EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0532

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/532 zo 16. apríla 2020, ktorým sa v súvislosti s rokom 2020 stanovujú výnimky z vykonávacích nariadení (EÚ) č. 809/2014, (EÚ) č. 180/2014, (EÚ) č. 181/2014, (EÚ) 2017/892, (EÚ) 2016/1150, (EÚ) 2018/274, (EÚ) 2017/39, (EÚ) 2015/1368 a (EÚ) 2016/1240, pokiaľ ide o určité administratívne kontroly a kontroly na mieste uplatniteľné v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky

C/2020/2405

Ú. v. EÚ L 119, 17.4.2020, p. 3–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/04/2020

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/532/oj

17.4.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 119/3


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/532

zo 16. apríla 2020,

ktorým sa v súvislosti s rokom 2020 stanovujú výnimky z vykonávacích nariadení (EÚ) č. 809/2014, (EÚ) č. 180/2014, (EÚ) č. 181/2014, (EÚ) 2017/892, (EÚ) 2016/1150, (EÚ) 2018/274, (EÚ) 2017/39, (EÚ) 2015/1368 a (EÚ) 2016/1240, pokiaľ ide o určité administratívne kontroly a kontroly na mieste uplatniteľné v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 zo 17. decembra 2013 o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a najmä na jeho článok 62 ods. 2,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013 z 13. marca 2013 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v prospech najvzdialenejších regiónov Únie a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 247/2006 (2), a najmä na jeho článok 8 druhý pododsek a článok 18 ods. 1,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 229/2013 z 13. marca 2013 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v prospech menších ostrovov v Egejskom mori a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1405/2006 (3), a najmä na jeho článok 7, článok 11 ods. 3 a článok 14 ods. 1 druhý pododsek,

keďže:

(1)

Z dôvodu súčasnej pandémie COVID-19 a rozsiahlych obmedzení pohybu zavedených v členských štátoch sa vo všetkých členských štátoch vyskytli mimoriadne administratívne ťažkosti pri plánovaní a vykonávaní požadovaného počtu včasných kontrol na mieste. Z dôvodu týchto ťažkostí by sa mohlo vykonávanie kontrol a následná platba pomoci oneskoriť. Poľnohospodári zároveň citlivo reagujú na hospodárske výkyvy spôsobené pandémiou a čelia finančným ťažkostiam a problémom s peňažnými tokmi.

(2)

Vzhľadom na bezprecedentnú povahu týchto okolností treba tieto ťažkosti zmierniť prostredníctvom udelenia výnimiek z rôznych vykonávacích nariadení uplatniteľných v oblasti spoločnej poľnohospodárskej politiky, pokiaľ ide o určité administratívne kontroly a kontroly na mieste.

(3)

Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 809/2014 (4) sa stanovujú pravidlá týkajúce sa okrem iného lehôt týkajúcich sa oznamovania kontrolných údajov a kontrolných štatistík za predchádzajúci kalendárny rok, pravidlá týkajúce sa časového harmonogramu kontrol na mieste, miery kontrol v prípade určitých kontrol na mieste v rámci integrovaného systému (vrátane schém pomoci na plochu iných, ako sú platby na poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie), miery kontrol týkajúcich sa ekologizačnej platby, miery kontrol týkajúcich sa opatrení na rozvoj vidieka, miery kontrol týkajúcich sa režimov pomoci na zvieratá a zvýšenia či zníženia miery kontrol, pokiaľ ide o určité schémy (pomoci). Navyše sa vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 809/2014 stanovujú pravidlá týkajúce sa kontrol na mieste, ktoré sa týkajú kritérií oprávnenosti, záväzkov a iných povinností v súvislosti so žiadosťami o pomoc na dobytok a žiadosťami o platbu v rámci podporných opatrení na zvieratá, mier kontrol v prípade opatrení na rozvoj vidieka nesúvisiacich s plochou ani so zvieratami, ako aj minimálnych mier kontrol týkajúcich sa krížového plnenia.

(4)

V článku 9 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014 sa stanovuje, že členské štáty musia Komisii do 15. júla každého roka oznámiť kontrolné údaje a kontrolné štatistiky za predchádzajúci kalendárny rok týkajúce sa všetkých režimov priamych platieb, opatrení na rozvoj vidieka a technickej pomoci a režimov podpory v sektore vinohradníctva a vinárstva, následných zmien správy týkajúcej sa vybraných možnosti kontroly plnenia požiadaviek krížového plnenia a príslušných kontrolných orgánov zodpovedných za kontroly plnenia požiadaviek a noriem krížového plnenia a správy o opatreniach prijatých na účely správy a kontroly dobrovoľnej viazanej podpory v súvislosti s predchádzajúcim kalendárnym rokom. Vzhľadom na súčasnú situáciu je tento rok vhodné danú lehotu predĺžiť do 15. septembra 2020.

(5)

V článku 24 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014 sa od príslušného orgánu vyžaduje, aby vykonával fyzické inšpekcie v teréne vždy, keď z fotointerpretácie satelitných alebo leteckých snímok nevyplývajú presvedčivé výsledky o splnení kritérií oprávnenosti alebo správnej veľkosti plochy, ktorá je predmetom administratívnej kontroly alebo kontroly na mieste. Vzhľadom na súčasné bezprecedentné okolnosti je vhodné podporiť vykonávanie kontrol pomocou diaľkového snímania a využívanie nových technológií, akými sú napríklad bezpilotné letecké systémy, fotografie s geografickou lokalizáciou, prijímače globálneho navigačného satelitného systému (GNSS) v kombinácii so systémami Európskej prekryvnej služby geostacionárnej navigácie (EGNOS) a systém Galileo, údaje zachytené satelitmi „sentinel“ programu Copernicus a iná relevantná dôkazná dokumentácia, ktoré sa majú použiť na kontrolu splnenia kritérií oprávnenosti, záväzkov alebo iných povinností v prípade príslušnej schémy pomoci alebo podporného opatrenia, ako aj na kontrolu súladu s požiadavkami a normami týkajúcimi sa krížového plnenia.

