This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0114
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/114 of 25 September 2020 amending Annexes II and III to Regulation (EU) No 978/2012 of the European Parliament and of the Council as regards Armenia and Vietnam
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/114 z 25. septembra 2020, ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, pokiaľ ide o Arménsko a Vietnam
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/114 z 25. septembra 2020, ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, pokiaľ ide o Arménsko a Vietnam
C/2020/6474
Ú. v. EÚ L 36, 2.2.2021, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0978 | Odvolanie | príloha II Text | 01/01/2022 | |
Modifies | 32012R0978 | Odvolanie | príloha III Text | 01/01/2022 | |
Modifies | 32012R0978 | Odvolanie | príloha II Text | 01/01/2023 |
2.2.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 36/5 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/114
z 25. septembra 2020,
ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012, pokiaľ ide o Arménsko a Vietnam
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 978/2012 z 25. októbra 2012, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 732/2008 (1), a najmä na jeho článok 5 ods. 3 a článok 10 ods. 5,
keďže:
(1) |
V článku 4 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 sa stanovujú kritériá udeľovania colných preferencií v rámci všeobecného opatrenia všeobecného systému preferencií (ďalej len „VSP“). |
(2) |
V nariadení (EÚ) č. 978/2012 sa stanovuje, že výhody na základe VSP nemá využívať krajina, ktorú Svetová banka klasifikovala ako krajinu s vysokými alebo nadpriemernými príjmami počas troch po sebe nasledujúcich rokov, ani krajina, ktorá využíva výhody z dohody o zvýhodnenom prístupe na trh, ktorá poskytuje rovnaké alebo lepšie colné preferencie ako VSP v podstate pre celý obchod. |
(3) |
Zoznam zvýhodnených krajín podľa VSP sa stanovuje v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 978/2012. V súlade s uvedeným nariadením má Komisia každý rok do 1. januára preskúmať prílohu II s cieľom zmeniť štatút krajín uvedených v zozname podľa kritérií stanovených v článku 4 uvedeného nariadenia. |
(4) |
Podľa nariadenia (EÚ) č. 978/2012 krajine zvýhodnenej podľa VSP a hospodárskym subjektom sa má poskytnúť dostatočný čas na riadne prispôsobenie sa zmene v štatúte krajiny v rámci VSP. VSP by sa preto mal uplatňovať naďalej, a to počas jedného roka od dátumu nadobudnutia účinnosti rozhodnutia, ktorým sa zvýhodnená krajina odstraňuje zo zoznamu zvýhodnených krajín podľa VSP na základe článku 4 ods. 1 písm. a) a počas dvoch rokov od dátumu uplatňovania dohody o zvýhodnenom prístupe na trh na základe článku 4 ods. 1 písm. b). |
(5) |
Svetová banka klasifikovala Arménsko ako krajinu s nadpriemernými príjmami v rokoch 2018, 2019 a 2020. Arménsko už nespĺňa požiadavky na štatút zvýhodnenej krajiny podľa VSP v súlade s článkom 4 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 978/2012 a malo by sa odstrániť zo zoznamu zvýhodnených krajín podľa VSP v prílohe II k uvedenému nariadeniu, a to s účinnosťou od 1. januára 2022. |
(6) |
V článku 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 978/2012 sa stanovujú osobitné kritériá oprávnenosti, ktoré musia zvýhodnené krajiny podľa VSP splniť, aby im mohli byť poskytnuté colné preferencie podľa osobitného stimulačného opatrenia pre trvalo udržateľný rozvoj a dobrú správu vecí verejných (ďalej len „VSP+“). Zoznam zvýhodnených krajín podľa VSP+ sa stanovuje v prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 978/2012. |
(7) |
Arménsko v dôsledku toho, že od 1. januára 2022 prestane byť zvýhodnenou krajinou podľa VSP, by nemalo viac byť ani zvýhodnenou krajinou podľa VSP+ podľa článku 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 978/2012. Arménsko by sa preto malo odstrániť z prílohy III k uvedenému nariadeniu, a to s účinnosťou od 1. januára 2022. |
(8) |
Dohoda o zvýhodnenom prístupe na trh sa na Vietnam začala uplatňovať 1. augusta 2020. V súlade s článkom 4 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 978/2012 by sa Vietnam mal takisto odstrániť z prílohy II k uvedenému nariadeniu. V súlade s precedensmi v porovnateľných prípadoch a s cieľom zabezpečiť právnu istotu a predísť zbytočnej administratívnej záťaži by sa malo odstránenie Vietnamu z prílohy II uplatňovať od 1. januára 2023, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 978/2012 sa mení takto:
1. |
V prílohe II sa pod nadpisom „Zvýhodnené krajiny podľa všeobecného opatrenia uvedeného v článku 1 ods. 2 písm. a)“ zo stĺpca A odstraňujú tieto abecedné kódy a zo stĺpca B tieto príslušné názvy krajín:
|
2. |
V prílohe III sa v stĺpci A vypúšťa tento abecedný kód a v stĺpci B táto príslušná krajina: AM Arménsko |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januára 2021.
Článok 1 ods. 1 písm. a) a článok 1 ods. 2 sa uplatňujú od 1. januára 2022.
Článok 1 ods. 1 písm. b) sa uplatňuje od 1. januára 2023.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých člens
V Bruseli, 25. septembra 2020
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN