This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1016
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1016 of 21 June 2021 amending for the 321st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the ISIL (Da'esh) and Al-Qaeda organisations
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1016 z 21. júna 2021, ktorým sa tristodvadsiaty prvýkrát mení nari adenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá'iš) a al-Káida
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1016 z 21. júna 2021, ktorým sa tristodvadsiaty prvýkrát mení nari adenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá'iš) a al-Káida
C/2021/4723
Ú. v. EÚ L 222I, 22.6.2021, pp. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32002R0881 | Doplnenie | príloha I Text | 22/06/2021 |
|
22.6.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
LI 222/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1016
z 21. júna 2021,
ktorým sa tristodvadsiaty prvýkrát mení nari adenie Rady (ES) č. 881/2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá'iš) a al-Káida
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 881/2002 z 27. mája 2002, ktoré ukladá niektoré špecifické obmedzujúce opatrenia namierené proti niektorým osobám a subjektom spojeným s organizáciami ISIL (Dá'iš) a al-Káida (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 1 písm. a) a článok 7a ods. 1,
keďže:
|
(1) |
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa uvádza zoznam osôb, skupín a subjektov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
|
(2) |
Dňa 17. júna 2021 sankčný výbor Bezpečnostnej rady OSN rozhodol o pridaní záznamu do zoznamu osôb, skupín a subjektov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
|
(3) |
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(4) |
S cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia stanovené v tomto nariadení účinné, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť okamžite, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 21. júna 2021
Za Komisiu
v mene predsedníčky
generálny riaditeľ
Generálne riaditeľstvo pre finančnú stabilitu, finančné služby a úniu kapitálových trhov
PRÍLOHA
V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 881/2002 sa pod nadpis „Fyzické osoby“ dopĺňa tento záznam:
„Mohammad Ali Al Habbo (pôvodný prepis: محمد علي الحبو) [spoľahlivý alias: a) Mohamad Abdulkarim; b) Muhammad Abd-al-Karim; málo spoľahlivý alias: a) Al-Hebo; b) Al-Habu; c) Alhobo; d) Habo; e) Hebbo; f) Habu]. Dátum narodenia: a) 1. 10. 1983; b) 15. 3. 1983; c) 1. 1. 1980. Miesto narodenia: Rakka, Sýrska arabská republika. Štátna príslušnosť: Sýria. Číslo cestovného pasu: 00814L001424 (sýrsky cestovný pas). Národné identifikačné číslo: a) 10716775 (sýrsky národný preukaz totožnosti); b) 2020316097 (sýrsky národný preukaz totožnosti); c) 2020409266 (sýrsky národný preukaz totožnosti). Adresa: a) Gaziantep, Turecko (od roku 2016); b) Rakka, Sýrska arabská republika. Ďalšie informácie: Sprostredkovateľ so sídlom v Turecku, ktorý poskytuje finančné služby Islamskému štátu v Iraku a Levante alebo na jeho podporu, ktorý je v zozname uvedený ako Al-Káida v Iraku. Dátum zaradenia do zoznamu podľa článku 7d ods. 2 písm. i): 17. 6. 2021.“