(6)

Viaceré povinnosti uvedené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 týkajúce sa krížového plnenia a v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 (5) týkajúce sa ekologizácie, sa opierajú o konkrétne a diferencované časové rozvrhnutie ich plnenia, a preto je potrebné uskutočniť kontroly na mieste v rámci týchto lehôt. Opatrenia prijaté členskými štátmi v roku 2020 na riešenie pandémie COVID-19 majú vplyv na schopnosť uskutočniť požadované kontroly na mieste náležite a v rámci časového rámca zodpovedajúceho týmto povinnostiam. Preto je potrebné v súvislosti s určitými kontrolami, ktoré sa majú vykonať v roku 2020, udeliť výnimky z článkov 30 až 33a a z článku 68 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014 a znížiť minimálnu mieru kontrol na mieste v porovnaní s bežnými mierami kontrol povinností týkajúcich sa ekologizácie a krížového plnenia. Vzhľadom na charakter povinností a primeranosť úrovne kontroly za okolností spôsobených pandémiou by sa mal kontrolný súbor obmedziť v súlade s povinnosťami vzťahujúcimi sa na prijímateľov a na príslušné využívanie pôdy.

(7)

V článku 42 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014 sa stanovujú pravidlá týkajúce sa kontrol na mieste s cieľom overiť splnenie kritérií oprávnenosti, záväzkov a iných povinností vzťahujúcich sa na všetky zvieratá, v súvislosti s ktorými boli podané žiadosti o pomoc alebo žiadosti o platbu v rámci kontrolovaných režimov pomoci na zvieratá alebo podporných opatrení týkajúcich sa zvierat. Vzhľadom na súčasnú situáciu je vhodné stanoviť, že ak členské štáty nedokážu vykonávať dané kontroly na mieste vyžadované v uvedenom ustanovení, môžu rozhodnúť o vykonaní spomínaných kontrol v súvislosti s rokom podania žiadosti (tzv. rokom nároku) 2020 kedykoľvek počas daného roka, pokiaľ je ich prostredníctvom ešte stále možné skontrolovať podmienky oprávnenosti.

(8)

Pokiaľ ide o opatrenia na rozvoj vidieka nesúvisiace s plochou ani so zvieratami, v článku 48 ods. 5 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014 sa stanovuje, že administratívne kontroly investičných operácií majú zahŕňať aspoň jednu návštevu podporovanej operácie alebo lokality, kam plynú investície, s cieľom overiť realizáciu investície. Vzhľadom na súčasné okolnosti je vhodné stanoviť, že ak členské štáty nedokážu pred uskutočnením záverečných platieb vykonať žiadnu návštevu, môžu rozhodnúť, že pokiaľ budú v platnosti opatrení na riešenie pandémie COVID-19 bude ako náhrada za tieto návštevy slúžiť akákoľvek relevantná dôkazná dokumentácia.

(9)

V článku 50 ods. 1, článku 60 ods. 2 a článku 52 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014 sa stanovujú pravidlá týkajúce sa kontrol na mieste a kontrol ex post, pokiaľ ide o opatrenia na rozvoj vidieka, ktoré nesúvisia s plochou ani so zvieratami. Vzhľadom na súčasné okolnosti by sa členským štátom malo povoliť, aby znížili počet týchto kontrol alebo aby ako náhrada za kontroly na mieste slúžila relevantná dôkazná dokumentácia.

(10)

V pravidlách týkajúcich sa izolačných opatrení, o ktorých rozhodli určité členské štáty v záujme ochrany verejného zdravia, sa stanovili rozsiahle obmedzenia pohybu, čím sa zabránilo vykonávaniu kontrol na mieste v prípadoch, keď sa na inšpektorov vzťahovali obmedzenia, ktoré im znemožnili návštevu prijímateľov alebo fyzickú návštevu daných poľnohospodárskych podnikov. Vzhľadom na bezprecedentných charakter týchto okolností by malo byť výnimočne prípustné, aby sa v týchto členských štátoch súvislosti s rokom 2019 vykonávali kontroly v menšej miere. S cieľom zabezpečiť transparentnosť a rovnaké zaobchádzanie by sa akceptovanie nižšej miery kontrol v súvislosti s rokom podania žiadosti 2019 a v prípade opatrení na rozvoj vidieka nesúvisiacich s plochou ani so zvieratami v súvislosti s kalendárnym rokom 2019 malo obmedzovať na prípady, pri ktorých sa uplatňovali rozsiahle obmedzenia pohybu, predovšetkým obmedzenia s jasne stanoveným dátumom začiatku uplatňovania daného izolačného opatrenia a ktoré zabraňovali úplnej realizácii relevantných kontrol.

(11)

Výnimky z vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014 stanovené v tomto nariadení by mali členským štátom umožniť vyhnúť sa omeškaniam v súvislosti s realizáciou kontrolných opatrení a spracovaním žiadostí o pomoc, a tak predísť omeškaniam vyplácania platieb prijímateľom na rok 2020. Členské štáty využívajúce dané výnimky by sa mali usilovať o využívanie alternatívnych zdrojov dôkazov, medzi ktoré môžu patriť kontroly dokumentácie, používanie nových technológii či spoľahlivé dôkazy poskytnuté zo strany prijímateľa, ktorými sa nahradia informácie bežne získavané počas kontrol, ktoré by sa vykonali za normálnych okolností. Je však nevyhnutné, aby uvedené výnimky nebránili správnemu finančnému riadeniu a plneniu požiadavky týkajúcej sa dostatočného stupňa istoty. Členské štáty využívajúce dané výnimky sú preto zodpovedné za prijatie všetkých nevyhnutných opatrení, ktorými sa zabráni nadmerným platbám a zabezpečí iniciovanie vymáhania neoprávnene vyplatených súm. Navyše by sa v prípade rozpočtových rokov 2020 a 2021 malo na využitie týchto výnimiek vzťahovať manažérske vyhlásenie uvedené v článku 7 ods. 3 prvom pododseku písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1306/2013.

