Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1183

    Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/1183 z 25. februára 2020 o štátnej pomoci SA.34445 (2012/C), ktorú poskytlo Dánsko na prevod aktív súvisiacich s majetkom z FIH na FSC (Iba anglické znenie je autentické) (Text s významom pre EHP)

    C/2020/1084

    Ú. v. EÚ L 261, 11.8.2020, p. 16–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1183/oj

    11.8.2020   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 261/16


    ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2020/1183

    z 25. februára 2020

    o štátnej pomoci SA.34445 (2012/C), ktorú poskytlo Dánsko na prevod aktív súvisiacich s majetkom z FIH na FSC

    (Iba anglické znenie je autentické)

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 108 ods. 2 prvý pododsek,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, a najmä na jej článok 62 ods. 1 písm. a),

    po vyzvaní členských štátov a zainteresovaných strán, aby predložili pripomienky v súlade s uvedenými ustanoveniami (1),

    keďže:

    1.   POSTUP

    (1)

    Dňa 30. júna 2009 Dánsko poskytlo 1,9 miliardy DKK vo forme hybridného kapitálu Tier 1 spoločnosti FIH Erhvervsbank A/S vrátane jej dcérskych spoločností (ďalej len „FIH“) na základe dánskeho zákona o štátom financovaných kapitálových injekciách (2).

    (2)

    Dánsko oznámilo 6. marca 2012 balík opatrení v prospech FIH. Rozhodnutím z 29. júna 2012 („rozhodnutie o záchrane a začatí konania“) (3) Komisia uvedené opatrenia (4) schválila na dočasnom základe a uznala ich za zlučiteľné s vnútorným trhom.

    (3)

    Komisia v tom istom rozhodnutí začala konanie stanovené v článku 108 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „zmluva“) z dôvodu pochybností o primeranosti opatrenia, obmedzení pomoci na nevyhnutné minimum a vlastnom príspevku banky, najmä so zreteľom na potenciálne nízku odmenu za opatrenia týkajúce sa aktív so zníženou hodnotou v prospech FIH.

    (4)

    FIH splatila 2. júla 2012 kapitál vo výške 1,9 miliardy DKK, ktorý jej bol poskytnutý v roku 2009 podľa dánskeho zákona o štátom financovaných kapitálových injekciách (5).

    (5)

    V súlade s rozhodnutím o záchrane a začatí konania Dánsko 4. januára 2013 (6) predložilo reštrukturalizačný plán, ktorý následne upravilo. Dňa 24. júna 2013 Dánsko predložilo konečnú aktualizáciu uvedeného plánu (ďalej len „reštrukturalizačný plán“).

    (6)

    Dánsko predložilo 3. februára 2014 súbor podmienok týkajúcich sa reštrukturalizácie FIH, ktoré sa Dánsko zaviazalo vykonať (ďalej len „záväzky“).

    (7)

    Dánske orgány poskytli v čase od 30. júna 2012 do 3. februára 2014 doplňujúce informácie.

    (8)

    Komisia 11. marca 2014 prijala rozhodnutie (7), v ktorom konštatovala, že opatrenia v prospech FIH predstavujú štátnu pomoc zlučiteľnú s vnútorným trhom podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy v súvislosti s reštrukturalizačným plánom a prijatými záväzkami (ďalej len „rozhodnutie z roku 2014“).

    (9)

    FIH a jej materská spoločnosť FIH Holding A/S (ďalej len „FIH Holding“) podali 24. mája 2014 žiadosť o zrušenie rozhodnutia z roku 2014. Na základe tejto žiadosti Všeobecný súd Európskej únie 15. septembra 2016 (8) rozhodnutie z roku 2014 zrušil. Po odvolaní bol tento rozsudok Všeobecného súdu zrušený rozsudkom Súdneho dvora zo 6. marca 2018 (9) a vec bola vrátená Všeobecnému súdu. Všeobecný súd Európskej únie v rozsudku z 19. septembra 2019 (10) konštatoval, že Komisia pri výpočte sumy zníženia kapitálových požiadaviek vyplývajúceho z prevodu aktív FSC použila nesprávny číselný údaj. Hoci tento nesprávny číselný údaj predtým použila FIH, ako aj dánsky orgán finančného dohľadu, následne bol opravený z 375 miliónov DKK na 275 miliónov DKK (11). Všeobecný súd preto rozhodnutie z roku 2014 zrušil. Z tohto dôvodu sa vyšetrovanie začalo tým, že je potrebné v rozhodnutí o záchrane a začatí konania zohľadniť výsledok súdneho konania v súlade s článkom 266 zmluvy, a Komisia musí prijať nové rozhodnutie o ukončení vyšetrovania a odstránení uvedenej nezrovnalosti.

    (10)

    V rámci obnoveného formálneho vyšetrovania dánske orgány 13. januára 2020 poskytli doplňujúce informácie. V uvedenom liste dánske orgány ďalej potvrdili, že hoci všetky záväzky, ktoré predložili 3. februára 2014 (pozri odôvodnenie 6), boli buď vykonané, alebo už neboli relevantné, vykonané záväzky dánske orgány nezrušia. Na základe tohto nového oznámenia dánskych orgánov môže Komisia ukončiť formálne vyšetrovanie týmto rozhodnutím.

    (11)

    Dánsko z dôvodov naliehavosti akceptuje, aby bolo toto rozhodnutie výnimočne prijaté v anglickom jazyku (12).

    2.   OPIS

    2.1.   Príjemca

    (12)

    FIH je spoločnosť s ručením obmedzeným, ktorá sa v čase rozhodnutia z roku 2014 riadila dánskymi bankovými právnymi predpismi a dohliadal na ňu dánsky orgán finančného dohľadu (ďalej len „FSA“). Bola založená v roku 1958 a ústredie má v dánskej Kodani. Je v úplnom vlastníctve spoločnosti FIH Holding.

    (13)

    Skupina FIH sa skladá zo spoločností FIH Holding a FIH Erhvervsbank spolu s jej dcérskymi spoločnosťami v úplnom vlastníctve. Uvedené dcérske spoločnosti boli k 31. decembru 2012 FIH Partners A/S (pokrývajúca podnikateľský segment podnikových financií), FIH Kapital Bank A/S (13), FIH Realkredit A/S, ktorá bola hypotekárnou úverovou inštitúciou (14), a FIH Leasing og Finans A/S. Činnosti FIH pozostávali z troch segmentov: bankovníctvo (15), trhy (16) a podnikové financie (17).

    (14)

    K 31. decembru 2012 bola FIH Holding vo vlastníctve Doplnkového dôchodkového fondu dánskeho trhu práce, ktorý vlastnil 48,8 % akcií FIH Holding, spoločnosti PF I A/S (18), ktorá vlastnila 48,8 % akcií, a výkonnej rady a výkonných zamestnancov, ktorí vlastnili 2,3 % akcií, pričom samotná FIH Holding vlastnila podiel 0,1 % akcií.

    (15)

    Na konci roka 2011 dosiahla súvaha skupiny FIH 84,16 miliardy DKK (11,28 miliardy EUR) a jej celkový podiel kapitálu (19) predstavoval 17,8 %, pričom sa do 31. decembra 2012 zvýšil na 21,2 %. K 31. decembru 2012 dosiahla súvaha FIH výšku 60,76 miliardy DKK (8,1 miliardy EUR) (20) a rizikovo vážené aktíva 29,84 miliardy DKK (3,98 miliardy EUR).

    (16)

    FIH bola vysoko špecializovaná banka zameriavajúca sa na strednodobé financovanie, ako aj poradenstvo v oblasti riadenia rizík a služby podnikových financií pre dánske podniky so súvahou presahujúcou 10 miliónov DKK (1,34 milióna EUR). Pôvodne sa činnosti FIH v oblasti bankovníctva týkali troch segmentov: majetkové financovanie, financovanie nadobúdaní a podnikové bankovníctvo.

    (17)

    FIH predstavovala šiestu najväčšiu banku Dánska z hľadiska pracovného kapitálu (21) v čase rozhodnutia o záchrane a začatí konania a mala viac ako 2 000 bankových zákazníkov na úrovni skupiny. Podiel FIH na trhu v poskytovaní bankových a hypotekárnych úverov sa v danom čase odhadoval na 1,7 %. Podiel na trhu v poskytovaní úverov MSP/podnikom predstavoval 2,5 %. V júni 2012 mala FIH podiel na trhu 2,1 % celkového trhu poskytovania úverov korporáciám (banky aj hypotekárne banky).

    (18)

    Výkonnosť skupiny FIH bola v rokoch predchádzajúcich rozhodnutiu z roka 2014 slabá. Dňa 25. júna 2009 sa uchádzala o dánsku rekapitalizačnú schému (22) a 30. júna 2009 jej bola poskytnutá injekcia štátom financovaného hybridného kapitálu Tier 1 vo výške 1,9 miliardy DKK vo forme dlžobného úpisu. Kupón k uvedenému úpisu bol vo výške 11,46 % per annum. Za celý rok 2009 vykázala skupina FIH stratu pred zdanením vo výške 148 miliónov DKK (19,9 milióna EUR).

    (19)

    Hoci mala skupina FIH v roku 2010 zisk pred zdanením 316 miliónov DKK (42,5 milióna EUR), uvedený zisk bol spôsobený najmä jednorazovými kladnými úpravami trhovej hodnoty vrátane nerealizovaných ziskov z nepriamej majetkovej účasti. V roku 2011 vykázala skupina FIH stratu pred zdanením vo výške 1,27 miliardy DKK (170 miliónov EUR) z dôvodu poplatkov za znehodnotené úvery a záporných úprav trhovej hodnoty. K 31. decembru 2012 dosiahla stratu pred zdanením 47 miliónov DKK (6,4 milióna EUR). Zisk pred zdanením na konci roka 2013 bol vyčíslený na 95 miliónov DKK (12,8 milióna EUR). V roku 2013 dosiahol čistý zisk v treťom štvrťroku za pokračujúce prevádzky pred zdanením 23,2 milióna DKK (3,09 milióna EUR). Za celkové prevádzky po zdanení FIH zaznamenala v roku 2012 stratu 20,1 milióna DKK (2,71 milióna EUR).

    (20)

    V rokoch 2009 a 2010 agentúra Moody’s znížila rating FIH z A2 na Baa3. V roku 2010 sa vlastníci FIH (Islandský úrad pre finančný dohľad a Centrálna banka Islandu) (23) dohodli, že predajú svoje podiely vo FIH súčasným vlastníkom. Očakávalo sa, že uvedené nové vlastníctvo prinesie významné zlepšenie úverového ratingu FIH, keďže predchádzajúce vlastníctvo spoločnosťou Kaupthing Bank hf predstavovalo jednu z hlavných obáv agentúry Moody’s, pokiaľ ide o FIH. Najmä z dôvodu okolností osobitných pre FIH, ako je refinancovanie štátom zaručených emisií dlhopisov, kreditná kvalita a expozícia voči majetkovému sektoru, však Moody’s v roku 2011 ešte znížila rating FIH na B1 s negatívnym výhľadom.

    (21)

    Zníženie ratingu v roku 2011 bolo v súlade s trhovými cenami v danom čase pre dlhopisy FIH, ktoré nevyužívali štátnu záruku: Dlhopisy FIH s dvojročnou až štvorročnou splatnosťou boli ocenené s maržou 600 – 700 bázických bodov nad úrovňou swapu s rovnakou splatnosťou naviazaného na EURIBOR.

    2.2.   Udalosti, ktoré vyvolali opatrenia pomoci

    (22)

    V roku 2011 a 2012 FIH predpokladala ťažkosti s dlhopismi so splatnosťou v roku 2012 a 2013. Výsledný problém s financovaním bol spôsobený najmä poklesom úverového ratingu FIH a zmenenými podmienkami na kapitálovom trhu (24). V júli 2009 bola spoločnosti FIH už poskytnutá pomoc v oblasti likvidity vo forme štátnej záruky v celkovej výške 50 miliárd DKK (6,31 miliardy EUR), ktorú využila v celom rozsahu. Bola jej takisto poskytnutá injekcia hybridného kapitálu Tier 1 vo výške 1,9 miliardy DKK (255 miliónov EUR) od štátu v rámci dánskej záručnej schémy. K 31. decembru 2011 mala FIH v držbe štátom zaručené dlhopisy vo výške 41,7 miliardy DKK (5,56 miliardy EUR), ktoré predstavovali 49,94 % súvahy banky.

    (23)

    Vzhľadom na splatnosť uvedených štátom zaručených dlhopisov v rokoch 2012 a 2013 čelila FIH problému s financovaním. FSA odhadla v druhom polroku 2011, že existovalo pomerne vysoké riziko, že by FIH nedokázala splniť požiadavky na likviditu v nasledujúcich 12 až 18 mesiacoch v dôsledku jej očakávanej neschopnosti získať financovanie z otvorených trhov.

    (24)

    V záujme vyriešenia uvedených vznikajúcich problémov s likviditou mala FIH podstatne zredukovať svoju súvahu.

    2.3.   Opatrenia pomoci

    (25)

    Na vyriešenie problémov s likviditou, ktorým mala FIH podľa očakávaní čeliť, v júli 2012 Dánsko navrhlo komplexné opatrenie týkajúce sa aktív so zníženou hodnotou na prevod problematických aktív FIH súvisiacich s financovaním majetku na novú dcérsku spoločnosť spoločnosti FIH Holding (ďalej len „Newco“). Dánsko sa zároveň zaviazalo, že poskytne financovanie a rekapitalizáciu spoločnosti Newco, kedykoľvek to bude potrebné.

    (26)

    „Opatrenia“ (25) pozostávali z dvoch fáz dohody o kúpe akcií (26) a niekoľkých vedľajších dohovorov, na základe ktorých boli aktíva skupiny FIH vo výške približne 17,1 miliardy DKK (2,3 miliardy EUR alebo 28 % celkových aktív FIH v čase prevodu) prevedené na Newco. Newco (27) potom kúpila dánska spoločnosť pre finančnú stabilitu (ďalej len „FSC“) (28) a následne mala byť zlikvidovaná riadnym spôsobom podľa schváleného dánskeho systému likvidácie (29) v súlade so zásadami systému (30). Očakávalo sa, že postup likvidácie bude trvať do 31. decembra 2016, ale jeho ukončenie by mohlo trvať do 31. decembra 2019. FSC bola schopná financovať takmer celý kapitál vo výške 2 miliardy DKK za nákup spoločnosti Newco predčasným splatením dlžobného úpisu hybridného kapitálu Tier 1 vo výške 1,9 miliardy DKK, ktorú FIH (31) poskytol štát v roku 2009. FSA schválila splatenie štátnej kapitálovej injekcie zo strany FIH 2. júla 2012 na základe analýzy platobnej schopnosti a likvidity, ktorá zahŕňala opatrenie prevodu aktív (32).

    (27)

    Vo fáze 1 došlo k oddeleniu aktív a pasív FIH Erhvervsbank a FIH Kapital Bank A/S do spoločnosti Newco, novej dcérskej spoločnosti vo vlastníctve FIH Holding. Aktíva prevedené do spoločnosti Newco boli úvery na nehnuteľnosti a cenné papiere vo výške 15,2 miliardy DKK (2,1 miliardy EUR) a deriváty vo výške 1,6 miliardy DKK (215 miliónov EUR). Počiatočné záväzky spoločnosti Newco predstavovali dve pôžičky (pôžička jeden a pôžička dva) so zvyšnou časťou vlastného kapitálu vo výške 2 miliardy DKK.

    (28)

    Pôžička jeden bola pôžičkou na absorpciu strát od FIH pre Newco vo výške 1,65 miliardy DKK (221 miliónov EUR). Uvedenú pôžičku by Newco splatila spoločnosti FIH len vtedy, ak by postup likvidácie majetku prevedeného na Newco vytvoril výnosy presahujúce kúpnu cenu FSC vo výške 2 miliardy DKK (268 miliónov EUR). Pokiaľ ide o odmenu za pôžičku jeden, Newco mala platiť sadzbu päťročných dánskych štátnych dlhopisov plus 1,15 % (33).

    (29)

    Pôžička dva bola pôžičkou od FIH Erhvervsbank pre Newco vo výške 13,45 miliardy DKK (1,8 miliardy EUR). Pokiaľ ide o odmenu za pôžičku dva, Newco malo FIH platiť trojmesačnú sadzbu CIBOR pre DKK plus 1,12 %. Splatnosť pôžičky dva bola totožná so splatnosťou pôžičiek, ktoré predtým vydala FIH v rámci štátnej záruky. Pôžička dva a uvedené zodpovedajúce pôžičky teda dosiahli úplnú splatnosť v polovici roka 2013 a bolo zmluvne dohodnuté, že keď Newco splatí pôžičky FIH, FIH splatí nesplatené pôžičky, ktoré boli zaručené štátom. Keďže pomyselnú hodnotu pôžičky dva splatila Newco spoločnosti FIH, FSC poskytla financovanie spoločnosti Newco v sumách potrebných na refinancovanie aktív spoločnosti Newco.

    (30)

    Vo fáze 2, ktorá sa uskutočnila ihneď po dokončení fázy 1, FSC kúpila všetky akcie v spoločnosti Newco od FIH Holding. Cena, ktorú pôvodne uhradila (34) FSC spoločnosti FIH Holding za Newco, bol vlastný kapitál (čistá hodnota) k 1. januáru 2012, ktorý dosiahol 2 miliardy DKK.

    (31)

    FIH Holding by potom mohla použiť hotovostný výťažok ako okamžitú likviditu na splatenie niektorých štátom zaručených dlhopisov. Prevod aktív zároveň viedol k nahradeniu úverov na nehnuteľnosti úvermi vládou sponzorovaného subjektu, čím sa znížili rizikovo vážené aktíva spoločnosti FIH približne o 10 miliárd DKK (35).

    (32)

    Okrem dohody o kúpe akcií zahŕňajú opatrenia niekoľko vedľajších dohovorov medzi FIH Holding a FSC:

    a)

    FIH Holding poskytla 1. júla 2012 (36) spoločnosti FSC záruku na neobmedzenú stratu, ktorou sa zaručovalo, že pri zániku spoločnosti Newco by FSC získala späť celé svoje financovanie a kapitál, ktorý poskytla spoločnosti Newco. Odmena za uvedenú záruku bola zahrnutá v pohyblivej kúpnej cene dohody o kúpe akcií.

    b)

    FSC sa 1. júla 2012 zaviazala poskytnúť financovanie spoločnosti Newco po dosiahnutí splatnosti pôžičky dva (v polovici roka 2013). Newco by FSC platila úroky vo výške základnej sadzby EÚ plus 100 bázických bodov. Na účel splnenia uvedeného záväzku poskytla FSC spoločnosti Newco úverový nástroj vo výške 13 miliárd DKK (1,64 miliardy EUR), za ktorý jej nebude poskytnutý žiadny poplatok za nástroj.

    c)

    FSC sa zaviazala financovať a rekapitalizovať spoločnosť Newco, ak to treba urobiť pred konečným procesom likvidácie.

    (33)

    FSC mala zmluvný nárok získať späť pri zániku spoločnosti Newco aspoň svoju počiatočnú investíciu 2 miliardy DKK zníženú o náklady vzniknuté spoločnosti FIH a FSC v rámci transakcie. Ak budú v dôsledku procesu likvidácie výnosy menšie ako kúpna cena vo výške 2 miliardy DKK, FIH by pokryla rozdiel pôžičkou jeden, pôžičkou na absorpciu strát, resp. zárukou. Ak výnosy z postupu likvidácie prekročili 1,5 miliardy DKK, spoločnosti FSC by sa okrem minimálnej sumy vo výške 2 miliardy DKK, ktorú má dostať, vyplatilo ďalších 25 % akejkoľvek presahujúcej sumy. Akákoľvek ďalšia presahujúca suma by sa vyplatila spoločnosti FIH Holding. Ak by v skutočnosti konečný výťažok bol nižší ako 1,5 miliardy DKK, FSC by dostala 2 miliardy DKK. Ak by napríklad konečný výťažok bol 1,9 miliardy DKK, FSC by dostala 2,1 miliardy DKK.

    2.4.   Formálne vyšetrovacie konanie

    (34)

    Komisia v rozhodnutí o záchrane a začatí konania uviedla pochybnosti týkajúce sa primeranosti opatrení, obmedzenia na nevyhnutné minimum, či existoval primeraný vlastný príspevok skupiny FIH a či bolo dostatočne obmedzené narušenie hospodárskej súťaže.

    (35)

    Uvedené obavy boli vyvolané značnou zložitosťou opatrení, ktoré sa javili ako zbytočne komplikované na vyriešenie budúcich problémov FIH s likviditou. Predovšetkým nebolo jasné, do akej miery boli rôzne vedľajšie dohovory a prepojenia vo vzorci na výpočet odmeňovania nevyhnutné, primerané a dobre cielené na účely oznámenia o bankovníctve z roku 2008 (37).

    (36)

    Ďalej, v čase rozhodnutia o záchrane a začatí konania bolo zámerom FIH agresívne vstúpiť na internetový trh retailových vkladov presadzovaním úlohy „vedúceho postavenia pri stanovovaní cien“. Vstup na daný trh bol základnou zložkou stratégie FIH na riešenie problémov so svojím financovaním.

    (37)

    Okrem toho bolo veľmi nepravdepodobné, že by navrhovaná odmena, ktorá sa mala uhradiť spoločnosti FSC za prevedené aktíva a pasíva, bola v súlade s úrovňou odmeny, na ktorú sa odkazuje v bode 21 oznámenia o znehodnotených aktívach (38), podľa ktorého by banky mali niesť straty súvisiace so znehodnotenými aktívami v plnom rozsahu. V bode 21 sa vyžaduje primeraná odmena pre štát za opatrenia týkajúce sa aktív, aby sa zaistilo, že bremeno zodpovednosti a záťaže je pre akcionárov rovnaké bez ohľadu na konkrétny zvolený model.

    3.   REŠTRUKTURALIZÁCIA

    3.1.   Reštrukturalizačný plán

    (38)

    Dánsko predložilo 24. júna 2013 konečné aktualizované znenie reštrukturalizačného plánu pre skupinu FIH na obdobie rokov 2012 až 2016. Tento plán zahŕňal najlepší možný a najhorší možný scenár (39), aby sa preukázala schopnosť FIH obnoviť dlhodobú životaschopnosť, dostatočné rozdelenie bremena a primerané opatrenia na riešenie narušení hospodárskej súťaže.

    (39)

    Reštrukturalizačný plán bol založený na predpokladoch týkajúcich sa vývoja rastu hrubého domáceho produktu podľa odhadov Medzinárodného menového fondu a vývoja zmien krátkodobých a strednodobých úrokových sadzieb podľa odhadu dánskeho ministerstva pre podnikanie a rast týkajúceho sa vývoja krátkodobých úrokových sadzieb do roku 2014. V pláne sa predpokladalo mierne oživenie rastu hrubého domáceho produktu v roku 2013 a ďalších rokoch.

    (40)

    Podľa najlepšieho scenára (40) sa očakávalo, že FIH bude priebežne zlepšovať svoje výsledky do roku 2016. Návratnosť vlastného kapitálu pred zdanením (41) na úrovni skupiny bola vyčíslená na 10,3 % k 31. decembru 2013 a 11,2 % (42) k 31. decembru 2016.

    (41)

    Najhorší scenár (43) bol založený na menej priaznivých trhových predpokladoch, ktoré okrem iného zahŕňajú zhoršujúce sa trhové podmienky pre financovanie bánk z hľadiska objemu, ako aj ceny; nižší dopyt po úveroch a poradenských službách; nepriaznivý vývoj výmenných kurzov, úrokových sadzieb atď.; a poplatky za znehodnotenie zostávajúce nad historickými úrovňami počas podnikateľského cyklu. Podľa odhadov FIH by uvedené prvky vývoja spolu viedli k návratnosti normalizovaného vlastného kapitálu pred zdanením na úrovni skupiny vo výške 0,9 % k 31. decembru 2013 a 2,0 % k 31. decembru 2016.

    (42)

    V oboch prípadoch išlo o pomerne nízku návratnosť vlastného kapitálu, ktorá bola spôsobená najmä zákazom výplaty dividend a zákazom kupónových platieb predpokladaných v záväzkoch, ktoré Dánsko prijalo v súvislosti s prešetrovaním štátnej pomoci. V dôsledku uvedených záväzkov by si skupina FIH ponechala zisky do konca reštrukturalizačného obdobia a vyrovnania opatrení.

    (43)

    Pôvodne sa činnosti FIH v oblasti bankovníctva týkali troch segmentov: majetkové financovanie, financovanie nadobúdaní a podnikové bankovníctvo. Podnikateľský segment majetkového financovania bol zrušený v rámci reštrukturalizácie FIH, keďže úvery v rámci majetkového financovania boli v roku 2012 predané spoločnosti FSC. Okrem toho boli postupne rušené úvery v jej organizačnom útvare financovania nadobúdaní. Podnikové bankovníctvo bolo preto jediným organizačným útvarom, ktorý pokračoval v činnosti. V marci 2013 klesol počet zamestnancov na plný pracovný čas z 356 na 214.

    (44)

    Podľa reštrukturalizačného plánu sa mala výška súvahy znížiť do 31. decembra 2013 na 27,68 miliardy DKK (3,74 miliardy EUR). K 31. decembru 2016 FIH predpokladá celkový podiel kapitálu 19,6 %.

    (45)

    Povinný pomer likvidity (44), ktorý 31. decembra 2012 dosahoval 214 %, mal podľa očakávaní 31. decembra 2013 dosahovať 239,7 %.

    (46)

    Očakávalo sa, že počas reštrukturalizačného obdobia podiel celkového kapitálu dosiahne 19,6 % a povinný pomer likvidity 175 %, čím významne presiahne regulačné požiadavky.

    (47)

    Podľa najlepšieho scenára (45) reštrukturalizačného plánu výnos z takzvaného normalizovaného vlastného imania pred zdanením (46) bol vyčíslený na 9 % k 31. decembru 2013 a na 10,1 % k 31. decembru 2016. V prípade najhoršieho scenára predstavovali tieto číselné údaje 0,9 % a 4,7 %. (47)

    (48)

    Situácia banky sa výrazne zlepšila od polovice roka 2011, keď FSA predpokladala, že by FIH mala čeliť veľkým potrebám likvidity, ktoré by nebola schopná splniť. FIH splatila zostávajúce nesplatené štátom zaručené dlhopisy a výzva týkajúca sa refinancovania sa teda vyriešila do 13. júna 2013. Okrem toho FIH splatila 2. júla 2013 vládny hybridný kapitál Tier 1.

    (49)

    K dátumu prijatia rozhodnutia z roku 2014 FIH nemala žiadne problémy s dosahovaním svojej regulačnej platobnej schopnosti ani plnením požiadaviek na likviditu.

    3.2.   Opatrenia prijaté Dánskom na riešenie obáv, ktoré vyjadrila Komisia

    (50)

    Na riešenie obáv vyjadrených Komisiou v kontexte rozhodnutia o záchrane a začatí konania prijali Dánsko a skupina FIH súbor opatrení.

    (51)

    FIH uskutočnila „jednorazovú“ platbu FSC vo výške 310,25 milióna DKK (39,12 milióna EUR) s dňom valuty 4. decembra 2013 (48).

    (52)

    FIH uhradila s dátumom valuty 18. decembra 2013 61,7 milióna DKK spoločnosti Newco ako čiastočnú splátku poplatkov získaných na základe dohody o správe za rok 2012 a spätne znížila správcovské poplatky za správu a hedžing za rok 2013 účtované spoločnosti Newco na 0,05 % portfólia nesplatených úverov.

    (53)

    FIH znížila svoje celkové aktíva zo 109,3 miliardy DKK (14,67 miliardy EUR) k 31. decembru 2010 na 60,8 miliardy DKK (8,16 miliardy EUR) k 31. decembru 2012, čo zodpovedá zníženiu o 44 %.

    (54)

    FIH ďalej znížila svoju knihu úverov z 58,0 miliardy DKK (7,79 miliardy EUR) k 31. decembru 2010 na 16,2 miliardy DKK (2,17 miliardy EUR) k 31. decembru 2012, konkrétne o 41,8 miliardy DKK celkovo, čo zodpovedá poklesu o 72 %.

    (55)

    Okrem toho FIH významne znížila rizikové línie v oblasti trhov (49).

    (56)

    FIH znížila počet svojich zamestnancov na plný pracovný čas z 356 k 31. decembru 2010 na 214 k 31. marcu 2013, čo zodpovedá zníženiu o 41 %.

    (57)

    Okrem toho FIH znížila svoju geografickú prítomnosť, keďže boli zatvorené dve z jej štyroch regionálnych kancelárií.

