This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020O0978
Guideline (EU) 2020/978 of the European Central Bank of 25 June 2020 on the exercise of the discretion under Article 178(2)(d) of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council by national competent authorities in relation to less significant institutions with regard to the threshold for assessing the materiality of credit obligations past due (ECB/2020/32)
Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2020/978 z 25. júna 2020 o využití právomoci podľa článku 178 ods. 2 písm. d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám, pokiaľ ide o prah pre posúdenie závažnosti kreditných záväzkov po termíne splatnosti (ECB/2020/32)
Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2020/978 z 25. júna 2020 o využití právomoci podľa článku 178 ods. 2 písm. d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám, pokiaľ ide o prah pre posúdenie závažnosti kreditných záväzkov po termíne splatnosti (ECB/2020/32)
Ú. v. EÚ L 217, 8.7.2020, p. 5–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.7.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 217/5 |
USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2020/978
z 25. júna 2020
o využití právomoci podľa článku 178 ods. 2 písm. d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám, pokiaľ ide o prah pre posúdenie závažnosti kreditných záväzkov po termíne splatnosti (ECB/2020/32)
RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EÚ) č. 1024/2013 z 15. októbra 2013, ktorým sa Európska centrálna banka poveruje osobitnými úlohami, pokiaľ ide o politiky týkajúce sa prudenciálneho dohľadu nad úverovými inštitúciami (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 1 a článok 6 ods. 5 písm. a) a c),
keďže:
(1) |
Európska centrálna banka (ECB) zodpovedá za účinné a konzistentné fungovanie jednotného mechanizmu dohľadu (JMD). Dohliada na fungovanie systému v záujme zabezpečenia jednotného uplatňovania vysokej úrovne dohľadu a súladu výsledkov v oblasti dohľadu vo všetkých zúčastnených členských štátoch. ECB môže vydať usmernenia pre príslušné vnútroštátne orgány, v súlade s ktorými majú uskutočňovať úlohy a prijímať rozhodnutia pri vykonávaní dohľadu. |
(2) |
ECB musí zabezpečiť jednotné uplatňovanie prudenciálnych požiadaviek na úverové inštitúcie v zúčastnených členských štátoch v súlade s nariadením (EÚ) č. 1024/2013 a nariadením Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17) (2). |
(3) |
ECB ako orgán príslušný vykonávať dohľad nad významnými úverovými inštitúciami podľa nariadenia (EÚ) č. 1024/2013 využila právomoc, ktorá jej bola zverená podľa článku 178 ods. 2 písm. d) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (3), prijatím nariadenia Európskej centrálnej banky (EÚ) 2018/1845 (ECB/2018/26) (4), v ktorom sa stanovuje prah pre posúdenie závažnosti kreditných záväzkov po termíne splatnosti. |
(4) |
Hoci sú za využívanie relevantných možností a právomocí vo vzťahu k menej významným inštitúciám v prvom rade zodpovedné príslušné vnútroštátne orgány, zastrešujúca úloha ECB v rámci jednotného mechanizmu dohľadu jej umožňuje podporiť jednotné využívanie možností a právomocí vo vzťahu k významným a menej významným inštitúciám, ak je to vhodné. Tým sa zabezpečí, že: a) prudenciálny dohľad nad všetkými úverovými inštitúciami v zúčastnených členských štátoch sa bude vykonávať jednotne a účinne; b) jednotný súbor pravidiel pre finančné služby sa bude uplatňovať rovnakým spôsobom na všetky úverové inštitúcie v zúčastnených členských štátoch; a c) všetky úverové inštitúcie budú podliehať dohľadu najvyššej kvality. |
(5) |
S cieľom vyvážiť potrebu jednotného uplatňovania vysokej úrovne dohľadu vo vzťahu k významným a menej významným inštitúciám na jednej strane a uplatňovanie zásady proporcionality na stane druhej sa ECB domnieva, že príslušné vnútroštátne orgány, ktoré vykonávajú dohľad nad menej významnými inštitúciami, by mali využívať právomoc podľa článku 178 ods. 2 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 a delegovaného nariadenie Komisie (EÚ) 2018/171 (5) rovnakým spôsobom, ako ju ECB využíva nariadením (EÚ) 2018/1845 (ECB/2018/26), |
PRIJALA TOTO USMERNENIE:
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
Toto usmernenie upravuje, ako príslušné vnútroštátne orgány využívajú právomoc, ktorá bola príslušným orgánom zverená podľa článku 178 ods. 2 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 575/2013, vo vzťahu k menej významným inštitúciám, pokiaľ ide o prah pre posúdenie závažnosti kreditných záväzkov po termíne splatnosti, a to bez ohľadu na metódu použitú na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií. Využívanie tejto právomoci príslušnými vnútroštátnymi orgánmi vo vzťahu k menej významným inštitúciám musí byť v plnom rozsahu v súlade s tým, ako príslušnú právomoc využíva ECB podľa nariadenia (EÚ) 2018/1845 (ECB/2018/26).