(12)

Vykonávacími nariadeniami Komisie (EÚ) č. 180/2014 (6) a (EÚ) č. 181/2014 (7) sa stanovujú miery kontrol osobitných opatrení v oblasti poľnohospodárstva v najvzdialenejších regiónoch Únie a na menších ostrovoch v Egejskom mori. V dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19, ktoré ovplyvňujú tak najvzdialenejšie regióny Únie, ako aj menšie ostrovy v Egejskom mori, je vhodné odchýliť sa od uplatňovania týchto nariadení, a to prispôsobením miery kontrol na mieste v prípade roku 2020.

(13)

V článku 27 ods. 2 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2017/892 (8) sa stanovuje vzorka pre každoročné kontroly na mieste, ktorá predstavuje aspoň 30 % celkovej požadovanej pomoci, pričom sa v ňom uvádza, že návšteva každej organizácie výrobcov alebo združenia organizácií výrobcov, ktoré vykonávajú operačný program, sa má uskutočniť aspoň raz za tri roky. V článku 27 ods. 7 uvedeného nariadenia sa stanovuje, že akcie realizované v individuálnych podnikoch členov organizácií výrobcov, ktoré sú zahrnuté vo vzorke uvedenej v článku 27 ods. 2 daného nariadenia, sú predmetom aspoň jednej návštevy, ktorou sa má overiť ich vykonávanie. V dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 členské štáty možno nedokážu splniť tieto požiadavky, a preto by sa im malo umožniť, aby v roku 2020 vykonávali nižšiu percentuálnu mieru týchto kontrol, pričom by sa na ne v roku 2020 nemali vzťahovať požiadavky týkajúce sa frekvencie návštev organizácií výrobcov.

(14)

V článku 29 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/892 sa stanovuje, že prvostupňové kontroly operácií stiahnutia z trhu sa vzťahujú na 100 % množstva výrobkov stiahnutých z trhu s výnimkou výrobkov určených na bezplatnú distribúciu, v prípade ktorých môžu členské štáty podľa článku 29 ods. 3 uvedeného nariadenia skontrolovať nižší percentuálny podiel, nie však menej ako 10 % predmetných množstiev počas hospodárskeho roka danej organizácie výrobcov. V dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 členské štáty možno nedokážu splniť túto požiadavku, a preto by sa im malo umožniť, aby v roku 2020 kontrolovali nižší percentuálny podiel, nie však menej ako 10 % predmetných množstiev počas hospodárskeho roka danej organizácie výrobcov, a to aj v prípade všetkých ostatných stiahnutých výrobkov, bez ohľadu na ich plánované miesto určenia.

(15)

V článku 30 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/892 sa stanovuje, že každá kontrola zahŕňa vzorku predstavujúcu aspoň 5 % množstiev, ktoré organizácia výrobcov stiahla z trhu počas daného hospodárskeho roka. V dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 členské štáty možno nedokážu splniť túto požiadavku, a preto by sa im malo umožniť, aby v roku 2020 používali vzorky predstavujúce aspoň 3 % množstiev, ktoré organizácia výrobcov stiahla z trhu počas hospodárskeho roka 2019.

(16)

V dôsledku krízy spôsobenej pandémiou COVID-19 bude v prakticky nemožné, aby členské štáty vykonali v roku 2020 kontroly na mieste, ktoré by boli systematické a vychádzali z analýzy, pokiaľ ide o operácie podporované podľa článkov 45 až 52 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 (9). Preto by sa na základe článku 32 ods. 1 a článku 42 ods. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1150 (10) mala udeliť výnimka v súvislosti s rozpočtovým rokom 2019 – 2020 s cieľom umožniť členským štátom určiť kontroly, ktoré sú rovnocenné systematickým kontrolám na mieste, ako sú fotografické snímky označené dátumom, monitorovacie správy z bezpilotných vzdušných prostriedkov (dronov) označené dátumom, administratívne kontroly alebo videokonferencie s prijímateľmi, a zaručiť tak, aby sa pred vykonaním platieb dodržiavali legislatívne pravidlá týkajúce sa podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva. Táto výnimka by sa mala uplatňovať bez ohľadu na to, či členské štáty prijali opatrenia na riešenie pandémie COVID-19.

(17)

Z rovnakého dôvodu bude prakticky nemožné, aby členské štáty vykonali v súvislosti s rozpočtovým rokom 2019 – 2020 v rámci lehoty stanovenej v článku 43 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/1150 systematické kontroly na mieste, pokiaľ ide o podporu zeleného zberu podľa článku 47 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013. Preto by sa mala zaviesť výnimka s cieľom odložiť dokončenie kontrol do 15. septembra 2020.

(18)

V článku 27 ods. 3 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2018/274 (11) sa stanovuje počet vzoriek čerstvého hrozna, ktoré sa majú odobrať z vinohradov počas obdobia zberu hrozna na predmetnom pozemku na účely vytvorenia analytickej databázy izotopických údajov uvedenej v článku 39 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2018/273 (12). Ak členské štáty nedokážu v dôsledku krízy spôsobenej pandémiou COVID-19 vykonávať dané kontroly, mali by mať možnosť odchýliť sa od plnenia požiadavky týkajúcej sa minimálneho počtu vzoriek bez ohľadu na to, či prijali opatrenia na riešenie pandémie COVID-19.