    3.3.   Záväzky navrhnuté Dánskom

    (58)

    So zreteľom na obavy vyjadrené Komisiou v rozhodnutí o záchrane a o začatí konania a v záujme zaistenia súladu s oznámením o znehodnotených aktívach, najmä so zreteľom na správnu kompenzáciu za opatrenia prevodu aktív, Dánsko poskytlo ďalšie záväzky, ktoré sú uvedené v odôvodneniach 59 až 65. V liste predloženom 13. januára 2020 Dánsko potvrdilo, že všetky tieto záväzky boli buď vykonané, alebo už neboli relevantné; Dánsko sa navyše zaviazalo, že vykonané záväzky nezruší.

    (59)

    FIH by uskutočňovala ročnú platbu vo výške 2,1 milióna DKK (0,3 milióna EUR) FSC od 30. septembra 2014 do konečného vyrovnania transakcie s ACT/ACT (50) pro rata temporis platbou za posledné obdobie k dátumu vyrovnania (to mohlo byť do 31. decembra 2019). Sumy, ktoré FIH už uhradila FSC nad rámec tejto sumy v súlade s rozhodnutím z roku 2014 a nad rámec celkových súm splatných FIH podľa tohto rozhodnutia, by sa FIH vrátili bez úrokov.

    (60)

    FIH by znížila správcovské poplatky, ktoré účtuje FSC, alebo uskutoční súhrnnú platbu pre FSC so súčasnou hodnotou zníženia alebo platbu vo výške 143,2 milióna DKK (19,09 milióna EUR).

    (61)

    Na dosiahnutie uvedeného výsledku FIH uhradila 61,7 milióna DKK spoločnosti Newco ako čiastočnú splátku poplatkov, ktoré FIH získala od spoločnosti Newco na základe dohody o správe za rok 2012. FIH takisto znížila správcovské poplatky za správu a hedžing účtované spoločnosti Newco na 0,05 % za portfólio nesplatených úverov za rok 2013.

    (62)

    FIH by okrem toho znížila správcovské poplatky za správu a hedžing účtované spoločnosti Newco na 0,05 % per annum za portfólio nesplatených úverov od 1. januára 2014.

    (63)

    FIH by platila spoločnosti FSC ďalší ročný poplatok 47,2 milióna DKK (6,29 milióna EUR), ak by FSA zmenila svoj regulačný postoj, pokiaľ ide o kapitálové požiadavky na úrovni holdingu tak, aby regulačná kapacita FIH na poskytovanie úverov zostala neobmedzená kapitálovou pozíciou spoločnosti FIH Holding.

    (64)

    Záväzkami sa takisto zabezpečilo stiahnutie FIH z určitých podnikateľských oblastí (majetkové financovanie, správa súkromného majetku, súkromného bohatstva), ako aj súbor etických obmedzení vrátane zákazu vedúceho postavenia pri stanovovaní cien vkladov, zákazu agresívnych obchodných praktík a zákazu nadobúdaní, ako aj likvidácie FIH Realkredit A/S, ktorá bola hypotekárnou bankou FIH Group. FIH Realkredit A/S bola zlikvidovaná v roku 2013.

    (65)

    Úplný zoznam záväzkov (51), ktorý naposledy aktualizovali dánske orgány v liste predloženom 13. januára 2020, je uvedený v prílohe.

    4.   STANOVISKO DÁNSKYCH ORGÁNOV

    (66)

    Keď Dánsko oznámilo opatrenia Komisii, jeho počiatočné stanovisko (52) bolo, že prevod majetku na spoločnosť Newco zahŕňal štátnu pomoc, ale že akákoľvek takáto pomoc by bola zlučiteľná s vnútorným trhom podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy.

    (67)

    V rovnakom oznámení Dánsko tvrdilo, že skupine FIH nebola poskytnutá štátna pomoc, pretože FSC zaplatí za Newco trhovú cenu. Dánsko kvantitatívne neodôvodnilo uvedené tvrdenie, a to ani odkazom na príslušné trhové údaje, ani vysvetlením odôvodnenia nákladov na transakciu, ale zdôraznilo, že:

    a)

    boli zavedené postupy na určenie trhovej ceny prevodu;

    b)

    počiatočné financovanie a záruky poskytla skupina FIH;

    c)

    skupina FIH musela uhradiť všetky náklady na transakciu a likvidáciu;

    d)

    skupina FIH prijala dodatočné záväzky v spojení s prevodom, najmä povinnosť predložiť podnikateľský plán.

    (68)

    Dánsko dospelo k záveru, že FIH nezískala výhodu. Ak by Komisia mala v uvedenej veci odlišný názor, Dánsko uviedlo, že akákoľvek pomoc pre FIH by mohla byť vyhlásená za zlučiteľnú s vnútorným trhom, pretože opatrenie predstavuje reštrukturalizáciu FIH v súlade s oznámením o reštrukturalizácii (53).

    (69)

    Dánsko nadviazalo na svoje počiatočné oznámenie 20. marca 2012 (54) prezentáciou, v ktorej upozornilo, že FIH nepožiadala o opatrenia a že v čase, keď FIH uzavrela uvedené opatrenia, mala alternatívy znižovania dlhu, čím sa odôvodňovalo tvrdenie, že o transakcii sa rokovalo za trhových podmienok. Uviedlo aj, že počiatočné odpisovanie účtovnej hodnoty aktív vo výške 1,4 miliardy DKK a ďalší diskont úpravy rizika vo výške 1,3 miliardy DKK zodpovedali trhovej cene. Okrem toho akékoľvek straty z úpravy ceny (earn-out) by boli opravené vzorcom z dohody o kúpe pohyblivých akcií, takže účinný mechanizmus následnej úpravy by zabezpečil určenie ceny v súlade s trhovými podmienkami. Dánsko nevypracovalo výšku navrhovaného diskontu a úpravy o riziko ani dôvody, prečo by viedli k trhovej cene.

    (70)

    V následnej korešpondencii s Komisiou (55) Dánsko uistilo, že maximálna strata, ktorej bola FSC vystavená, bola 1,05 miliardy DKK, konkrétne rozdiel medzi pôžičkou na absorpciu strát vo výške 1,65 miliardy DKK na jednej strane a súčtom odpisu trhovej hodnoty a výšky úpravy o predbežné riziko, ktorá dosahovala 2,7 miliardy DKK, na druhej strane. Takisto tvrdilo, že štát využíval podstatné zníženie svojho rizika spojeného so štátom zaručenými úvermi pre FIH a splatením predchádzajúcej kapitálovej injekcie vo výške 1,9 miliardy DKK spoločnosťou FIH.

    (71)

    Memorandom predloženým 23. apríla 2012 (56) Dánsko informovalo Komisiu o tom, že „momentálne neposkytne Komisii ďalšie argumenty vo veci využívania zásady súkromného investora v trhovom hospodárstve“. Zároveň poskytlo určité vysvetlenia vo veci metodík určovania hodnoty, ktoré použil právny poradca FSC.

    (72)

    Následne 16. mája 2012 Dánsko uistilo, že FIH Holding a FSC rokovali o podmienkach transakcie na základe zvyčajných obchodných úvah o rozdelení rizika a zisku a uistilo, že transakcia sa uskutočnila za trhových podmienok. Toto tvrdenie osvedčila účtovná spoločnosť FSC, KPMG (57).

    (73)

    Dánsko predložilo 7. júna 2012 správu KPMG, v ktorej sa posudzujú opatrenia so zohľadnením všetkých prispievajúcich prvkov zároveň. KPMG nevidela „dôvod dospieť k záveru, že by podmienky dohody nezodpovedali rizikám pre FSC“ s odvolaním sa na vysokú úroveň kolaterálu, možné použitie krytých dlhopisov, pôžičky na absorpciu strát a 25 % úpravu ceny (earn-out) pre FSC.

    (74)

    Dánsko 11. septembra 2012 vo svojej odpovedi na začatie konania priamo nenamietalo proti stanovisku Komisie o tom, že opatrenia predstavovali štátnu pomoc, ale odkazovalo na svoju argumentáciu z 29. marca 2012 (58), v ktorej uviedlo, že akýkoľvek prevod nad trhovou hodnotou by sa kompenzoval pôžičkou na absorpciu strát a zárukou cenovej úpravy, ktorú poskytla FIH Holding. Okrem toho Dánsko uviedlo zvýšenia marže pri obnovení a vyššiu sadzbu spätného odkúpenia, než sa predpokladalo, ako príklady na odôvodnenie uvedeného stanoviska, ale bez toho, aby výslovne uviedlo, že by sa mala uplatňovať zásada súkromného subjektu v trhovom hospodárstve (ďalej len „ZSSTH“) (59).

    (75)

    Dánsko namiesto toho tvrdilo, že opatrenia boli zlučiteľné a uviedlo argumenty na preukázanie toho, že boli primerané, že pomoc bola obmedzená na nevyhnutné minimum a že narušenie hospodárskej súťaže bolo obmedzené (60).

    (76)

    Dánske orgány takisto zopakovali svoje stanovisko v liste z 23. apríla 2012, že opatrenia boli výsledkom rokovaní medzi FIH a FSC (61), a tvrdili, že určité usmernenie v oznámení o bankovníctve (62) si vyžadovalo úroveň zložitosti v opatreniach (63), čím spochybňovali, že z dôvodu zložitosti by sa mohli považovať za neprimerané.

    (77)

    Keď Komisia informovala Dánsko o znaleckom posudku vo veci trhovej hodnoty a reálnej ekonomickej hodnoty opatrení, Dánsko namietalo proti výsledkom a v období od 7. februára do 11. septembra 2013 predložilo rad otázok a objasnení.

    (78)

    Dánsko uviedlo, že pomoc bola obmedzená na nevyhnutné minimum (64), pretože predpokladalo, že prevodná hodnota nepresiahne reálnu ekonomickú hodnotu, ale dodalo, že uvedenú skutočnosť bolo možné zistiť až na základe konečného ocenenia Komisiou.

    (79)

    Okrem aspektov určovania hodnoty Dánsko uviedlo kladné účinky prevodu na regulačnú pozíciu FIH v súlade s cieľom obnovy dlhodobej životaschopnosti obsiahnutej v reštrukturalizačnom pláne.

    (80)

    Dánsko takisto tvrdilo, že stratégia nadobúdania vkladov FIH je nezávislá od opatrenia štátnej pomoci a nepredstavuje zámer úlohy „vedúceho postavenia pri stanovovaní cien“, ale je základnou súčasťou jej stratégie financovania. Napriek tomu však Dánsko poskytlo záväzok, že FIH bude dodržiavať zákaz vedúceho postavenia pri stanovovaní cien, aby tak odstránilo obavy Komisie.

    5.   POSÚDENIE

    5.1.   Existencia štátnej pomoci

    (81)

    Podľa článku 107 ods. 1 zmluvy štátna pomoc je pomoc poskytovaná v akejkoľvek forme členským štátom alebo zo štátnych prostriedkov, ktorá narúša hospodársku súťaž alebo hrozí narušením hospodárskej súťaže tým, že zvýhodňuje určitých podnikateľov alebo výrobu určitých druhov tovaru, pokiaľ ovplyvňuje obchod medzi členskými štátmi.

    (82)

    Komisia sa domnieva, že opatrenia v prospech FIH opísané v odôvodneniach 25 až 33 by sa mali posudzovať spolu ako balík. Opatrenia sú súčasťou jednej transakcie, keďže ich prvky sú vzájomne závislé (chronologicky a z hľadiska štruktúry) a boli navrhnuté spolu, aby sa riešil problém financovania FIH.

    5.1.1.   Štátne zdroje

    (83)

    Opatrenia opísané v odôvodneniach 25 až 33 zahŕňajú štátne zdroje, pretože boli priamo financované FSC, ktorá je spoločnosťou v štátnom vlastníctve (prostredníctvom dánskeho ministerstva podnikania) zodpovedná za poskytovanie rôznych druhov opatrení dánskym bankám v kontexte finančnej krízy (65). Po prvé, FSC poskytla 2 miliardy DKK v hotovosti za zmluvu o kúpe akcií Newco. Po druhé, FSC sa zaviazala financovať majetok spoločnosti Newco, kým FIH splatila jej pôžičky so štátnou zárukou. Uvedený záväzok mohol presiahnuť 13 miliárd DKK. Po tretie, FSC sa rozhodla vzdať sumy úroku na účel úhrady záruky od FIH Holding.

    5.1.2.   Existencia výhody

    (84)

    Opatreniami opísanými v odôvodneniach 25 až 33 sa poskytla výhoda, pretože ich výsledkom bolo očistenie aktív pre FIH, čím sa zlepšujú kapitálové podiely skupiny a zároveň sa banke umožňuje lepšie riešiť svoje problémy s financovaním.

    (85)

    Dánske orgány argumentovali, že opatreniami sa dodržiavala zásada súkromného subjektu v trhovom hospodárstve, a preto nepredstavovali štátnu pomoc pre skupinu FIH.

    (86)

    Komisia preto posúdi, či opatrenia v prospech skupiny FIH spĺňajú kritérium súkromného subjektu v trhovom hospodárstve. Uvedeným testom sa preskúma, či by sa účastník trhu zúčastnil na danej transakcii za rovnakých podmienok ako verejný investor v čase prijatia rozhodnutia o sprístupnení verejných zdrojov. K štátnej pomoci nedochádza, ak sa verejné zdroje poskytnú za okolností a podmienok, ktoré zodpovedajú trhovým podmienkam.

    (87)

    Komisia v konkrétnom prípade skupiny FIH dospela k záveru, že je relevantné preskúmať i) či pôvodne existoval súkromný investor ochotný financovať opatrenia za rovnakých zmluvných podmienok ako členský štát; ii) ak áno, aká bola návratnosť investícií, ktorú požadoval, v porovnaní s návratnosťou pre štát, a iii) v prípade neexistencie súkromného záujmu, aká by bola očakávaná návratnosť (66) a rozdelenie potenciálnych výnosov z opatrení pre štát v porovnaní s tými, ktoré by očakával trhový investor, ak by sa takýto investor zaviazal k opatreniam za bežných podmienok trhového hospodárstva. Ak štát akceptuje uvedené podmienky alebo lepšie, opatrenia možno považovať za vykonané za trhových podmienok. Predovšetkým je dôležité skontrolovať, či transakcia vo svojej celistvosti generuje kladný peňažný tok, pretože žiadny súkromný subjekt, ktorého cieľom je maximalizovanie svojho zisku, by nevstúpil do stratovej transakcie.

    (88)

    Najjasnejším dôkazom toho, že transakcia je v súlade so zásadou súkromného subjektu v trhovom hospodárstve, je preukázanie toho, že podmienky obchodu by boli nielen prijateľné pre hypotetický subjekt v trhovom hospodárstve, ale že v skutočnosti existuje taký subjekt zúčastňujúci sa na rovnakej investícii za rovnakých podmienok ako štát. Účasť iných investorov poskytuje referenciu pre Komisiu na vypracovanie svojho posúdenia uplatniteľnosti zásady súkromného subjektu v trhovom hospodárstve.

