This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D2207
Council Decision (EU) 2021/2207 of 9 December 2021 authorising the Member States to accept, in the interest of the European Union, the accession of Bolivia to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/2207 z 9. decembra 2021, ktorým sa členské štáty oprávňujú prijať v záujme Európskej únie pristúpenie Bolívie k Haagskemu dohovoru z roku 1980 o občianskoprávnych aspektoch medzinárodných únosov detí
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/2207 z 9. decembra 2021, ktorým sa členské štáty oprávňujú prijať v záujme Európskej únie pristúpenie Bolívie k Haagskemu dohovoru z roku 1980 o občianskoprávnych aspektoch medzinárodných únosov detí
ST/11959/2021/INIT
Ú. v. EÚ L 446, 14.12.2021, p. 42–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.12.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 446/42 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2021/2207
z 9. decembra 2021,
ktorým sa členské štáty oprávňujú prijať v záujme Európskej únie pristúpenie Bolívie k Haagskemu dohovoru z roku 1980 o občianskoprávnych aspektoch medzinárodných únosov detí
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 81 ods. 3 v spojení s jej článkom 218 ods. 6 druhým pododsekom písm. b),
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1) |
Únia si stanovila za jeden zo svojich cieľov presadzovanie ochrany práv dieťaťa, ako sa uvádza v článku 3 Zmluvy o Európskej únii. Opatrenia na ochranu detí pred neoprávneným premiestnením alebo zadržiavaním sú zásadnou súčasťou uvedenej politiky. |
(2) |
Rada prijala nariadenie (ES) č. 2201/2003 (2) (ďalej len „nariadenie Brusel IIa“), ktorého cieľom je chrániť deti pred škodlivými účinkami neoprávneného premiestnenia alebo zadržiavania a stanoviť postupy na zabezpečenie ich okamžitého návratu do štátu ich obvyklého pobytu, ako aj zabezpečiť ochranu práv styku a opatrovníckych práv. |
(3) |
Nariadením Brusel IIa sa dopĺňa a posilňuje Haagsky dohovor z 25. októbra 1980 o občianskoprávnych aspektoch medzinárodných únosov detí (ďalej aj „Haagsky dohovor z roku 1980“), ktorým sa na medzinárodnej úrovni stanovuje systém povinností a spolupráce medzi zmluvnými štátmi a medzi ústrednými orgánmi a ktorý má za cieľ zabezpečiť bezodkladný návrat neoprávnene premiestnených alebo zadržiavaných detí. |
(4) |
Všetky členské štáty sú zmluvnými stranami Haagskeho dohovoru z roku 1980. |
(5) |
Únia nabáda tretie štáty, aby pristúpili k Haagskemu dohovoru z roku 1980 a podporuje správne vykonávanie Haagskeho dohovoru z roku 1980, okrem iného spoločnou účasťou s členskými štátmi v osobitných výboroch, ktoré pravidelne zvoláva Haagska konferencia medzinárodného práva súkromného. |
(6) |
Spoločný právny rámec platný vo vzťahu medzi členskými štátmi a tretími štátmi by mohol byť najlepším riešením pre citlivé prípady medzinárodných únosov detí. |
(7) |
V Haagskom dohovore z roku 1980 sa stanovuje, že sa uplatňuje medzi pristupujúcim štátom a tými zmluvnými štátmi, ktoré vyhlásili, že toto pristúpenie prijali. |
(8) |
Haagsky dohovor z roku 1980 neumožňuje organizáciám regionálnej hospodárskej integrácie, akou je Únia, stať sa jeho zmluvnou stranou. Únia preto nemôže pristúpiť k uvedenému dohovoru a ani uložiť vyhlásenie o prijatí pristupujúceho štátu. |
(9) |
Podľa stanoviska Súdneho dvora Európskej únie 1/13 (3) patria vyhlásenia o prijatí podľa Haagskeho dohovoru z roku 1980 do výlučnej vonkajšej právomoci Únie. |
(10) |
Bolívia 13. júla 2016 uložila svoju listinu o pristúpení k Haagskemu dohovoru z roku 1980. Haagsky dohovor z roku 1980 nadobudol pre Bolíviu platnosť 1. októbra 2016. |
(11) |
Posúdenie situácie v Bolívii viedlo k záveru, že členské štáty sú v pozícii, aby prijali v záujme Únie pristúpenie Bolívie podľa podmienok Haagskeho dohovoru z roku 1980. |
(12) |
Preto by sa členské štáty mali oprávniť, aby v záujme Únie uložili svoje vyhlásenia o prijatí pristúpenia Bolívie v súlade s podmienkami stanovenými v tomto rozhodnutí. |
(13) |
Írsko je viazané nariadením Brusel IIa a preto sa zúčastňuje na prijatí a uplatňovaní tohto rozhodnutia. |
(14) |
V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Členské štáty sa týmto oprávňujú prijať v záujme Únie pristúpenie Bolívie k Haagskemu dohovoru z roku 1980.
2. Členské štáty uložia najneskôr do 10. decembra 2022 vyhlásenie o prijatí pristúpenia Bolívie k Haagskemu dohovoru z roku 1980 v záujme Únie v tomto znení:
„[ČLENSKÝ ŠTÁT – úplný názov] vyhlasuje, že prijíma pristúpenie Bolívie k Haagskemu dohovoru z 25. októbra 1980 o občianskoprávnych aspektoch medzinárodných únosov detí v súlade s rozhodnutím Rady (EÚ) 2021/2207“.
3. Členské štáty informujú Radu a Komisiu o uložení svojich vyhlásení o prijatí pristúpenia Bolívie a oznámia Komisii znenie uvedených vyhlásení do dvoch mesiacov od ich uloženia.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uplatňuje v súlade so zmluvami.
V Bruseli 9. decembra 2021
Za Radu
predseda
A. HOJS
(1) Stanovisko z 25. novembra 2021 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 (Ú. v. EÚ L 338, 23.12.2003, s. 1).
(3) ECLI:EU:C:2014:2303.