(19)

V článku 31 ods. 2 písm. b) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/274 sa stanovuje, že členské štáty vykonávajú každoročné kontroly na mieste v prípade aspoň 5 % všetkých vinohradníkov uvedených vo vinohradníckom registri. V prípadoch, keď kríza spôsobená pandémiou COVID-19 znemožňuje vykonávanie takýchto kontrol vo viacerých členských štátoch zaoberajúcich sa produkciou vína, by sa mal tento percentuálny podiel v prípade roka 2020 znížiť. Táto výnimka by sa mala uplatňovať bez ohľadu na to, či členské štáty prijali opatrenia na riešenie pandémie COVID-19. Z toho istého dôvodu by mali mať členské štáty možnosť dočasne pozastaviť systematické kontroly na mieste uvedené v článku 31 ods. 2 písm. c) uvedeného nariadenia, ktoré sa majú vykonať na plochách vysadených viničom, ktoré nie sú zahrnuté do žiadnej dokumentácie vinohradníka v roku 2020.

(20)

V článku 10 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2017/39 (13) sa stanovuje rozsah, obsah, časový rozvrh a podávanie správ o kontrolách na mieste vykonávaných členskými štátmi v rámci programu uvedeného v článku 23 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 (ďalej len „školský program“). Opatrenia prijaté členskými štátmi na riešenie pandémie COVID-19 im mohli zabrániť v tom, aby v lehote stanovenej v článku 10 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/39 splnili požiadavky stanovené v článku 10 ods. 3 uvedeného nariadenia, pokiaľ ide o počet kontrol na mieste v súvislosti so školským rokom 2018/2019. Je preto vhodné členským štátom poskytnúť flexibilitu predĺžením obdobia na vykonanie týchto kontrol na mieste v súvislosti so školským rokom 2018/2019.

(21)

Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2015/1368 (14) sa v súvislosti s pomocou v sektore včelárstva uvádzajú pravidlá týkajúce sa monitorovania a kontrol správneho vykonávania vnútroštátnych včelárskych programov, skutočne vynaložených výdavkov a správneho počtu včelstiev, ktoré nahlásili včelári. Podľa článku 8 ods. 3 uvedeného nariadenia sú členské štáty povinné zabezpečiť, aby sa v rámci ich včelárskych programov vykonávali kontroly na mieste aspoň pri 5 % žiadateľov o pomoc. Opatrenia prijaté na riešenie pandémie COVID-19 môžu viesť k ťažkostiam pri vykonávaní počtu kontrol na mieste, ktorý je potrebný na dosiahnutie tohto limitu. Je preto vhodné poskytnúť členským štátom flexibilitu prostredníctvom výnimky z tejto požiadavky. Daná výnimka by však nemala viesť k zvýšeniu rizika neoprávnených platieb. Akékoľvek zníženie počtu kontrol na mieste by sa preto malo v najväčšej možnej miere nahradiť alternatívnymi kontrolami.

(22)

Platobné agentúry v členských štátoch v súčasnosti vykonávajú kontroly výrobkov skladovaných podľa vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2019/1882 (15). Opatrenia prijaté členskými štátmi na riešenie pandémie COVID-19 môžu mať vplyv na plnenie požiadaviek kontrol na mieste týkajúcich sa verejnej intervencie a pomoci na súkromné skladovanie podľa článku 60 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2016/1240 (16). Je vhodné členským štátom poskytnúť flexibilitu predĺžením obdobia na vykonanie týchto kontrol alebo umožnením, aby ako náhrada za tieto kontroly slúžili iné relevantné dôkazy. Je preto vhodné udeliť výnimky z určitých ustanovení vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/1240, pokiaľ ide o výrobky skladované v súlade s vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/1882.

(23)

Výbor pre poľnohospodárske fondy, Výbor pre priame platby, Výbor pre rozvoj vidieka a Výbor pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov nevydali v lehote stanovenej predsedom žiadne stanovisko,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

KAPITOLA I

VÝNIMKY Z VYKONÁVACIEHO NARIADENIA (EÚ) č. 809/2014

Článok 1

Odchylne od článku 9 ods. 1, 2 a 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014 členské štáty musia v súvislosti s rokom 2020 Komisii do 15. septembra 2020 oznámiť kontrolné údaje a kontrolné štatistiky za predchádzajúci kalendárny rok, následné zmeny správy týkajúcej sa vybraných možnosti kontroly plnenia požiadaviek krížového plnenia a príslušných kontrolných orgánov zodpovedných za kontroly plnenia požiadaviek a noriem krížového plnenia a správu o opatreniach prijatých na správu a kontrolu dobrovoľnej viazanej podpory v súvislosti s predchádzajúcim kalendárnym rokom 2019.

Článok 2

Členské štáty môžu odchylne od článku 24 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014 v prípade kontrol, ktoré sa majú vykonať v súvislosti s rokom podania žiadosti (tzv. rokom nároku) 2020 a ktoré súvisia s režimami pomoci na plochu, v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 rozhodnúť, že ako plnohodnotná náhrada za fyzické inšpekcie, ktoré sa majú vykonávať podľa uvedeného nariadenia, najmä inšpekcie v teréne a kontroly na mieste, bude slúžiť fotointerpretácia satelitných alebo leteckých ortofotosnímok a iné relevantné dôkazy vrátane dôkazov, ktoré poskytne prijímateľ na žiadosť príslušného orgánu, ako napr. fotografie s geografickou lokalizáciou, vďaka ktorým by sa mohli vyvodiť konečné závery k spokojnosti príslušného orgánu.

Článok 3

Odchylne od článku 26 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014, ak v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 členské štáty nedokážu vykonávať kontroly na mieste súvisiace s opatreniami v rámci integrovaného administratívneho a kontrolného systému na zaistenie účinného overenia určitých kritérií oprávnenosti, záväzkov a iných povinností, ktoré sa môžu kontrolovať len počas špecifického časového obdobia, členské štáty môžu v súvislosti s rokom podania žiadosti 2020 rozhodnúť o vykonaní týchto kontrol použitím nových technológií vrátane fotografií s geografickou lokalizáciou alebo iných relevantných dôkazov ako doplnku k možnosti použiť diaľkové snímanie.