    (89)

    V čase, keď Dánsko udelilo opatrenia, neexistoval účastník trhu pripravený poskytnúť FIH podobné opatrenia, ako boli tie, ktoré boli poskytnuté subjektmi pod kontrolou štátu. Konkrétne ani konzorcium vlastníkov, ani žiadna tretia strana nevyjadrili zámer investovať do FIH. Komisia nemá dôvody dospieť k záveru, že za uvedených okolností by bol subjekt v trhovom hospodárstve ochotný zúčastniť sa na opatreniach. Neexistencia súkromného záujmu je náznakom finančných ťažkostí a slabej pozície banky.

    (90)

    Bez subjektu investujúceho za rovnakých podmienok ako štát opatrenie nemusí predstavovať pomoc, ak by za podobných okolností súkromný subjekt poskytol rovnaké financovanie a požadoval výnos najmenej taký vysoký ako výnos, ktorý dostal štát. Toto posúdenie by bolo v zásade založené na podnikateľskom pláne pri zohľadnení dostupných informácií a predvídateľného vývoja v čase udelenia verejného financovania a nemalo by sa opierať o žiadnu analýzu založenú na neskoršej situácii.

    (91)

    Okrem toho jedna zo situácií, v ktorých je najťažšie uplatniť zásadu súkromného subjektu v trhovom hospodárstve, je, keď spoločnosť už je príjemcom štátnej pomoci. V tomto prípade FIH už dostala rekapitalizáciu 30. júna 2009, ktorú splatila 2. júla 2012. Hybridné nástroje použité na rekapitalizáciu boli kompenzované na 11,45 %. FIH sa takisto podieľala na dánskej záručnej schéme. Uvedené skutočnosti samy osebe síce nevylučujú uplatnenie zásady súkromného subjektu v trhovom hospodárstve, naznačujú však ťažkosti, ktorým FIH čelila, a ovplyvnili by ochotu súkromných investorov investovať do opatrení. Predchádzajúcou pomocou sa už narúšajú ekonomické okolnosti, čím sa vytvára dojem pokračovania štátnej podpory. V tomto hodnotení Komisia do úvahy vzala nahradenie týchto výhod novými.

    (92)

    FSA zastávala názor, že FIH bola v neistej pozícii, pretože existovalo významné riziko, že by FIH nebola schopná splniť si svoje zákonné požiadavky týkajúce sa likvidity pri uplynutí splatnosti dlhopisov so štátnou zárukou. Uvedená situácia by preto mohla viesť k odňatiu bankovej licencie FIH. (67) Stanovisko FSA preto podporuje posúdenie Komisie v tom, že by bolo nepravdepodobné, že by trhový subjekt investoval do FIH. Možno síce argumentovať, že správa FSA nebola verejne prístupná, trhový subjekt by však mal prístup k profilu splatnosti dlhopisov FIH so štátnou zárukou a bol by preto schopný vyvodiť rovnaký záver.

    (93)

    V prípade neexistencie súkromného investora musí Komisia na účely kontroly uplatniteľnosti zásady súkromného subjektu v trhovom hospodárstve posúdiť, či celkový výnos opatrení v prospech FIH je rovnaký alebo vyšší ako očakávaný výnos, ktorý by hypotetický súkromný investor požadoval na to, aby podnikol uvedenú investíciu. Očakávaný výnos opatrení závisí od budúceho prúdu výnosov z peňažných tokov, ktorý musí byť prerušený do súčasného dňa, aby sa odvodila čistá súčasná hodnota s použitím primeranej diskontnej sadzby.

    (94)

    Komisia sa opierala o poradenstvo experta a odhadla trhovú hodnotu majetku spoločnosti Newco a vymodelovala očakávaný výnos pre FSC za celé rozdelenie likvidačných hodnôt vlastného kapitálu spoločnosti Newco. Pritom sa musia zohľadniť všetky prvky dohody o nákupe akcií, ako je čistá likvidačná hodnota, výnosy a náklady vzniknuté FSC a skupine FIH a úprava kúpnej ceny, ktorá zahŕňala pôžičku na absorpciu strát. Použitie distribučného modelu je potrebné na výpočet čistej súčasnej hodnoty výhod pochádzajúcich z 25 % účasti na vlastnom kapitále smerom nahor, ako aj záporných vplyvov z kombinácie veľkých majetkových strát v spoločnosti Newco a zlyhania FIH Holding, ak by sa taký scenár uskutočnil (68).

    Image 1

    (95)

    Graf znázorňuje pre rôzne likvidačné hodnoty majetku spoločnosti Newco (od 5,1 miliardy DKK do 28,3 miliardy DKK) čistú súčasnú hodnotu dohody o kúpe akcií. Každý zo scenárov sa vyskytne s pravdepodobnosťou naznačenou bodkovanou čiarou v mierke vpravo (0,1 % až 7,5 %). V najpravdepodobnejších scenároch je výnos mierne záporný.

    (96)

    Ďalej, ako možno vidieť z grafu, celková priemerná čistá súčasná hodnota vážená pravdepodobnosťou je v prípade operácie dohody o kúpe akcií takisto záporná. Výpočet znalca znázorňuje, že dosahovala 726 miliónov DKK. V dôsledku toho bola výsledkom dohody o kúpe akcií strata namiesto zisku. Subjekt v trhovom hospodárstve by požadoval majetkovú kompenzáciu najmenej 10 % (69) per annum pri podobnej investícii 2 miliardy DKK, čo by generovalo približne 1,33 miliardy DKK za obdobie sedemročnej existencie spoločnosti Newco. Komisia preto dospela k záveru, že žiadny subjekt v trhovom hospodárstve by nebol ochotný investovať za podmienok rovnocenných s podmienkami dohody o kúpe akcií. V dôsledku toho opatrenia nie sú v súlade so zásadou súkromného subjektu v trhovom hospodárstve (70).

    (97)

    Treba si všimnúť, že vo výpočte uvedenom v odôvodneniach 94 až 96 Komisia zohľadnila korešpondenciu od Dánska zo 7. februára a 11. marca 2013, ako aj následnú korešpondenciu (71), v ktorej Dánsko predložilo predtým neposkytnuté informácie, ako sú osobitné výklady zložiek pohyblivej kúpnej ceny, referenčný dátum záznamov expozícií predloženého úveru, ktoré boli vyhradené na prevod z FIH na Newco, vývoj kreditnej kvality portfólia od decembra 2011 do septembra 2012 a analýzu „nepodmienených úverových liniek“ v portfóliu na vyššej úrovni.

    (98)

    Okrem toho vyčíslenia uvedené v argumentoch Dánska (72) v dôkladnom preskúmaní neobstoja. Sumy odpisov ex ante a rezervy na riziká nie sú podložené správou o nezávislom ocenení (73). Okrem toho, keď sa zváži možnosť, že by skupina FIH nebola schopná splniť záruky ex post, nie je dôvod, prečo by straty Newco nemohli presiahnuť 2,7 miliardy DKK, pričom v takom prípade by bola FSC (a teda dánska vláda) zmluvne povinná rekapitalizovať Newco pred jej konečnou likvidáciou. Komisia preto dospela k záveru, že tvrdenie, že akékoľvek investičné straty by boli obmedzené na 1,05 miliardy DKK, nie je odôvodnené.

    (99)

    Skutočnosť, že o podmienkach rokovali FSC a FIH Holding, nevyhnutne neznamená, že opatrenia boli vykonané za trhových podmienok. Ak malo Dánsko v úmysle poskytnúť ďalšiu pomoc v podstatnej výške banke čeliacej vážnym ťažkostiam s likviditou, samotná táto skutočnosť by nevylučovala rokovania medzi orgánmi a uvedenou bankou o konkrétnych bodoch transakcie. Z dôvodu dvojstranného aspektu uskutočneného rokovania v ňom chýbali prvky, ktoré má otvorené nediskriminačné verejné obstarávanie alebo porovnanie podobných trhových transakcií. Zlučiteľnosť opatrení s trhovými podmienkami preto nevyplýva automaticky zo skutočnosti, že sa uskutočnili rokovania.

    (100)

    Pokiaľ ide o správu KPMG zo 7. júna 2012, Komisia súhlasí, že z dôvodu zložitosti opatrení by sa ich zmluvné podmienky mali posúdiť v ich celistvosti, pretože neexistujú jednotlivé ustanovenia, ktoré možno priradiť k odmene za každý jednotlivý prvok. V analýze sa však uviedlo, že sa v správe KPMG prehliadla možnosť extrémnejších negatívnych scenárov, v prípade ktorých by FIH Holding nemusela byť schopná plniť si záväzky. Okrem toho sa v analýze neriešila odmena za investovaný kapitál vo výške 2,0 miliardy DKK. Ako sa uvádza v odôvodnení 98, nemôže existovať zlučiteľnosť s trhovým správaním, keďže neexistuje ročná odmena za kapitál a vzhľadom na len 25 % účasť na raste vlastného kapitálu za sedemročné investičné obdobie, a to na samostatnom základe, ako aj ako parameter v modeli celkovej odmeny (74).

    (101)

    V uvedenom kontexte Komisia konštatuje, že za predchádzajúcej hybridnej rekapitalizácie Tier 1 (75) musela FIH platiť ročný kupón 11,46 % per annum. Okrem toho na začiatku marca 2012 bol dlh v prvom rade FIH kótovaný na trhu s predpokladaným výnosom presahujúcim 10 %. Úvaha Komisie, že odmena za kapitál by mala dosahovať aspoň 10 %, je preto odôvodnená. Trhový subjekt by pravdepodobne vyžadoval vyššiu odmenu, ako je uvedená úroveň, vzhľadom na osobitné riziká súvisiace s koncentráciou a nízkou kvalitou (76) realitného portfólia Newco popri nízkom ratingu kapitálovej investície. Preto je odmena na úrovni 6,5 %, ako uviedlo Dánsko (77), jednoznačne nedostatočná. Treba uviesť, že transakcia generuje záporný očakávaný výnos.

    (102)

    Komisia dospela k záveru, že opatrenia v prospech FIH nie sú v súlade so zásadou súkromného subjektu v trhovom hospodárstve. Toto posúdenie, a najmä skutočnosť, že Komisia nemusí zohľadniť finančné riziká, ktorým bola FSC vystavená v dôsledku prijatia opatrení pomoci z roku 2009, potvrdil Súdny dvor vo svojom rozsudku zo 6. marca 2018 (78).

    5.1.3.   Selektívnosť

    (103)

    Používanie opatrení sa týkalo len skupiny FIH a spoločnosti Newco. Tieto opatrenia boli teda selektívne.

    5.1.4.   Narušenie hospodárskej súťaže a ovplyvnenie obchodu medzi členskými štátmi

    (104)

    Opatreniami sa pomohlo FIH posilniť si pozíciu v oblasti kapitálu a likvidity v porovnaní s pozíciou jej konkurentov, ktorí nemohli využívať podobné opatrenia. Opatrenia teda umožnili FIH zlepšiť si postavenie na trhu. Opatrenia preto mohli viesť k narušeniu hospodárskej súťaže.

    (105)

    Vzhľadom na začlenenie bankového trhu na európskej úrovni pociťovali výhodu poskytnutú spoločnosti FIH konkurenti v Dánsku (v ktorom pôsobia banky z iných členských štátov) a v iných členských štátoch. Opatrenia sa preto musia považovať za potenciálne ovplyvňujúce obchod medzi členskými štátmi.

    5.2.   Výška pomoci

    (106)

    Vypočítalo sa, že celková výška pomoci v rámci opatrení (79) je približne 2,25 miliardy DKK (približne 300 miliónov EUR). Na účely vyčíslenia výšky pomoci Komisia zohľadnila:

    a)

    výhodu týkajúcu sa vzorca dohody o kúpe akcií (0,73 miliardy DKK) (80);

    b)

    ušlú náhradu za kapitálovú investíciu (1,33 miliardy DKK) (81);

    c)

    nadmerné úrokové platby spoločnosťou Newco za pôžičku jeden, pôžičku na absorpciu strát a počiatočné financovanie (0,33 miliardy DKK);

    d)

    nadmerné administratívne poplatky (0,14 miliardy DKK).

    (107)

    Za zmierňujúci faktor Komisia považovala predčasné zrušenie štátnych záruk vo výške 0,28 miliardy DKK, ktoré by sa mali odpočítať od celkovej výšky pomoci.

    (108)

    Ako sa uvádza v odôvodneniach 82 a 100, Komisia prijala holistický prístup v oceňovaní všetkých podielových a iných peňažných tokov, poplatkov a poskytnutých záruk pri zohľadnení:

    a)

    obavy Dánska, že Komisia nebude venovať dostatočnú pozornosť hospodárskej skutočnosti všetkých aspektov opatrení, ako je pôžička na absorpciu strát;

    b)

    skutočnosti, že nie všetky prvky transakcie môžu byť spojené s konkrétnou položkou vo vzorci na výpočet odmeňovania.

    (109)

    V súlade s oznámením o znehodnotených aktívach sa Komisia v prípade poradenstva o ocenení opierala o externých znalcov (82).

    5.3.   Zlučiteľnosť štátnej pomoci

    5.3.1.   Právny základ pre zlučiteľnosť pomoci

    (110)

    V článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy sa stanovuje, že pomoc sa môže považovať za zlučiteľnú s vnútorným trhom, ak slúži „na nápravu vážnej poruchy fungovania v hospodárstve členského štátu“. Vzhľadom na súčasné okolnosti a aj okolnosti finančných trhov v čase rozhodnutia o záchrane a začatí konania Komisia dospela k záveru, že opatrenia možno preskúmať na základe uvedeného ustanovenia.

    (111)

    Komisia uznáva, že finančná kríza spôsobila výnimočné okolnosti, v ktorých môže konkurz jednej banky ohroziť dôveru vo finančný systém vo veľkom rozsahu, a to na vnútroštátnej aj medzinárodnej úrovni. Môže to tak byť aj v prípade malej banky, ktorá nie je v bezprostredných ťažkostiach, ale pod sprísneným dohľadom finančného regulačného orgánu, ako je FIH. V čase rozhodnutia o záchrane a začatí konania boli dlhopisy banky s dvojročnou až štvorročnou splatnosťou ocenené s maržou 600 – 700 bázických bodov nad úrovňou EURIBOR. Uvedená úroveň ocenenia jasne naznačuje bezprostredné ťažkosti. V takých prípadoch môže byť včasná intervencia nevyhnutná na zabránenie tomu, aby sa príslušná inštitúcia dostala do nestability s cieľom zabrániť ohrozeniu finančnej stability. Osobitne to platí v prípade malej ekonomiky, ako je Dánsko, v ktorej protistrany môžu mať tendenciu nerozlišovať medzi jednotlivými bankami, a tak rozšíriť chýbajúcu dôveru spôsobenú zlyhaním jednej banky na celý sektor. Z toho dôvodu je právny základ na posúdenie zlučiteľnosti všetkých opatrení zahrnutých v tomto rozhodnutí článok 107 ods. 3 písm. b) zmluvy.