Článok 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto usmernenia sa uplatňujú vymedzenia pojmov uvedené v článku 4 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 575/2013, v článku 2 nariadenia (EÚ) č. 1024/2013 a v článku 2 nariadenia (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17).
Článok 3
Prah pre posúdenie závažnosti kreditného záväzku po termíne splatnosti
1. Na účely článku 178 ods. 2 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 príslušné vnútroštátne orgány požadujú, aby menej významné inštitúcie posudzovali závažnosť kreditného záväzku po termíne splatnosti porovnaním s týmto prahom, ktorý pozostáva z dvoch zložiek:
a) |
z limitu vyjadreného ako súčet všetkých súm po termíne splatnosti, ktoré dlžník dlží úverovej inštitúcii, materskej spoločnosti uvedenej inštitúcie alebo ktorejkoľvek z jej dcérskych spoločností (ďalej len „kreditný záväzok po termíne splatnosti“), ktorého výška je:
|
b) |
z limitu vyjadreného ako percentuálny podiel odzrkadľujúci sumu kreditného záväzku po termíne splatnosti vo vzťahu k celkovej sume všetkých súvahových expozícií voči danému dlžníkovi inštitúcie, materskej spoločnosti uvedenej inštitúcie alebo ktorejkoľvek z jej dcérskych spoločností, s výnimkou kapitálových expozícií, ktorého výška je 1 %. |
2. Príslušné vnútroštátne orgány požadujú od menej významných inštitúcií, ktoré uplatňujú pojem zlyhanie vymedzený v článku 178 ods. 1 prvom pododseku písm. a) a b) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 pre retailové expozície na úrovni individuálnej kreditnej facility, aby uplatňovali prah uvedený v odseku 1 na úrovni individuálnej kreditnej facility, ktorú dlžníkovi poskytla úverová inštitúcia, materská spoločnosť uvedenej inštitúcie alebo ktorákoľvek z jej dcérskych spoločností.
3. Za zlyhanie sa považuje situácia, keď boli oba limity stanovené v odseku 1 písm. a) a b) prekročené v priebehu viac ako 90 po sebe nasledujúcich dní.
Článok 4
Dátum začatia uplatňovania prahu závažnosti
Príslušné vnútroštátne orgány zabezpečia, aby im menej významné inštitúcie oznámili presný dátum, kedy začnú uplatňovať prah pre posúdenie závažnosti kreditného záväzku po termíne splatnosti, a aby menej významné inštitúcie začali uplatňovať tento prah najneskôr 31. decembra 2020.
Článok 5
Nadobudnutie účinnosti a implementácia
1. Toto usmernenie nadobúda účinnosť v deň jeho oznámenia príslušným vnútroštátnym orgánom zúčastnených členských štátov.
2. Príslušné vnútroštátne orgány zabezpečia súlad s týmto usmernením najneskôr do 31. decembra 2020.
Článok 6
Adresáti
Toto usmernenie je určené príslušným vnútroštátnym orgánom zúčastnených členských štátov.
Vo Frankfurte nad Mohanom 25. júna 2020
Za Radu guvernérov ECB
prezidentka ECB
Christine LAGARDE
(1) Ú. v. EÚ L 287, 29.10.2013, s. 63.
(2) Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) č. 468/2014 zo 16. apríla 2014 o rámci pre spoluprácu v rámci jednotného mechanizmu dohľadu medzi Európskou centrálnou bankou, príslušnými vnútroštátnymi orgánmi a určenými vnútroštátnymi orgánmi (nariadenie o rámci JMD) (ECB/2014/17) (Ú. v. EÚ L 141, 14.5.2014, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).
(4) Nariadenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2018/1845 z 21. novembra 2018 o využití právomoci podľa článku 178 ods. 2 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 v súvislosti s prahom pre posúdenie závažnosti kreditných záväzkov po termíne splatnosti (ECB/2018/26) (Ú. v. EÚ L 299, 26.11.2018, s. 55).
(5) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2018/171 z 19. októbra 2017 o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa prahu závažnosti pre kreditné záväzky po termíne splatnosti (Ú. v. EÚ L 32, 6.2.2018, s. 1).