Článok 4

1.   Odchylne od článkov 30 až 33 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014, ak v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 členské štáty nedokážu vykonávať kontroly na mieste v súlade s pravidlami stanovenými v uvedených článkoch, môžu rozhodnúť, že kontroly na mieste súvisiace s rokom podania žiadosti 2020 budú organizovať v súlade s pravidlami stanovenými v odsekoch 2 a 3 tohto článku.

2.   Kontrolné vzorky týkajúce sa kontrol na mieste súvisiacich s rokom podania žiadosti 2020 musia zahŕňať aspoň:

a)

3 % všetkých prijímateľov žiadajúcich o režim základných platieb alebo režim jednotnej platby na plochu;

b)

3 % všetkých prijímateľov žiadajúcich o redistributívnu platbu;

c)

3 % všetkých prijímateľov žiadajúcich o platbu na oblasti s prírodnými prekážkami;

d)

3 % všetkých prijímateľov žiadajúcich o platbu pre mladých poľnohospodárov;

e)

3 % všetkých prijímateľov žiadajúcich o platby na plochu v rámci dobrovoľnej viazanej podpory;

f)

3 % všetkých prijímateľov žiadajúcich o platbu v rámci režimu pre malých poľnohospodárov;

g)

10 % plôch nahlásených na pestovanie konope;

h)

3 % všetkých prijímateľov žiadajúcich o osobitnú platbu na bavlnu;

i)

3 % všetkých prijímateľov povinných dodržiavať poľnohospodárske postupy prospešné pre klímu a životné prostredie;

j)

3 % všetkých prijímateľov povinných dodržiavať ekologizačné postupy a ktorí využívajú národné alebo regionálne environmentálne certifikačné systémy uvedené v článku 43 ods. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1307/2013;

k)

3 % všetkých prijímateľov žiadajúcich o opatrenia na rozvoj vidieka;

l)

3 % všetkých kolektívov, ktoré podávajú kolektívnu žiadosť;

m)

3 % všetkých prijímateľov žiadajúcich o režimy pomoci na zvieratá, ktorých žiadosti pokrývajú aspoň 3 % všetkých zvierat.

Vzorka uvedená v prvom pododseku písmene i) zároveň zahŕňa aspoň 3 % všetkých prijímateľov s plochami pokrytými trvalými trávnymi porastmi, ktoré sú citlivé z hľadiska životného prostredia v zmysle smernice Rady 92/43/EHS (17) alebo smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES (18), a s ďalšími citlivými plochami uvedenými v článku 45 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013.

Pokiaľ ide o prvý pododsek písmeno k), v prípade opatrení uvedených v článkoch 28 a 29 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 (19), miera kontrol zodpovedajúca 3 % sa musí dosiahnuť na úrovni jednotlivého opatrenia.

3.   Členské štáty, ktoré sa už rozhodli znížiť mieru kontrol v prípade určitých režimov na 3 % v súlade s článkom 36 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014, môžu ďalej znížiť percentuálne hodnoty stanovené v prípade uvedených režimov uvedených v odseku 2 tohto článku na 1 %.

4.   V súvislosti s nasledujúcim rokom podania žiadosti na účely (ustanovení) článkov 35 a 36 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014 sa neprihliada na výsledky kontrol vykonaných v súlade s odsekmi 2 a 3 tohto článku. Zvýšené miery kontrol, ktoré sa v súlade s článkom 35 uvedeného nariadenia mali uplatňovať v roku podania žiadosti 2020, sa však uplatňujú prostredníctvom zodpovedajúceho zvýšenia v roku podania žiadosti 2021.

5.   Na účely uplatňovania mier kontrol stanovených v odseku 2 prvom pododseku písmenách a), e), i) a j) musia členské štáty uprednostniť plochy iné ako plochy s trvalým trávnym porastom a/alebo trvalými plodinami.

Plochy, ktoré v dôsledku uplatňovania odsekov 2 a 3 nie sú predmetom kontrol v súvislosti s rokom podania žiadosti 2020, musia dostať prioritu v rámci aktualizácie systému identifikácie poľnohospodárskych pozemkov v nasledujúcich rokoch.

6.   Článok 33a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014 sa v roku 2020 neuplatňuje.

Článok 5

Odchylne od článku 42 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014, ak v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 členské štáty nedokážu vykonávať kontroly na mieste v prípade zvierat, ako sa to vyžaduje v uvedenom ustanovení, môžu rozhodnúť o vykonaní uvedených kontrol v súvislosti s rokom podania žiadosti 2020 kedykoľvek počas daného roka, pokiaľ je ich prostredníctvom ešte stále možné skontrolovať podmienky oprávnenosti.

Článok 6

Odchylne od článku 48 ods. 5 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014, ak v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 členské štáty nedokážu pred uskutočnením záverečných platieb vykonávať žiadne návštevy podporovanej operácie alebo lokality, kam plynú investície, môžu rozhodnúť, že počas platnosti uvedených opatrení bude ako náhrada za tieto návštevy slúžiť akákoľvek relevantná dôkazná dokumentácia vrátane fotografií s geografickou lokalizáciou, ktoré poskytne prijímateľ.

Ak relevantná dôkazná dokumentácia nemôže slúžiť ako náhrada za tieto návštevy, členské štáty ich musia vykonať po uskutočnení záverečnej platby.

Článok 7

Odchylne od článku 50 ods. 1 a článku 60 ods. 2 tretieho pododseku vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014, ak v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 členské štáty nedokážu vykonávať kontroly na mieste, ako sa vyžaduje v uvedených ustanoveniach, uplatňujú sa tieto pravidlá:

a)

členské štáty môžu rozhodnúť, že ako náhrada za kontroly na mieste bude slúžiť celá relevantná dôkazná dokumentácia vrátane fotografií s geografickou lokalizáciou, ktorú poskytne prijímateľ a ktorá by umožnila vyvodiť konečné závery k spokojnosti príslušného orgánu, pokiaľ ide o realizáciu danej operácie;

b)

v kalendárnom roku 2020 musí kontrolná vzorka pre kontroly na mieste zahŕňať aspoň 3 % výdavkov uvedených v článku 46 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014 a spolufinancovaných z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), ktoré sa vykazujú platobnej agentúre a ktoré sa netýkajú operácií, v prípade ktorých sa vykazovali iba preddavkové platby.