    (112)

    Pokiaľ ide konkrétne o zlučiteľnosť prevodu aktív na FSC, Komisia posúdi opatrenia so zreteľom na oznámenie o znehodnotených aktívach.

    (113)

    Komisia potom posúdi zlučiteľnosť reštrukturalizačných opatrení so zreteľom na oznámenie o reštrukturalizácii.

    5.3.2.   Zlučiteľnosť pomoci s oznámením o znehodnotených aktívach

    (114)

    V oznámení o znehodnotených aktívach sa stanovujú zásady týkajúce sa určenia hodnoty a prevodu aktív so zníženou hodnotou a zlučiteľnosti opatrení so zmluvou. Musí sa posúdiť, či bola pomoc obmedzená na minimum a existuje dostatočný vlastný príspevok banky a jej akcionárov.

    (115)

    Podľa bodu 21 oznámenia o znehodnotených aktívach by banky mali znášať straty spojené s aktívami so zníženou hodnotou v maximálnom rozsahu. V bode 21 sa vyžaduje primeraná odmena pre štát za opatrenia týkajúce sa očistenia aktív bez ohľadu na ich formu, aby sa zaistilo, že bremeno zodpovednosti a záťaže je pre akcionárov rovnaké bez ohľadu na konkrétny zvolený model.

    (116)

    Vo svojej pôvodnej forme sa opatreniami zabezpečovala odmena vo výške nákladov dánskej vlády na financovanie plus len 100 bázických bodov za likviditu. Nepredpokladala sa odmena za kapitálovú investíciu okrem čiastkovej (25 %) smerom nahor v prípade čistých výnosov zo zrušenia presahujúcich mechanizmus cenovej úpravy. Okrem toho v negatívnom scenári, v ktorom by sa portfólio aktív spoločnosti Newco výrazne zhoršilo, by náhradu pre FSC poskytla FIH Holding, ktorá by za uvedených okolností pravdepodobne nemala kapacitu na to, aby si splnila záväzky. Javí sa preto nepravdepodobné, ako sa uviedlo v odôvodneniach 66 až 73 rozhodnutia o záchrane a začatí konania, že by odmena a vlastný príspevok boli dostatočné na to, aby bola pomoc zlučiteľná s vnútorným trhom podľa usmernení uvedených v oznámení o znehodnotených aktívach.

    (117)

    Komisia preto v súlade s bodom 39 oznámenia o znehodnotených aktívach dôkladne analyzovala trhovú hodnotu opatrení. S pomocou externého znalca odhadla pravdepodobnostné rozdelenie výsledkov pre portfólio aktív spoločnosti Newco a vypočítala vplyv na pravdepodobné konečné likvidačné hodnoty aktív prostredníctvom dohody o kúpe akcií.

    (118)

    Komisia vo svojom posúdení zistila výhody vyplývajúce z ušlej odmeny za kapitál a možné straty spojené s kreditnou kvalitou FIH Holding, nadmerné úroky za pôžičku na absorpciu strát, nadmerné marže vo financovaní spoločnosti Newco zo strany FIH a nadmerné poplatky za správu a derivátový hedžing. Komisia takisto zistila zmierňujúce faktory, ako je včasné zrušenie štátnych záruk. Celkovo obsahovali opatrenia prvok štátnej pomoci vo výške približne 2,25 miliardy DKK.

    (119)

    Pri zohľadnení bodov 40 a 41 oznámenia o znehodnotených aktívach sa rozdiel medzi hodnotou prevodu a reálnou ekonomickou hodnotou posúdil vykonaním rovnakého výpočtu ako v prípade posúdenia trhovej hodnoty s dvomi prispôsobeniami. Po prvé, rozdelenie výsledkov bolo založené na reálnych ekonomických hodnotách portfólia aktív namiesto trhových hodnôt. Po druhé, požadovaná náhrada za vlastný kapitál vychádzala zo skutočného čistého zníženia kapitálových požiadaviek vyplývajúceho z opatrení.

    (120)

    Na základe vyhlásenia FSA Komisia v rozhodnutí z roku 2014 posúdila hrubý účinok zníženia kapitálových požiadaviek vyplývajúceho z opatrení na úrovni FIH Holding na 375 miliónov DKK (83). Túto sumu je možné rozdeliť takto:

    a)

    275 miliónov DKK vzhľadom na znížené riziko likvidity;

    b)

    100 miliónov DKK vzhľadom na riziko v oblasti výnosov.

    (121)

    Riziko v oblasti výnosov zodpovedalo riziku toho, že FIH bude musieť pritiahnuť ďalší kapitál na pokrytie strát predpokladaných v nadchádzajúcom roku. V tomto prípade však FIH nesprávne zohľadnila pozitívny vývoj vo výpočte rizika v oblasti výnosov, keďže predpokladala úspory zo splatných úrokov vzhľadom na predčasné splatenie 1,9 miliardy DKK hybridného kapitálu (84). Takéto úspory nemohli viesť k riziku potreby ďalšieho kapitálu, a preto u FIH nedošlo k žiadnemu zníženiu kapitálových požiadaviek v položke rizika v oblasti výnosov. Tento nepresný výpočet bol zopakovaný vo vyhlásení FSA, neskoršie bol však v následnej korešpondencii opravený. Keďže v rozhodnutí z roku 2014 sa Komisia opierala o pôvodný výpočet, stanovila účinok zníženia kapitálových požiadaviek vo výške 375 miliónov DKK, a nie 275 miliónov DKK. Všeobecný súd preto svojím rozsudkom z 19. septembra 2019 rozhodnutie z roku 2014 zrušil. Z toho vyplýva, že správna výška hrubého zníženia kapitálových požiadaviek opatrení pomoci by mala byť stanovená vo výške 275 miliónov DKK. Toto zníženie kapitálových požiadaviek by malo byť náležite kompenzované, aby opatrenie bolo zlučiteľné s oznámením o znehodnotených aktívach. Komisia odhaduje, že náhrada požadovaná na to, aby zníženie kapitálových požiadaviek bolo zlučiteľné s oznámením o znehodnotených aktívach, by mala predstavovať minimálne 10 % ročne (85).

    (122)

    Komisia okrem toho zistila, že prevodná hodnota aktív prekračovala ich reálnu ekonomickú hodnotu (86) o 254 miliónov DKK, ktoré bolo potrebné kompenzovať a vrátiť.

    (123)

    Okrem toho bolo potrebné vrátiť 143,2 milióna DKK v nadmerných poplatkoch.

    (124)

    Na dosiahnutie súladu opatrení s oznámením o znehodnotených aktívach:

    a)

    FIH 4. decembra 2013 vrátila sumu, o ktorú prevodná hodnota prekročila reálnu ekonomickú hodnotu aktív, konkrétne 254 miliónov DKK (87);

    b)

    FIH 4. decembra 2013 takisto zaplatila odmenu vo výške 10 % per annum z pôvodnej sumy účinku zníženia kapitálových požiadaviek (konkrétne z 275 miliónov DKK) za obdobie medzi marcom 2012 a 4. decembrom 2013 (88);

    c)

    FIH takisto uhradí FSC odmenu vo výške 10 % per annum z upraveného účinku zníženia kapitálových požiadaviek opatrení s účinnosťou od 4. decembra 2013, konkrétne 21 miliónov DKK (275 miliónov mínus 254 miliónov DKK);

    d)

    FIH uhradí nadmerné administratívne poplatky (89).

    (125)

    Dánsko zaistilo, aby FIH uhradilo uvedené sumy (90) popri splnení všetkých dohôd v rámci uzatváracích dokumentov o opatreniach (91).

    (126)

    Dánsko sa zaväzuje, že FIH nevyplatí dividendy do konečného vyrovnania účtov spoločnosti Newco v rámci dohody o kúpe akcií, aby sa zmiernilo kreditné riziko, ktorému čelí FIH Holding za FSC.

    (127)

    Na záver, opatrenia sú vo svojej celistvosti primerané, obmedzené na minimum a zabezpečuje sa dostatočný vlastný príspevok zo strany FIH. Okrem toho z dôvodu platby zo 4. decembra 2013 (92) spoločnosti FSC, ako aj ďalších záväzkov, pokiaľ ide o odmenu a poplatky, sa opatreniami zabezpečuje primeraná odmena v súlade s oznámením o znehodnotených aktívach.

    5.3.3.   Zlučiteľnosť pomoci s oznámením o reštrukturalizácii a oznámením o predĺžení z roku 2011 (93)

    a)   Životaschopnosť

    (128)

    Podľa oznámenia o reštrukturalizácii s cieľom zabezpečiť zlučiteľnosť s vnútorným trhom podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy musí reštrukturalizácia finančnej inštitúcie v kontexte súčasnej finančnej krízy viesť k obnoveniu životaschopnosti banky alebo jej riadnej likvidácii; zabezpečiť, aby bola pomoc obmedzená na nevyhnutné minimum a zahŕňať dostatočný vlastný príspevok príjemcu (rozdelenie bremena), ako aj obsahovať dostatočné opatrenia na minimalizáciu narúšania hospodárskej súťaže.

    (129)

    Podľa oznámenia o reštrukturalizácii je potrebné, aby členský štát poskytol komplexný reštrukturalizačný plán, v ktorom sa preukáže, ako bude obnovená dlhodobá životaschopnosť príjemcu bez štátnej pomoci v primeranom časovom období v lehote maximálne päť rokov. Dlhodobá životaschopnosť je dosiahnutá vtedy, keď banka je schopná obstáť v konkurencii na kapitálovom trhu vlastnými silami, a to v súlade s požiadavkami vyplývajúcimi z príslušných právnych predpisov. Na tieto účely musí byť banka schopná pokryť všetky svoje náklady a poskytovať primeranú návratnosť vlastného kapitálu pri zohľadnení rizikového profilu banky. Obnovenie životaschopnosti by sa malo odvíjať najmä od interných opatrení a byť založené na dôveryhodnom reštrukturalizačnom pláne.

    (130)

    V reštrukturalizačnom pláne, ktorý predložilo Dánsko a ktorý sa týkal FIH a pokrýval obdobie do 31. decembra 2016, sa vykazovalo obnovenie životaschopnosti na konci uvedeného reštrukturalizačného obdobia. Očakávalo sa, že banka zostane zisková a zlepší si svoje ročné výsledky najmä počas rokov 2013 – 2016 s primeranou návratnosťou vlastného kapitálu v prípade novovytvorených podnikov. V najhoršom scenári by banka ešte generovala zisky, pričom čistý zisk by sa zlepšil z 51 miliónov DKK (6,8 milióna EUR) v roku 2013 na 122 miliónov DKK (16,27 milióna EUR) v roku 2016.

    (131)

    Podľa reštrukturalizačného plánu mal celkový podiel kapitálu FIH dosiahnuť do 31. decembra 2016 až 19,6 %, pričom zákonný ukazovateľ likvidity sa očakával na úrovni 160 %. Všetky uvedené podiely by významne prevyšovali regulačné minimálne požiadavky. Skupina by sa preto javila ako dobre kapitalizovaná a s dobrou likviditnou pozíciou.

    (132)

    Po opatreniach, najmä prevode pôžičiek, bola FIH schopná nielen splatiť štátom zaručené dlhopisy v roku 2013 v riadnom čase, ale aj splatiť 2. júla 2013 hybridný kapitál, ktorý dostala od vlády.

    (133)

    Opatreniami sa zlepšil profil likvidity FIH, ktorá dokázala k 31. decembru 2012 dosiahnuť zákonný ukazovateľ likvidity 214 %, a očakávalo sa, že k 31. decembru 2013 (94) dosiahne ukazovateľ 239,7 %, čím významne prekročí regulačné požiadavky na likviditu.

    (134)

    Konkrétne sa likvidná medzera, ktorá predtým hrozila FIH, vyplnila odčlenením aktív s pomocou mechanizmu financovania vo výške 13 miliárd DKK, ktoré FSC poskytla spoločnosti Newco. Okrem toho sa FSC zaviazala v prípade potreby rekapitalizovať Newco počas trvania opatrení (95). V dôsledku toho sa zabránilo akýmkoľvek bezprostredným rekapitalizačným problémom FIH.

    (135)

    Súhrnne možno konštatovať, že so zaistenou ziskovosťou aj likviditou a dostatočnou kapitálovou základňou sa FIH javila v dobrom stave na dosiahnutie dlhodobej životaschopnosti na samostatnom základe.

    (136)

    Aj keď v prípade najhoršieho scenára sa návratnosť normalizovaného vlastného kapitálu pred zdanením vyčíslila len na 0,9 % k 31. decembru 2013 a 2,0 % (96) k 31. decembru 2016, podľa predpokladov by sa v najlepšom prípade dosiahla návratnosť normalizovaného vlastného kapitálu 10,3 % v roku 2013 a 11,2 % v roku 2016.

    (137)

    Komisia zvyčajne nepoužíva pojem „normalizovaný vlastný kapitál“, pretože spravidla vedie k vyššej návratnosti vlastného kapitálu, ako keby boli výpočty založené na skutočnom vlastnom kapitáli. V tomto prípade však Dánsko poskytlo záväzok, že FIH Holding a FIH si udržia vzniknuté výnosy na vysokej úrovni, aby lepšie zaručili náležitú platbu pre FSC. Najmä ak by Newco realizovalo významne nižšie výnosy, než plánovala FIH, FIH (prostredníctvom pôžičky na absorpciu strát) a FIH Holding (prostredníctvom záruky poskytnutej FSC) by znášali náklady na zabezpečenie odmeny FIH na úrovni, ktorá je v súlade s pravidlami o štátnej pomoci. Kumulovaním nerozdelených výnosov sa však zvýšil vlastný kapitál na pomerne vysokú úroveň (8,4 miliardy DKK v najlepšom prípade, 7,3 miliardy DKK v najhoršom prípade), čím sa znížila miera návratnosti vlastného kapitálu. FIH nebola schopná odvrátiť uvedený proces, pokiaľ by nevytvorila straty (čo sa nepredpokladá, ani to nie je želateľné). Pojem „normalizovaný vlastný kapitál“ sa preto v tomto prípade uprednostňuje, aby Komisia mohla náležite posúdiť ziskovosť banky s odčlenením výsledkov kumulovania nerozdelených výnosov.

