ НА БАЗИСНИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ

Институциите и субектите посочват прогнозния максимален брой договори / инструменти, които трябва да се държат по съответната категория задължения в рамките на 6 месеца от датата на уведомлението.

6.   N02.00 – Класове на несъстоятелност при задълженията

6.1   Общи бележки

Институциите или субектите попълват образец N02.00 за последното тримесечие, за което има налични данни (4), с изключение на стойностите в колона 0070.

По подразбиране посочените в настоящия образец суми са непогасени стойности, с изключение на колона 0070. Непогасената сума по дадено вземане или инструмент е сбора на главницата по това вземане или инструмент и начислената по него лихва. Дължимата непогасена сума е равна на стойността на вземането, което кредиторът може да предяви при производство по несъстоятелност. Стойностите в колона 0070 следва да отразяват общия размер, посочен в образци N01.01 и N01.02, и следователно представляват максималната очаквана стойност, която може да бъде достигната по договорите/инструментите и/или категориите, за които е подадено уведомление към конкретния момент.

За задбалансовите позиции институциите и субектите посочват ранга на вземанията при несъстоятелност, който би възникнал, ако съответната задбалансова позиция стане изискуема.

Всички стойности в този образец се изразяват в местната валута на държавата членка, в която е учредена институцията или субектът.

6.2   Указания за определени колони

Колони

Препратки към правни норми и указания

0010

РАНГ ПРИ НЕСЪСТОЯТЕЛНОСТ

Институцията или субектът попълва стойността, съответстваща на ранга на задължението по скала от 1 до x, където 1 е най-ниският, а x — най-високият ранг съгласно посоченото в националното право, приложимо в държавата членка на учредяване на институцията или субекта.

Образец N02.00 съдържа отделен ред за всеки ранг при несъстоятелност, посочен в образец N01.01, колона 0100 и в образец N01.02, колона 0040.

0020

НЕПОГАСЕНА СУМА НА ОБЩИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ СПОРЕД РАНГА

Общата непогасена сума на всички задължения за посочения в колона 0010 ранг при несъстоятелност.

0030

В Т.Ч.: ЗАДЪЛЖЕНИЯ, УРЕДЕНИ ОТ ПРАВОТО НА ТРЕТА ДЪРЖАВА

Тази колона съдържа непогасената сума на задълженията, уредени от правото на трета държава.

0040

В Т.Ч.: С ИЗКЛЮЧЕНИЕ НА ДОГОВОРНОТО ПРИЗНАВАНЕ

Тази колона съдържа непогасената сума на всички уредени от правото на трета държава задължения, които не включват договорното признаване на клаузата за споделяне на загуби съгласно изискването по член 55 , параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС. Като стойност се посочва непогасената сума.

Стойността се изчислява като сбора от всички задължения, които отговарят на следните условия:

а)

задълженията все още съществуват;

б)

задълженията са уредени от правото на трета държава;

в)

задълженията не включват клаузата за договорно признаване съгласно изискването по член 55 , параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС;

г)

задълженията не са изключени от споделянето на загуби;

д)

задълженията не са депозити, посочени в член 108, буква а) от Директива 2014/59/EС.

0050

В Т.Ч.: ЗА КОИТО ОРГАНЪТ ЗА ПРЕСТРУКТУРИРАНЕ Е УВЕДОМЕН КЪМ КОНКРЕТНИЯ МОМЕНТ

Тази колона съдържа непогасените суми по всички задължения и/или категории задължения, посочени в образци N01.01 и N01.02 от уведомлението.

0060

В Т.Ч.: ИЗКЛЮЧЕНИ ОТ СПОДЕЛЯНЕТО НА ЗАГУБИ

Тази колона съдържа задълженията, които са изключени от прилагането на инструмента за споделяне на загуби в съответствие с член 44 , параграф 2 от Директива 2014/59/ЕС или които биха могли да попаднат в някое от условията по член 44, параграф 3 от същата директива.

0070

НОМИНАЛНА СТОЙНОСТ НА ОБЩИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ, ЗА КОИТО Е ПОДАДЕНО УВЕДОМЛЕНИЕ ДО ОРГАНА ЗА ПРЕСТРУКТУРИРАНЕ КЪМ КОНКРЕТНИЯ МОМЕНТ

В тази колона е отразена общата сума на номинала и/или максималните очаквани стойности на задълженията и/или категориите задължения, посочени в образци N01.01 и N01.02 от уведомлението.


(1)  Образец N02.00 се подава във всички случаи, описани в букви а), б) и в).

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/1624 на Комисията от 23 октомври 2018 година за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на процедурите, стандартните формуляри и образците за предоставянето на информация за целите на плановете за преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници в съответствие с Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1066 на Комисията (OВ L 277, 7.11.2018 г., стp. 1).

(3)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/1527 на Комисията от 31 май 2021 г. за допълнение на Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за договорно признаване на правомощията за обезценяване и преобразуване (ОВ L 329, 17.9.2021 г., стр. 2).

(4)  Последното тримесечие, за което има налични данни, е в съответствие с датите на подаване на информация за тримесечие: 12 май (за референтна дата 31 март), 11 август (за референтна дата 30 юни), 11 ноември (за референтна дата 30 септември) и 11 февруари (за референтна дата 31 декември).


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Единен информационен модел

Всички позиции за данни, посочени в приложенията към настоящия регламент, се преоформят в единен информационен модел, въз основа на който институциите и органите за преструктуриране изграждат съгласувани информационни системи.

Единният информационен модел отговаря на следните критерии:

а)

осигурява структурирано представяне на всички позиции за данни, посочени в приложенията към настоящия регламент;

б)

отчита всички стопански концепции, посочени в приложенията към настоящия регламент;

в)

съдържа речник на данните, в който са определени обозначенията на таблиците, обозначенията на ординатата, обозначенията на оста, обозначенията на областта, обозначенията на показателя и обозначенията на параметъра;

г)

осигурява допълнителни показатели, определящи свойствата или стойността на данните;

д)

осигурява определения на данните, които се изразяват като съвкупност от характеристики, позволяващи еднозначно установяване на финансовата концепция;

е)

съдържа всички съответни технически спецификации, необходими за разработването на информационно-технологични решения за стандартизирано докладване на информация за преструктурирането.


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Правила за утвърждаване

По отношение на позициите за данни, изложени в приложение I, се прилагат правила за утвърждаване, осигуряващи качеството и съгласуваността на данните. Правилата за утвърждаване отговарят на следните критерии:

а)

определяне на логическата връзка между съответните данни;

б)

наличие на филтри и предварителни условия, които определят набора от данни, спрямо който се прилагат критериите за утвърждаване;

в)

проверка на съгласуваността на изпращаните данни;

г)

проверка на точността на изпращаните данни;

д)

определяне на стойностите по подразбиране, които се прилагат, когато съответната информация не е била изпратена.