V súvislosti s nasledujúcim kalendárnym rokom na účely (ustanovení) článku 50 ods. 5 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014 sa neprihliada na výsledky kontrol vykonaných v súlade s prvým odsekom písmenom b). Zvýšená miera kontrol, ktorá sa v súlade s článkom 50 ods. 5 uvedeného nariadenia mala uplatňovať v kalendárnom roku 2020, sa uplatní prostredníctvom zodpovedajúceho zvýšenia v kalendárnom roku 2021.

Článok 8

Odchylne od článku 52 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014, ak v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 členské štáty nedokážu vykonávať kontroly ex post, ako sa vyžaduje v uvedenom ustanovení, kontrolná vzorka pre kontroly ex post v kalendárnom roku 2020 musí pokrývať aspoň 0,6 % výdavkov EAFRD na investičné operácie s cieľom overiť dodržiavanie záväzkov podľa článku 71 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 (20) alebo podľa programu rozvoja vidieka.

Článok 9

Odchylne od článku 68 ods. 1 prvého pododseku vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014, ak v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 členské štáty nedokážu vykonávať kontroly na mieste v súlade uvedeným ustanovením, môžu rozhodnúť, že v súvislosti s rokom podania žiadosti 2020 vykonajú uvedené kontroly aspoň v prípade 0,5 % celkového počtu prijímateľov uvedených v článku 92 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013, za ktorých zodpovedá predmetný príslušný kontrolný orgán.

Výsledky kontrol vykonaných v súlade s prvým odsekom sa v súvislosti s nasledujúcom rokom podania žiadosti neberú do úvahy na účely článku 68 ods. 4 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 809/2014. Zvýšené miery kontrol, ktoré sa mali v súlade s článkom 68 ods. 4 uvedeného nariadenia uplatňovať v roku nároku 2020, sa však uplatňujú prostredníctvom zodpovedajúceho zvýšenia v roku podania žiadosti 2021.

Článok 10

Ak v dôsledku pravidiel týkajúcich sa izolačných opatrení zavedených na riešenie pandémie COVID-19 členský štát nedokáže úplne zrealizovať niektoré kontroly na mieste vyžadované vo vykonávacom nariadení (EÚ) č. 809/2014 v súvislosti s rokom podania žiadosti 2019, a to v súvislosti s o opatreniami v rámci integrovaného administratívneho a kontrolného systému alebo v súvislosti s kalendárnym rokom 2019 v prípade opatrení na rozvoj vidieka nesúvisiacich s plochou ani so zvieratami, pričom nemôže získať alternatívne dôkazy uvedené v článku 2, za akceptovateľný dôkaz sa považuje miera kontrol na mieste dosiahnutá v prvý deň nadobudnutia platnosti relevantných pravidiel obmedzenia pohybu.

Článok 11

1.   Členské štáty, ktoré využívajú výnimky stanovené v článkoch 4, 5, 7, 8 a 9, a najmä menia časový rozvrh kontrol alebo znižujú ich počet, musia v čo najväčšej možnej miere stanoviť postupy využívania alternatívnych dôkazov s cieľom zachovať náležitý stupeň istoty v súvislosti so zákonnosťou a správnosťou výdavkov a súladom s požiadavkami a normami krížového plnenia.

2.   V prípade členských štátov uplatňujúcich články 2 až 9 musí manažérske vyhlásenie, ktoré sa má vypracovať podľa článku 7 ods. 3 prvého pododseku písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1306/2013, obsahovať v prípade rozpočtových rokov 2020 a 2021 potvrdenie, že sa zabránilo nadmerným platbám prijímateľom a iniciovalo vymáhanie neoprávnene vyplatených súm na základe overenia všetkých potrebných informácií.

KAPITOLA II

VÝNIMKY Z OSOBITNÝCH OPATRENÍ V PROSPECH NAJVZDIALENEJŠÍCH REGIÓNOV ÚNIE A MENŠÍCH OSTROVOV V EGEJSKOM MORI

ODDIEL 1

Výnimky z vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 180/2014

Článok 12

1.   Odchylne od článku 16 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 180/2014, ak v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 členské štáty nedokážu vykonávať fyzické kontroly v najvzdialenejších regiónoch v súlade s pravidlami stanovenými v uvedenom ustanovení, v roku 2020 môžu rozhodnúť o organizovaní fyzických kontrol v súlade s pravidlami stanovenými v odseku 2 tohto článku.

2.   Fyzické kontroly týkajúce sa dovozu, vstupu, vývozu a odosielania poľnohospodárskych výrobkov, ktoré sa vykonávajú v príslušnom najvzdialenejšom regióne, sa musia vzťahovať na reprezentatívnu vzorku predstavujúcu aspoň 3 % povolení a osvedčení predkladaných v súlade s článkom 9 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 180/2014.

3.   Odchylne od článku 22 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 180/2014, ak v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 členské štáty nedokážu vykonávať kontroly na mieste v najvzdialenejších regiónoch v súlade s pravidlami stanovenými v uvedenom článku, v roku 2020 môžu rozhodnúť o organizovaní kontrol na mieste v súlade s pravidlami stanovenými v odseku 4 tohto článku.

4.   Na základe analýzy rizík vykonávanej v súlade s článkom 24 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 180/2014 príslušné orgány vykonávajú kontroly na mieste na vzorke predstavujúcej aspoň 3 % žiadostí o poskytnutie pomoci. Vzorka musí zároveň predstavovať aspoň 3 % množstiev, na ktoré sa vzťahuje pomoc na každú akciu.