    (138)

    Ďalej, FIH opustila pomerne rizikovú podnikateľskú oblasť financovania nadobúdaní, čo viedlo k zníženiu rizík jej podnikateľských činností, a tak postavila svoj obchodný model na pevnejších základoch. Okrem toho sa podiel celkového kapitálu na úrovni 20,8 % (97) na konci reštrukturalizačného obdobia FIH zdal nadmerne kapitalizovaný (98) so zreteľom na jej obchodný model, a teda oveľa menej vystavený trhovým rizikám, ktoré by mohli ohroziť jej existenciu v zmysle kontinuity podniku ako predtým.

    (139)

    Komisia preto dospela k záveru, že reštrukturalizačný plán bol vhodný na obnovu dlhodobej životaschopnosti FIH.

    ii)   Životaschopnosť

    (140)

    Dánsko sa zaviazalo, že od FIH nebude požadovať vyplácanie dividend počas reštrukturalizačnej fázy a splatenie predchádzajúcej štátnej rekapitalizácie vo výške 1,9 miliardy DKK. Ďalej, FIH by neuskutočnila kupónové platby investorom v hybridných nástrojoch alebo akomkoľvek nástroji, v prípade ktorých môžu finančné inštitúcie rozhodnúť o výplate kupónov alebo kúpe bez ohľadu na ich regulačnú klasifikáciu vrátane nástrojov podriadeného dlhu, ak neexistoval právny záväzok uskutočniť platby.

    (141)

    Okrem toho, ako sa skonštatovalo v odôvodnení 127, odmena za opatrenia týkajúce sa aktív so zníženou hodnotou bola nastavená na primeranej úrovni.

    (142)

    Komisia preto dospela k záveru, že reštrukturalizačným plánom sa dostatočne riešila požiadavka rozdelenia bremena.

    iii)   Narušenie hospodárskej súťaže

    (143)

    V reštrukturalizačnom pláne sa stanovovalo, že FIH sa stiahne z určitých oblastí podnikania (majetkové financovanie, správa súkromného majetku a súkromného bohatstva). Konkrétne boli oddelené aktíva súvisiace s financovaním majetku vo výške 15,4 miliardy DKK (25 % súvahy za rok 2012) pre Newco.

    (144)

    V zmenenom súbore podmienok sa takisto stanovoval zákaz vedúceho postavenia pri stanovovaní cien pre vklady, ak podiel FIH na trhu presiahol 5 %. Uvedený záväzok umožnil FIH ďalej zlepšovať svoju pozíciu financovania získavaním vkladov na trhu a zároveň stanoviť prahovú hodnotu, čím sa zabráni nadmerným praktikám. Okrem toho by existoval zákaz agresívnych obchodných praktík, ktorým by konkurenti boli chránení pred neprimeraným trhovým správaním. Treba uviesť, že žiadny účastník trhu neuviedol pripomienky k politike FIH týkajúcej sa oceňovania vkladov po tom, čo Komisia začala konanie v danej veci.

    (145)

    Ďalej, FIH by odpredala svoje investície vo fondoch súkromného kapitálu a iné investície do súkromného kapitálu a po 31. decembri 2014 by už nemala vo svojej štruktúre spoločnosti hypotekárny inštitút. Uvedené oblasti podnikania by sa teda prenechali konkurentom a prítomnosť FIH na trhu by sa zodpovedajúcim spôsobom znížila.

    (146)

    Okrem toho sa FIH Realkredit (99) zlikvidovala v roku 2013 a ukončili sa všetky podnikateľské činnosti v oblasti podnikania financovania nadobúdaní.

    (147)

    Okrem toho FIH už znížila svoje celkové aktíva zo 109,3 miliardy DKK (14,67 miliardy EUR) k 31. decembru 2010 na 60,8 miliardy DKK (8,16 miliardy EUR) k 31. decembru 2012, čo zodpovedá zníženiu o 44 %.

    (148)

    Uvedené záväzky spolu viedli k dostatočnému zmierneniu narušenia hospodárskej súťaže, pretože podnikateľské príležitosti, ktoré by mohli byť potenciálne ziskové pre FIH, sa zrušili a prenechali jej konkurentom.

    5.4.   Záver a ukončenie začatia postupu formálneho zisťovania

    (149)

    Komisia vo svojom rozhodnutí o záchrane a začatí konania vyjadrila pochybnosti, či boli predmetné opatrenia dobre cielené, ako sa vyžaduje oznámením o bankovníctve z roku 2008 (100). V uvedenej etape bolo konkrétne nejasné, či by investori považovali FIH za úplne očistenú od jej najhorších aktív a či by boli pripravení poskytnúť financovanie za prijateľných podmienok. Reštrukturalizačným plánom FIH sa preukázalo, že banka mala dostatočnú kapitálovú rezervu aj v prípade stresového scenára a že bolo pravdepodobné, že zostane životaschopná v prípade nepriaznivého makroekonomického vývoja.

    (150)

    Komisia vyjadrila v rozhodnutí o záchrane a začatí konania pochybnosti aj o tom, či boli opatrenia obmedzené na minimum a stanovil sa v nich dostatočný vlastný príspevok (101), najmä vzhľadom na komplexnosť opatrení.

    (151)

    Po podrobnom posúdení prvkov a ich prepojení Komisia dospela k záveru, že odmena, ktorú by FIH zaplatila za opatrenia, slúži ako dostatočný vlastný príspevok a je v súlade s oznámením o znehodnotených aktívach. Komisia víta jednorazovú platbu pre FSC a záväzky prijaté v tej súvislosti (102). Komisia ďalej konštatuje, že opatreniami sa zlepšil profil likvidity banky, ktorá podľa všetkých scenárov zostala likvidná a životaschopná podľa reštrukturalizačného plánu.

    (152)

    V rozhodnutí o záchrane a začatí konania Komisia ďalej vyjadrila pochybnosti v súvislosti s tým, či bola splnená požiadavka, aby bolo narušenie hospodárskej súťaže obmedzené. Dánsko sa však následne zaviazalo, že FIH by podliehala zákazu kupónových platieb, zákazu výplaty dividend, zákazu vedúceho postavenia pri stanovovaní cien (aj v prípade vkladov) a zákazu agresívnych komerčných praktík, ako aj záväzkom týkajúcim sa odpredaja.

    (153)

    Komisia konštatuje, že reštrukturalizačným plánom predloženým Dánskom sa celkovo náležite riešili otázky životaschopnosti, rozdelenia rizika a narušenia hospodárskej súťaže, a bol preto v súlade s požiadavkami oznámenia o reštrukturalizácii a oznámenia o znehodnotených aktívach.

    (154)

    Na základe uvedeného posúdenia Komisia konštatuje, že opatrenia boli dobre cielené, obmedzené na minimum a zabezpečili obmedzené narušenie hospodárskej súťaže. Obavy Komisie týkajúce sa zlučiteľnosti opatrení, ktoré pôvodne vyjadrila v rozhodnutí o záchrane a začatí konania, boli rozptýlené.

    6.   SÚLAD OPATRENÍ S USTANOVENIAMI SMERNICE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2014/59/EÚ (103) O OZDRAVENÍ A RIEŠENÍ KRÍZOVÝCH SITUÁCIÍ BÁNK

    (155)

    Hoci členské štáty transponovali smernicu 2014/59/EÚ do svojho vnútroštátneho práva, Komisia potrebuje posúdiť, či opatrenie porušuje neoddeliteľne previazané ustanovenia smernice 2014/59/EÚ.

    (156)

    Táto povinnosť je v súlade s judikatúrou súdov Únie, ktoré už viackrát konštatovali (104), „že podmienky pomoci, ktoré porušujú konkrétne ustanovenia zmluvy okrem [článkov 107 a 108 zmluvy], sú tak neoddeliteľne spojené s predmetom pomoci, že ich nemožno posúdiť samostatne, takže ich účinok na zlučiteľnosť alebo nezlučiteľnosť pomoci ako celku sa teda musí nevyhnutne posúdiť prostredníctvom postupu stanoveného v [článku 108]“ (105).

    (157)

    Pri posudzovaní, či je porušenie ustanovenia práva Únie neoddeliteľne spojené s príslušným opatrením, sa vyžaduje určiť, či opatrenie štátnej pomoci nevyhnutne porušuje konkrétne ustanovenie práva Únie, čo je relevantné pre analýzu zlučiteľnosti v odsekoch 2 a 3 článku 107 zmluvy.

    (158)

    V tomto rozhodnutí sa odkazuje na opatrenia zavedené dánskymi orgánmi pred prijatím smernice 2014/59/EÚ. Smernica 2014/59/EÚ bola v skutočnosti prijatá 15. mája 2014 a lehota na jej transpozíciu do právnych predpisov členských štátov uplynula 1. januára 2015 (106), zatiaľ čo opatrenia týkajúce sa predmetnej veci boli zavedené v roku 2012. Smernica 2014/59/EÚ sa preto na túto vec nevzťahuje.

    7.   ZÁVER

    (159)

    Na základe oznámenia a vzhľadom na záväzky, ktoré Dánsko predložilo (a ktoré Dánsko potvrdilo vo svojom liste predloženom 13. januára 2020), sa dospelo k záveru, že oznámené opatrenia predstavujú štátnu pomoc a sú zlučiteľné s vnútorným trhom. Primeranosť opatrení, ako aj životaschopnosť banky a vlastné príspevky spolu s opatreniami na zmiernenie narušenia hospodárskej súťaže sa javia dostatočné. V dôsledku toho by sa mali opatrenia schváliť podľa článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy a začaté konanie by sa malo ukončiť,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Prevod aktív zo skupiny FIH na dánsku spoločnosť pre finančnú stabilitu spolu s vedľajšími dohovormi predstavujú štátnu pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.

    Táto štátna pomoc je zlučiteľná s vnútorným trhom v zmysle článku 107 ods. 3 písm. b) zmluvy v súvislosti s reštrukturalizačným plánom a záväzkami stanovenými v prílohe.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené Dánskemu kráľovstvu.

    V Bruseli 25. februára 2020

    Za Komisiu

    Margrethe VESTAGER

    výkonná podpredsedníčka


    (1)  Ú. v. EÚ C 359, 21.11.2012, s. 1.

    (2)  „Zákon o štátom financovaných kapitálových injekciách“ (lov om statsligt kapitalindskud) je zákon č. 67 z 3. februára 2009 a vykonávajúce vyhlášky vydané na jeho základe. Zákon bol schválený rozhodnutím Komisie z 3. februára 2009 (Ú. v. EÚ C 50, 3.3.2009, s. 4).

    (3)  Rozhodnutie Komisie z 29. júna 2012 vo veci SA.34445 (2012/C) (ex 2012/N) (Ú. v. EÚ C 359, 21.11.2012, s. 1).

    (4)  Uvedené opatrenia pomoci sú podrobne opísané v odôvodneniach 10 až 23 rozhodnutia o záchrane a začatí konania.

    (5)  Pozri odôvodnenie 1.

    (6)  Plán bol predmetom následných zmien.

    (7)  Rozhodnutie Komisie 2014/884/EÚ z 11. marca 2014 o štátnej pomoci SA.34445 (12/C), ktorú poskytlo Dánsko na prevod aktív súvisiacich s majetkom z FIH na FSC (Ú. v. EÚ L 357, 12.12.2014, s. 89).

    (8)  Rozsudok Všeobecného súdu z 15. septembra 2016, vec T-386/14, ECLI:EU:T:2016:474.

    (9)  Rozsudok Súdneho dvora zo 6. marca 2018, vec C-579/16 P, ECLI:EU:C:2018:159.

    (10)  Rozsudok Všeobecného súdu z 19. septembra 2019, vec T-386/14 RENV, ECLI:EU:T:2019:623.

    (11)  Podrobnejšie informácie sa nachádzajú v odôvodneniach 120 a 121.

    (12)  Vyhlásenie o vzdaní sa jazykovej verzie predložené 13. januára 2020.

    (13)  Zlúčila sa s FIH Erhvervsbank A/S ako pokračujúca spoločnosť 23. augusta 2013.

    (14)  Bola zlikvidovaná v roku 2013, pozri odôvodnenie 64.

    (15)  Pôvodne sa bankovníctvo skladalo z: 1. podnikového bankovníctva, ktoré je zodpovedné za činnosti poskytovania úverov FIH, najmä malým a stredným podnikom; 2. akvizičných financií, ktoré poskytovali štruktúrované financovanie na zlúčenia a nadobudnutia na škandinávskom trhu, a 3. realitné financie, ktoré poskytovali kapitál a poradenské služby investorom do nehnuteľností. K dátumu rozhodnutia z roku 2014 realitné financie už neboli oblasťou podnikania FIH, ako sa objasňuje v odôvodnení 43.

    (16)  Segment trhov poskytoval služby finančného poradenstva veľkým a stredným spoločnostiam, napríklad v súvislosti s riadením rizík, riadením pasív a kapitálovou štruktúrou. Segment trhov bol zodpovedný aj za riešenie obchodných a zákaznícky zameraných činností na trhoch úrokovej sadzby, devízových trhoch a trhoch cenných papierov.

    (17)  Segment podnikových financií poskytoval služby finančného poradenstva o zlúčeniach a nadobudnutiach, privatizáciách a kapitálových injekciách atď.

    (18)  PF I A/S je holdingová spoločnosť pre vlastníctvo FIH Holding spoločností PFA Pension, Folksam Ömsesidig Livsförsäkring/Folksam Ömsesidig Sakförsäkring a C.P. Dyvig & Co A/S.

    (19)  V reštrukturalizačnom pláne sa používa pojem „ukazovateľ platobnej schopnosti“. Pojem „ukazovateľ platobnej schopnosti“ vo finančnom výkazníctve však predstavuje pomer ziskov spoločnosti po zdanení a odpisoch k jej celkovým pasívam. Preto sa ním meria schopnosť spoločnosti plniť si záväzky. Vyčísľuje veľkosť príjmov spoločnosti po zdanení bez započítania nehotovostných výdavkov na odpisovanie, na rozdiel od jej celkových dlhových záväzkov. Takisto poskytuje posúdenie pravdepodobnosti, že spoločnosť bude naďalej zhromažďovať svoje dlhové záväzky. Preto v prípadoch, keď sa v reštrukturalizačnom pláne používa uvedený pojem, v tomto rozhodnutí sa odkazuje na „celkový podiel kapitálu“, to znamená podiel celkového kapitálu banky k jej celkovým rizikovo váženým aktívam.

    (20)  Výmenný kurz k 31. decembru 2012: 1 EUR = 7,4610 DKK (ECB).

    (21)  Pracovný kapitál je vymedzený ako súčet vkladov, emitovaných dlhopisov, podriadeného dlhu a majetku.

    (22)  Pozri poznámku pod čiarou č. 2.

    (23)  V roku 2010 poskytol predchádzajúci vlastník, Icelandic Kaupthing Bank hf, skupinu FIH na predaj a v roku 2008 vstúpil do likvidácie.

    (24)  Pozri odôvodnenie 20.

    (25)  Pozri poznámku pod čiarou č. 4. Tieto opatrenia sú bližšie opísané v odôvodneniach 27 až 33.

    (26)  Uzavretie memoranda medzi FIH a FSC z 2. júla 2012.

    (27)  Newco bola od svojho nadobudnutia spoločnosťou FSC premenovaná na „FS Property Finance A/S“, ale naďalej sa nachádzala na rovnakej adrese ako ústredie FIH.

    (28)  FSC je dánsky štátny nástroj, ktorý sa stará o rôzne opatrenia využívajúce štátne zdroje pre finančné inštitúcie v kontexte finančnej krízy.

    (29)  Pozri rozhodnutie N 407/2010 z 30.9.2010 (Ú. v. EÚ C 312, 17.11.2010, s. 7); rozhodnutie SA.31938 (N 537/2010) zo 7. decembra 2010 (Ú. v. EÚ C 117, 15.2.2011, s. 2); rozhodnutie SA.33001 (2011/N) – časť A z 28.6.2011 (Ú. v. EÚ C 237, 13.8.2011, s. 2); rozhodnutie SA.33001 (2011/N) – časť B z 1.8.2011 (Ú. v. EÚ C 271, 14.9.2011, s. 4); rozhodnutie SA.33757 (2011/N) z 9.12.2011 (Ú. v. EÚ C 22, 27.1.2012, s. 5) a rozhodnutie SA.34227(2012/N) zo 17.2.2012 (Ú. v. EÚ C 128, 3.5.2012, s. 1), ako aj rozhodnutie SA.33639 (2011/N) – Pomoc na záchranu pre Max Bank zo 7.10.2011 (Ú. v. EÚ C 343, 23.11.2011, s. 13).

    (30)  Cieľom schémy je zachovať hodnotu upadajúcich bánk prostredníctvom kontrolovanej likvidácie na základe predpokladu nepretržitého pokračovania v činnosti namiesto toho, aby uvedené banky boli predmetom konkurzného konania. V rámci pôvodnej schémy sa držitelia vlastného kapitálu a podriadených dlhopisov upadajúcej banky úplne vymažú. Aktíva a zvyšné záväzky sa prevedú na FSC ako štátnu likvidačnú spoločnosť. Predajné aktíva sa predajú investorom a zvyšné aktíva sa ukončia. Výnosy z predaja a ukončenia aktív sa použijú na kompenzáciu pre veriteľov (držiteľov nadriadených dlhopisov a vkladateľov).

    (31)  Pozri odôvodnenia 1 a 4.

    (32)  Potvrdené listom od FSA z 18. apríla 2013, ktorý bol predložený Komisii elektronickou poštou 29. apríla 2013.

    (33)  Na základe zmluvy mala Newco platiť skutočnú sadzbu dvojročných, trojročných alebo päťročných dánskych štátnych dlhopisov plus 1,15 % v závislosti od splatnosti, ktorú si vyberie FIH. V skutočnosti sa ňou stala päťročná sadzba.

    (34)  Kúpna cena bola zložená z pevnej sumy 2 miliardy DKK a variabilnej sumy v závislosti od konečnej realizačnej hodnoty spoločnosti Newco, ktorá je opísaná v odôvodnení 33.

    (35)  Potvrdené listom dánskeho úradu pre dohľad FSA z 18. apríla 2009 (pozri poznámku pod čiarou č. 32).

    (36)  V zásade dohoda, v ktorej sú uvedené mnohé podrobnosti dohody o kúpe akcií a jej vedľajších dohôd, bola podpísaná 1. marca 2012 a konečné dokumenty týkajúce sa uzavretia boli podpísané 1. júla 2012.

    (37)  Oznámenie Komisie o uplatnení pravidiel štátnej pomoci na opatrenia prijaté v prospech finančných inštitúcií v súvislosti so súčasnou globálnou finančnou krízou (Ú. v. EÚ C 270, 25.10.2008, s. 8).

    (38)  Oznámenie Komisie o zaobchádzaní so znehodnotenými aktívami v bankovom sektore Spoločenstva (Ú. v. EÚ C 72, 26.3.2009, s. 1).

    (39)  S rôznymi čiastkovými scenármi.

    (40)  Čiastkový scenár s nižšími poplatkami za znehodnotenie.

    (41)  Vypočítaná na základe výšky vlastného kapitálu zodpovedajúcej podielu základného imania 16 % vzhľadom na rizikové pozície banky a za predpokladu neexistujúcich účinkov na zisk/stratu.

    (42)  Je vhodné poznamenať, že za predpokladu zvýšenia čistých nákladov v roku 2013 o 310,25 milióna DKK z dôvodu platby v súlade s oznámením o znehodnotených aktívach + úroku a refundácií administratívnych poplatkov vo výške 61,7 milióna DKK (pozri podrobnejšie v odôvodnení 124) bol v roku 2013 údaj čistého hospodárskeho výsledku banky pravdepodobne záporný v oboch scenároch. FIH z veľkej časti vyvážila uvedený účinok uplatňovaním riadenia likvidity v decembri 2013. Účinok by bol v roku 2016 zanedbateľný, pretože číselné údaje boli citované ako „normalizovaná“ návratnosť vlastného kapitálu.

    (43)  Čiastkový scenár s vysokými poplatkami za znehodnotenie.

    (44)  Povinný pomer likvidity je vymedzený ako súčasný stav povinnej likvidity v percentách požiadavky na povinnú likviditu. Na splnenie zákonnej požiadavky sa vyžadoval pomer 100 %, a preto pomer 214 % predstavoval viac ako dvojnásobok zákonnej požiadavky.

    (45)  V najlepšom scenári sa predpokladali nižšie priemerné náklady na financovanie a vyššie príjmy z činností trhov a podnikových financií.

    (46)  Pozri poznámku pod čiarou č. 41.

    (47)  V najhoršom scenári sa predpokladal významný negatívny vývoj na makroekonomickej úrovni s nižším dopytom po úveroch, ako aj historicky vysokými poplatkami za znehodnotenie (aj keď sa predpokladal ich pokles počas reštrukturalizačného obdobia).

    (48)  S účinnosťou od 4. decembra 2013 FIH previedla na FSC sumu 310,25 milióna DKK (suma bola uložená 30. septembra 2013). Okrem toho FIH previedla sumu 6 575 342 DKK. Pozri odôvodnenie 124.

    (49)  Napríklad zníženie hodnoty vystavenej riziku z 50 miliónov DKK (6,71 milióna EUR) k 31. decembru 2011 na 35 miliónov DKK (4,7 milióna EUR) 22. apríla 2013.

    (50)  Odkazuje sa na dohovor o počítaní dní platby úrokov ako skutočný počet dní v poslednom období (od dátumu poslednej platby do ďalšieho) delené skutočný počet dní medzi dvomi za sebou nasledujúcimi 30. septembrami.

    (51)  Zahrnutý v „súbore podmienok“.

    (52)  Oznámenie SANI 6783 z 2. marca 2012, Oznámenie FIH Komisii – konečné znenie, oddiel 3.

    (53)  Oznámenie Komisie z 23. júla 2009 o návrate k životaschopnosti a hodnotení reštrukturalizačných opatrení vo finančnom sektore v podmienkach súčasnej krízy podľa pravidiel štátnej pomoci (Ú. v. EÚ C 195, 19.8.2009, s. 9).

    (54)  Prevod aktív z FIH na FSC, ktorý predložilo Dánsko 20. marca 2012.

    (55)  E-mail:, ktorý Dánsko zaslalo Komisii 29. marca 2012.

    (56)  „Odpovede na dotazník zo 4. apríla 2012 týkajúci sa nákupu akcií spoločnosťou FSC od FIH Holding“, ktoré predložilo Dánsko Komisii 23. apríla 2012.

    (57)  „Vyhlásenie – FIH Erhvervsbank“, bez dátumu, predložené Komisii 16. mája 2012.

    (58)  Pozri poznámku pod čiarou č. 55 a odôvodnenie 70.

    (59)  „Zásada súkromného investora v trhovom hospodárstve“ (ZSITH) je na účely tohto rozhodnutia pojem rovnocenný zásade súkromného subjektu v trhovom hospodárstve (ZSSTH). Pojem ZSSTH sa prijal na účely zahrnutia situácie investorov a iných účastníkov trhu, ako sú veritelia, dlžníci atď.

    (60)  Oznámenie z 11. septembra 2012 oddiely 2, 3 a 4.

    (61)  Oznámenie z 11. septembra 2012, s. 5.

    (62)  Pozri poznámku pod čiarou č. 37.

    (63)  Oznámenie z 11. septembra 2012, oddiel 2, s. 5.

    (64)  Oznámenie z 11. septembra 2012, strany 6 – 7.

    (65)  Činnosti FSC sa riadia zákonom o finančnej stabilite a zákonom o finančných podnikoch a vykonávacími vyhláškami vydanými na ich základe. Okrem toho FSC podlieha osobitným ustanoveniam týkajúcim sa spoločností v štátnom vlastníctve. Ostatné opatrenia, ktoré predtým poskytla FSC, sa považovali za pripísateľné dánskemu štátu v rozhodnutí Komisie NN51/2008 z 10. októbra 2008 („Záručná schéma pre banky v Dánsku“) (Ú. v. EÚ C 273, 28.10.2008, s. 2).

    (66)  Očakávaný výnos z opatrení sa vypočíta na základe budúceho prúdu peňažných tokov diskontovaných tak, aby sa odvodila čistá súčasná hodnota (pozri odôvodnenia 94 a 95).

    (67)  List od FSA o FIH Erhvervsbank A/S zo 16. mája 2012 predložený Komisii.

    (68)  Fenomén je na finančných trhoch známy ako „riziko nesprávnej cesty“. Na základe poradenstva experta Komisia predpokladala očakávanú priemernú implikovanú kumulatívnu stratu 16 %. Bola však lineárne rozdelená vo všetkých záporných výnosoch, takže sa uplatnilo očakávanie 91 % straty v extrémnom prípade, že by portfólio aktív devalvovalo len na 5,1 miliardy DKK, a očakávanie žiadnej straty, ak by sa z aktív dosiahol kladný výnos.

    (69)  Na dôkaz toho Komisia uvádza, že v krízovej situácii môžu úrovne odmeny na rekapitalizačnom trhu ľahko presiahnuť 15 %. (J.P. Morgan, European Credit Research, 27. októbra 2008 a údaje Merrill Lynch o dlhopisoch Tier 1 denominovaných v eurách pre inštitúcie investičného stupňa). FIH samotná by mohla získať rekapitalizáciu od dánskej vlády len v roku 2009 a musela na tento účel platiť kupón vo výške 11,45 %. Nakoniec, na začiatku marca 2012, v čase podpísania dohody o kúpe akcií, dosahoval nadradený nezabezpečený dlh FIH, ako je ISIN XS0259416757, s ročným kupónom 4,91 % a splatnosťou v roku 2021 na trhu kótovanie na úrovni 67 % menovitej hodnoty, z čoho vyplýva výnos viac ako 10,50 %. Je preto logické predpokladať, že vlastný kapitál, ktorý má pozíciu oveľa podradenejšieho dlhu, by si vyžadoval v prípade trhového investora oveľa vyšší výnos.

    (70)  Nesúlad s trhovým správaním je stanovený aj bez zohľadnenia ďalších prvkov, ktoré sú súčasťou uzatváracej dohody, ako sú náklady, ktoré Newco platí za svoje pôvodné financovanie, a pôžička na absorpciu strát, ako aj administratívne poplatky platené FIH za správu aktív a hedžing, ktoré sú pripočítané k celkovej výške pomoci v odôvodneniach 106 až 109.

    (71)  Zhrnutá v dvoch oznámeniach predložených Dánskom 24. júna 2013 a ďalších objasňujúcich oznámeniach z 29. augusta a 11. septembra 2013.

    (72)  Pozri odôvodnenia 69 a 70.

    (73)  V predloženom zhrňujúcom jednostranovom dokumente s názvom „ Brev vedr FIH nedskrivning“ sa uvádza zmienka o tíme pre ocenenie, ktorý pracoval v mene FSC – a nebol teda nezávislý – a ktorý dospel k záveru, že na základe pravidiel Medzinárodných štandardov finančného výkazníctva by bol potrebný odpis vo výške 3,2 miliardy DKK. Okrem toho sa riziková úprava o 1,3 miliardy DKK odôvodňuje 10 % zrážkou uplatňovanou na kolaterál, ktorá nebola vysvetlená. To, že tím pre ocenenie nebol nezávislý, bolo potvrdené podaním Dánska z 11. marca 2013, v ktorom bol podrobnejšie opísaný výkon ocenenia zo strany FSC.

    (74)  Priama kapitálová investícia by predstavovala 100 % účasť na výnosoch z vlastného kapitálu. Komisia sa domnieva, že zníženie kapitálového výnosu na 25 % je nedostatočná odmena pre FIH Holding, ktorá zaručuje zabezpečenie strát z vlastného kapitálu z dôvodu slabej úverovej pozície FIH a FIH Holding. Okrem toho chce Komisia venovať starostlivosť oceneniu príspevku kapitálovej účasti smerom nahor, keďže väčšina podkladových aktív v Newco sú úvery na nehnuteľnosti, ktorých výnos je obmedzený na úrok a istinu, takže likvidačné hodnoty majetku Newco nad rámec 25 miliárd DKK, ako sú opísane v modeli v odôvodnení 94, majú nielen nízku pravdepodobnosť výskytu, ale môžu byť dokonca úplne vylúčené. Z uvedeného dôvodu by úprava percenta účasti na vyšší údaj (napríklad 50 %) podhodnotila výšku štátnej pomoci v použitom modeli.

    (75)  Pozri odôvodnenie 1.