ODDIEL 2

Výnimky z vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 181/2014

Článok 13

1.   Odchylne od článku 13 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 181/2014, ak v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 Grécko nedokáže vykonávať fyzické kontroly v súlade s pravidlami stanovenými v uvedenom ustanovení, v roku 2020 môže rozhodnúť o organizovaní fyzických kontrol v súlade s pravidlami stanovenými v odseku 2 tohto článku.

2.   Fyzické kontroly uskutočňované na menších ostrovoch v Egejskom mori pri vstupe poľnohospodárskych výrobkov sa musia vzťahovať na reprezentatívnu vzorku predstavujúcu aspoň 3 % osvedčení predkladaných v súlade s článkom 7 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 181/2014.

Fyzické kontroly uskutočňované na menších ostrovoch v Egejskom mori pri vývoze alebo odosielaní v zmysle oddielu 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 181/2014 sa musia vzťahovať na reprezentatívnu vzorku predstavujúcu aspoň 3 % operácií na základe rizikových profilov určených Gréckom.

3.   Odchylne od článku 20 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 181/2014, ak v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 Grécko nedokáže vykonávať kontroly na mieste v súlade s pravidlami stanovenými v uvedenom článku, v roku 2020 môže rozhodnúť o organizovaní kontrol na mieste v súlade s pravidlami stanovenými v odseku 4 tohto článku.

4.   Na základe analýzy rizík v súlade s článkom 22 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 181/2014 musia príslušné orgány vykonávať kontroly na mieste na vzorke, ktorá pri každej akcii predstavuje aspoň 3 % žiadostí o poskytnutie pomoci. Vzorka musí zároveň predstavovať aspoň 3 % množstiev, na ktoré sa vzťahuje pomoc na každú akciu.

KAPITOLA III

VÝNIMKY Z PRAVIDIEL, KTORÝMI SA VYKONÁVA SPOLOČNÁ ORGANIZÁCIA TRHOV

ODDIEL 1

Výnimka z vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/892

Článok 14

1.   Odchylne od článku 27 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/892:

a)

v roku 2020 sa kontroly na mieste uvedené v článku 27 daného nariadenia musia týkať vzorky, ktorá predstavuje aspoň 10 % celkovej pomoci, o ktorú sa žiadalo na rok 2019;

b)

pravidlo, podľa ktorého v každej organizácii výrobcov alebo združení organizácií výrobcov, ktoré vykonávajú operačný program, má byť vykonaná návšteva aspoň raz za tri roky, sa neuplatňuje na kontroly na mieste vykonané v roku 2020.

2.   Odchylne od článku 27 ods. 7 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/892 sa pravidlo, podľa ktorého akcie v individuálnych podnikoch členov organizácie výrobcov, ktoré sú zahrnuté vo vzorke uvedenej v článku 27 ods. 2 uvedeného nariadenia, sú predmetom aspoň jednej návštevy na mieste, kde sa akcia realizuje, s cieľom overiť jej vykonávanie, sa neuplatňuje na kontroly na mieste vykonávané v roku 2020.

3.   Odchylne od článku 29 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/892 môžu členské štáty v roku 2020 v prípade všetkých výrobkov stiahnutých z trhu, a to bez ohľadu na ich plánované miesto určenia, skontrolovať nižší percentuálny podiel, ako je podiel stanovený v uvedenom ustanovení, za predpokladu, že nie je nižší ako 10 % predmetných množstiev počas hospodárskeho roka danej organizácie výrobcov. Kontrolu možno uskutočniť v priestoroch organizácie výrobcu daných výrobkov alebo v lokalitách príjemcov predmetných výrobkov. Členské štáty musia v prípade odhalenia nezrovnalostí v dôsledku kontrol vykonať dodatočné kontroly.

4.   Odchylne od článku 30 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/892 v roku 2020 musí každá kontrola zahŕňať vzorku predstavujúcu aspoň 3 % množstiev, ktoré organizácia výrobcov stiahla z trhu počas hospodárskeho roka 2019.

ODDIEL 2

Výnimky z vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/1150

Článok 15

1.   Odchylne od článku 32 ods. 1 a článku 42 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/1150, ak v dôsledku krízy spôsobenej pandémiou COVID-19 členské štáty nemôžu v priebehu rozpočtového roka 2019 – 2020 vykonávať kontroly na mieste v súlade s uvedenými ustanoveniami, môžu tieto kontroly nahradiť inými, ktoré určia členské štáty, akými sú napríklad fotografické snímky označené dátumom, monitorovacie správy z bezpilotných vzdušných prostriedkov (dronov) označené dátumom, administratívne kontroly alebo videokonferencie s prijímateľmi, ktorými sa zaručí dodržiavanie pravidiel týkajúcich sa podporných programov v sektore vinohradníctva a vinárstva.

2.   Odchylne od článku 43 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/1150, ak v dôsledku krízy spôsobenej pandémiou COVID-19 členské štáty nemôžu v priebehu rozpočtového roka 2019 – 2020 vykonávať kontroly na mieste v súlade s uvedeným ustanovením, dané kontroly operácií zeleného zberu sa vykonajú do 15. septembra 2020.

ODDIEL 3

Výnimky z vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/274

Článok 16

1.   Odchylne od článku 27 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/274, ak kríza spôsobená pandémiou COVID-19 členským štátom počas obdobia zberu hrozna v roku 2020 znemožňuje zber a spracovanie čerstvého hrozna v súlade s počtom vzoriek stanoveným v časti II prílohy III k uvedenému nariadeniu, členské štáty sa môžu od tohto počtu vzoriek odchýliť.

2.   Odchylne od článku 31 ods. 2 písm. b) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/274, ak kríza spôsobená pandémiou COVID-19 znemožňuje členským štátom v roku 2020 vykonávať kontroly na mieste v súlade s uvedeným ustanovením, členské štáty musia uvedené kontroly vykonať aspoň v prípade 3 % všetkých vinohradníkov uvedených vo vinohradníckom registri.

3.   Odchylne od článku 31 ods. 2 písm. c) vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2018/274 môžu členské štáty v roku 2020 dočasne pozastaviť systematické kontroly na mieste vykonávané na plochách vysadených viničom, ktoré nie sú zahrnuté v žiadnej dokumentácii vinohradníka v prípadoch, ak členské štáty v dôsledku pandémie COVID-19 nedokážu dané kontroly vykonávať.

ODDIEL 4

Výnimka z vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/39

Článok 17

Odchylne od článku 10 ods. 2 prvého pododseku vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/39 môžu členské štáty v súvislosti so školským rokom 2018/2019 naďalej vykonávať kontroly na mieste do 15. októbra 2020.

ODDIEL 5

Výnimky z vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/1368

Článok 18

Odchylne od článku 8 ods. 3 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/1368 môžu členské štáty počas včelárskeho roka 2020 rozhodnúť o udelení výnimky z limitu 5 % v súvislosti s kontrolami na mieste u žiadateľov o pomoc v rámci včelárskych programov týchto členských štátov, a to za predpokladu, že plánované kontroly na mieste nahradia alternatívnymi kontrolami prostredníctvom vyžiadaných fotografií, videohovorov alebo akýchkoľvek iných prostriedkov, ktoré by mohli slúžiť na podporu pri overovaní správneho vykonávania opatrení zahrnutých vo včelárskom programe.

ODDIEL 6

Výnimky z vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/1240

Článok 19

1.   Odchylne od prvého článku 60 ods. 1 a 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/1240, ak v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 platobná agentúra nedokáže včas vykonať kontroly na mieste a fyzické kontroly uvedené v článku 60 ods. 1 a 2 uvedeného nariadenia, pokiaľ ide o výrobky skladované v súlade s vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/1882, dotknutý členský štát môže rozhodnúť, že predĺži obdobie na vykonanie kontrol až o 30 dní po skončení uvedených opatrení, alebo že počas obdobia platnosti daných opatrení budú ako plnohodnotná náhrada za kontroly na mieste slúžiť príslušné dôkazy vrátane fotografií s geografickou lokalizáciou alebo iných dôkazov v elektronickej podobe.

2.   Odchylne od článku 60 ods. 5 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/1240, ak v dôsledku opatrení prijatých na riešenie pandémie COVID-19 platobná agentúra nedokáže na mieste overovať prítomnosť a neporušenosť pečatí, pokiaľ ide o výrobky skladované v súlade s vykonávacím nariadením (EÚ) 2019/1882, dotknutý členský štát môže rozhodnúť, že počas obdobia platnosti daných opatrení budú ako plnohodnotná náhrada za overenie na mieste slúžiť príslušné dôkazy vrátane fotografií s geografickou lokalizáciou alebo iných dôkazov v elektronickej podobe.

KAPITOLA IV

ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

Článok 20

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. apríla 2020

Za Komisiu

Predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 549.

(2)  Ú. v. EÚ L 78, 20.3.2013, s. 23.

(3)  Ú. v. EÚ L 78, 20.3.2013, s. 41.

(4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 809/2014 zo 17. júla 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 v súvislosti s integrovaným administratívnym a kontrolným systémom, opatreniami na rozvoj vidieka a krížovým plnením (Ú. v. EÚ L 227, 31.7.2014, s. 69).

(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 608).

(6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 180/2014 z 20. februára 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 228/2013 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v prospech najvzdialenejších regiónov Únie (Ú. v. EÚ L 63, 4.3.2014, s. 13).

(7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 181/2014 z 20. februára 2014, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 229/2013 o osobitných opatreniach v oblasti poľnohospodárstva v prospech menších ostrovov v Egejskom mori (Ú. v. EÚ L 63, 4.3.2014, s. 53).

(8)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/892 z 13. marca 2017, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (Ú. v. EÚ L 138, 25.5.2017, s. 57).

(9)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12 2013, s. 671).

(10)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1150 z 15. apríla 2016, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o vnútroštátne podporné programy v sektore vinohradníctva a vinárstva (Ú. v. EÚ L 190, 15.7.2016, s. 23).

(11)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/274 z 11. decembra 2017, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o režim povolení na výsadbu viniča, certifikáciu, vstupnú a výstupnú evidenciu, povinné nahlasovanie a oznámenia, a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o príslušné kontroly, a ktorým sa zrušuje vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/561 (Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2018, s. 60).

(12)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/273 z 11. decembra 2017, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o režim povolení na výsadbu viniča, vinohradnícky register, sprievodné doklady a certifikáciu, vstupnú a výstupnú evidenciu a povinné nahlasovanie, oznámenia a uverejňovanie oznamovaných informácií, a ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013, pokiaľ ide o príslušné kontroly a sankcie, a ktorým sa menia nariadenia Komisie (ES) č. 555/2008, (ES) č. 606/2009 a (ES) č. 607/2009 a zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 436/2009 a delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/560 (Ú. v. EÚ L 58, 28.2.2018, s. 1).

(13)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/39 z 3. novembra 2016 o pravidlách uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 v súvislosti s pomocou Únie na dodávanie ovocia, zeleniny, banánov a mlieka vo vzdelávacích zariadeniach (Ú. v. EÚ L 5, 10.1.2017, s. 1).

(14)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1368 zo 6. augusta 2015, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o pomoc v sektore včelárstva (Ú. v. EÚ L 211, 8.8.2015, s. 9).

(15)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/1882 z 8. novembra 2019, ktorým sa začínajú postupy obstarávania na výšku pomoci na súkromné skladovanie olivového oleja (Ú. v. EÚ L 290, 11.11.2019. s. 12).

(16)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1240 z 18. mája 2016, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o verejnú intervenciu a pomoc na súkromné skladovanie (Ú. v. EÚ L 206, 30.7.2016, s. 71).

(17)  Smernica Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín (Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7).

(18)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26.1.2010, s. 7).

(19)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 487).

(20)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 320).


Top