    (76)  V oznámení Dánska z 2. apríla 2013 sa zdôrazňovalo, že k referenčnému dátumu v júni 2012 bolo približne 25 % aktív v stave zlyhania a ďalších 25 % malo „nízky“ rating. V správe znalca (poradné služby súvisiace s vecou FIH – 20. december 2012) sa ďalej spresňovalo uvedené tvrdenie tým, že len 6,3 % portfólia malo rating kreditnej kvality FIH 7 alebo vyšší, ktorý zodpovedá „investičnému stupňu“. Z toho dôvodu viac ako 90 % portfólia má rating podinvestičného stupňa a 25 % je v skutočnom stave zlyhania a Komisia preto považuje kapitálovú investíciu do tohto portfólia za rizikovú a vyžadujúcu si vysokú odmenu.

    (77)  Predložené v jeho oznámeniach z 11. marca 2013 a zopakované v prílohe 1 jeho zhrňujúceho oznámenia z 24. júna 2013.

    (78)  Pozri konkrétne body 62 a 63 uvedeného rozsudku.

    (79)  Uvedených v dohode o kúpe akcií z 1. marca 2012 a nasledujúcich uzatváracích dohodách z 2. júla 2012.

    (80)  Pozri odôvodnenie 100.

    (81)  Pozri odôvodnenie 100.

    (82)  Záverečná správa – Poradenské služby súvisiace s vecou FIH – Fáza II – Vec SA. 34445 Dánsko, 19. septembra 2013.

    (83)  Komisia uznala, že aj keď FSA uviedla, že zníženie kapitálových požiadaviek FIH Erhvervsbank A/S dosiahlo 847 miliónov DKK (čo sa rovná 10,5 miliardy DKK rizikovo vážených aktív), neobmedzená záruka na straty poskytnutá spoločnosťou FIH Holding významne znížila celkový účinok pre kapacitu váhy úverového rizika skupiny. S cieľom zmierniť obavy Komisie Dánsko pridalo záväzok zvýšiť odmenu FIH pre FSC, ak by FSA zmenil svoj regulačný postoj týkajúci sa kapitálových požiadaviek na úrovni holdingu tak, aby úverová kapacita FIH už nebola obmedzená kapitálovou pozíciou FIH Holding.

    (84)  Pozri odpovede, ktoré 8. februára 2019 predložila FIH Holding a FIH Všeobecnému súdu vo veci T-384/14 RENV, strany 9 a 10.

    (85)  Komisia poznamenala, že túto úroveň odmeny Všeobecný súd potvrdil vo svojom rozsudku z 19. septembra 2019.

    (86)  Analýza Komisie bola potvrdená správou znalca, v ktorej sa zohľadnili všetky prvky predložené Dánskom v jeho korešpondencii do zhrňujúceho oznámenia z 24. júna 2013 a vrátane neho, ako aj objasnenia z 29. augusta 2013.

    (87)  Pozri odôvodnenie 122. Išlo o časť sumy vo výške 310,25 miliónov DKK uhradenej ako vklad 30. septembra 2013 a následne uvoľnenej pre FSC 4. decembra 2013 (pozri odôvodnenie 51).

    (88)  Išlo o časť sumy vo výške 310,25 milióna DKK opísanej v poznámke pod čiarou č. 88, ako aj sumy vo výške 6 575 342 DKK uvedenej v poznámke pod čiarou č. 48. Treba uviesť, že sumy skutočne zaplatené 4. decembra 2013 boli vyššie, než si to vyžadovali záväzky Dánska súvisiace s týmto rozhodnutím, keďže vyplývali zo sumy účinku zníženia kapitálových požiadaviek, ktorá bola podľa rozsudku Všeobecného súdu z 19. septembra 2019 považovaná za nesprávnu.

    (89)  Nadmerné administratívne poplatky sú odhadnuté na 143,2 milióna DKK počas trvania opatrení. Dánsko ich zmiernilo splatením 61,7 milióna DKK spoločnosti Newco ako nadmerne získaných do prijatia rozhodnutia z roku 2014, čím sa zatiaľ znižuje budúci administratívny poplatok na 0,05 % nevyrovnanej pomyselnej hodnoty, čo je v súlade s trhovou praxou.

    (90)  Pozri odôvodnenie 51.

    (91)  Treba uviesť, že keďže odmena uhradená 4. decembra 2013 bola vypočítaná na základe nesprávnej (a vyššej) sumy účinku zníženia kapitálových požiadaviek, akákoľvek úhrada nad rámec toho, čo si vyžadujú záväzky Dánska súvisiace s týmto rozhodnutím, môže byť FIH vrátená.

    (92)  Pozri odôvodnenie 51.

    (93)  Oznámenie Komisie o uplatňovaní pravidiel štátnej pomoci na podporné opatrenia v prospech bánk v súvislosti s finančnou krízou od 1. januára 2012 (Ú. v. EÚ C 356, 6.12.2011, s. 7).

    (94)  Pozri odôvodnenie 45.

    (95)  Mohlo by sa to stať, keby hodnota aktív ďalej klesala. Ak by sa tak stalo, Newco by mohla mať záporný vlastný kapitál, v prípade čoho by v súlade so štandardným obchodným právom mohla byť povinná vyhlásiť konkurz. Takémuto výsledku sa zabraňuje rekapitalizačnou doložkou, čo znamená, že Newco by získalo novú kapitálovú injekciu od FSC v prípade potreby, ktorú by FSC získalo späť od FIH Holding až pri konečnom vyrovnaní transakcie (v čase od 31. decembra 2016 do 31. decembra 2019).

    (96)  Pozri odôvodnenie 41.

    (97)  Podiel by predstavoval 19,6 % po „jednorazovej“ platbe 310,25 milióna DKK.

    (98)  Nadmerná kapitalizácia bola spôsobená výhradne tým, že FIH si musela uchovať zisky počas reštrukturalizačného obdobia, a preto nevyplácala dividendy počas celého obdobia, aby sa zachovala vysoká kapitálová rezerva. Tento priebeh opatrenia bol prevenciou, aby sa zaistila správna a úplná odmena za opatrenia týkajúce sa aktív so zníženou hodnotou, keďže FIH a FIH Holding zaručili konečnú platbu štátu.

    (99)  Pozri odôvodnenia 13 a 64.

    (100)  Pozri oddiel 2.1 rozhodnutia o záchrane a začatí konania.

    (101)  Pozri oddiel 2.2 rozhodnutia o záchrane a začatí konania.

    (102)  Pozri odôvodnenie 124.

    (103)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 190).

    (104)  Pozri okrem iného rozsudok Súdneho dvora z 12. novembra 1992 v spojených veciach C-134/91 a C-135/91, Kerafina-Keramische/Grécko, ECLI:EU:C:1992:434, bod 20; rozsudky Súdu prvého stupňa z 27. septembra 2000, T-184/97 BP Chemicals/Komisia, ECLI:EU:T:2000:217, bod 55; a z 12. februára 2008, T-289/03, BUPA a i./Komisia, ECLI:EU:T:2005:78, body 313 a 314.

    (105)  Rozsudok Súdneho dvora z 22. marca 1977, vec 74/76, Ianelli/Meroni, EU:C:1977:51, bod 14.

    (106)  Článok 130 ods. 1 smernice 2014/59/EÚ.


    PRÍLOHA

    Súbor podmienok (VEC SA.34445) Dánsko – reštrukturalizačný plán spoločnosti FIH

    1.   SÚVISLOSTI

    Dánske kráľovstvo sa zaväzuje zabezpečiť, aby bol reštrukturalizačný plán spoločnosti FIH predložený 24. júna 2013 správne a v celom rozsahu vykonaný. V tomto dokumente (ďalej len „Súbor podmienok“) sa stanovujú podmienky (ďalej len „Záväzky“) reštrukturalizácie spoločnosti FIH Erhvervsbank A/S vrátane dcérskych spoločností (ďalej len „FIH“), ktoré sa Dánske kráľovstvo zaviazalo uplatňovať.

    2.   VYMEDZENIE POJMOV

    Pokiaľ si kontext nevyžaduje niečo iné, v tomto dokumente singulár zahŕňa plurál (a naopak) a pojmy s veľkým začiatočným písmenom v ňom majú tento význam:

    Pojem

    Význam

    Záväzky

    sú záväzky súvisiace s reštrukturalizáciou FIH stanovené v tomto Súbore podmienok

    Rozhodnutie

    je rozhodnutie Európskej komisie o reštrukturalizácii FIH, v kontexte ktorého sa prijali tieto Záväzky a ktorého prílohu tvorí tento Súbor podmienok

    Reštrukturalizačné obdobie

    je časové obdobie uvedené v bode 3.2

    Reštrukturalizačný plán

    je plán predložený spoločnosťou FIH Európskej komisii prostredníctvom Dánskeho kráľovstva 24. júna 2013, ktorý bol zmenený a doplnený písomnými oznámeniami

    FIH alebo Skupina FIH

    FIH Erhvervsbank A/S vrátane dcérskych spoločností

    FIH Holding

    FIH Holding A/S

    Skupina FIH Holding

    FIH Holding A/S vrátane priamych a nepriamych dcérskych spoločností

    FS Property Finance A/S

    dcérska spoločnosť v úplnom vlastníctve spoločnosti pre finančnú stabilitu FSC, v rozhodnutí označovaná aj ako „Newco“

    Financovanie nadobúdaní

    samostatný špecializovaný organizačný útvar so zamestnancami zameranými výhradne na riešenia financovania v súvislosti so zlúčeniami a nadobúdaniami, ktorý bol uvedený na trh s osobitným zameraním na existujúcich a potenciálnych klientov

    3.   VŠEOBECNÉ

    3.1.

    Dánske kráľovstvo sa zaväzuje zabezpečiť, aby sa počas realizácie Reštrukturalizačného plánu v plnom rozsahu dodržiavali Záväzky.

    3.2.

    Reštrukturalizačné obdobie sa skončí 31. decembra 2016. Záväzky sa uplatňujú počas Reštrukturalizačného obdobia, pokiaľ nie je uvedené inak.

    3.3.

    Všetky záväzky boli buď vykonané, alebo už nie sú relevantné, pokiaľ nie je uvedené inak. Dánske kráľovstvo sa zaväzuje, že vykonané záväzky nezruší.

    4.   ŠTRUKTURÁLNE OPATRENIA

    4.1.   Financovanie nadobúdaní

    FIH ukončí všetky podnikateľské činnosti v oblasti podnikania financovania nadobúdaní do 30. júna 2014. Existujúce portfólio sa postupne ukončí do 30. júna 2014.

    4.2.   Uzavretie podnikania financovania majetku

    FIH sa stiahla z oblasti podnikania investičných nehnuteľností (1)a uzavrela uvedenú oblasť podnikania do 31. decembra 2013. Neuskutoční sa návrat do danej oblasti podnikania, čo konkrétne znamená, že sa neuskutoční žiadne nové požičanie (kapitálu) na financovanie investovania do investičných nehnuteľností v Dánsku, Švédsku, Nemecku alebo akejkoľvek inej krajine (2).

    4.3.   Odpredaj podnikania v oblasti súkromného majetku

    FIH odpredá svoje investície vo fondoch súkromného majetku alebo iné kapitálové investície v zákonom povolenom rozsahu čo najskôr a v každom prípade najneskôr do 31. decembra 2016. Ak nebude odpredaj do uvedeného dátumu možný, investície sa dokončia, čo konkrétne znamená, že sa už nemôže uskutočniť financovanie alebo obnovy investícií (3) Ďalej, od dátumu Rozhodnutia sa neuskutočnia investície do nového súkromného majetku ani iné investície (s výnimkami uvedenými v poznámke pod čiarou č. 3).

    4.4.   Hypotekárna banka

    FIH vo svojej štruktúre spoločnosti do konca roka 2014 nebude mať hypotekárny inštitút a po tomto dátume nebude pôsobiť ako hypotekárna banka.

    5.   OPATRENIA TÝKAJÚCE SA ETICKÝCH ZÁSAD A SPRÁVA A RIADENIE

    5.1.

    Zákaz nadobúdania: FIH nebude nadobúdať žiadnu účasť v žiadnom podniku. Vzťahuje sa to na podniky, ktoré majú právnu formu spoločnosti, ako aj na balíky aktív, ktoré tvoria podnik.

    Činnosti nezahrnuté do zákazu nadobúdania: Nevzťahuje sa na nadobudnutia, ktoré sa musia vykonať za výnimočných okolností, aby sa udržala finančná stabilita alebo v záujme účinnej hospodárskej súťaže za predpokladu, že ich vopred schválila Komisia. Nevzťahuje sa ani na nadobudnutia, ktoré sa uskutočňujú v rámci riadneho vykonávania bankového podnikania v riadení existujúcich pohľadávok voči upadajúcim firmám a na predaj a reštrukturalizáciu v rámci Skupiny FIH Holding.

    Výnimky, ktoré si nevyžadujú predchádzajúci súhlas Komisie: FIH môže nadobúdať podiely v podnikoch za predpokladu, že kúpna cena uhradená FIH za akékoľvek nadobudnutie je nižšia ako 0,01 % veľkosti súvahy FIH k dátumu rozhodnutia Komisie a že kúpne ceny spolu uhradené FIH za všetky tieto nadobudnutia za celé reštrukturalizačné obdobie sú nižšie ako 0,025 % veľkosti súvahy FIH k dátumu rozhodnutia Komisie.

    5.2.

    Zákaz agresívnych komerčných praktík: FIH musí predísť účasti na agresívnych komerčných praktikách počas celého trvania Reštrukturalizačného plánu.

    5.3.

    Vklady: FIH nebude ponúkať výhodnejšie ceny za vkladové produkty (najmä, nie však výhradne, v prípade retailových vkladov v FIH Direct Bank) ako dvaja konkurenti s najlepšími cenami na danom trhu.

    Obmedzenie sa neuplatňuje, pokiaľ je podiel FIH na celkovom trhu vkladov menší ako 5 % (4).

    5.4.

    Reklama: FIH nesmie využívať udelenie opatrení pomoci alebo akékoľvek z toho plynúce výhody na reklamné účely. Ďalej, celkové ročné výdavky na reklamu budú nižšie ako 1 milión EUR.

    5.5.

    Zákaz kupónových platieb: FIH sa počas Reštrukturalizačného obdobia zdrží akýchkoľvek platieb kapitálových nástrojov, pokiaľ uvedené platby nepochádzajú z právneho záväzku, a nebude uplatňovať ani spätne odkupovať uvedené nástroje bez predchádzajúceho súhlasu Komisie. Kupóny ku kapitálovým nástrojom v držbe štátu sa môžu vyplatiť, pokiaľ by tieto platby nevyvolali kupónové platby iným investorom, ktoré by inak neboli povinné. Záväzok nevyplácať kupóny počas Reštrukturalizačného obdobia sa neuplatňuje na novoemitované nástroje (to znamená nástroje po konečnom schválení reštrukturalizačného plánu Komisiou) za predpokladu, že kupónová platba týchto novoemitovaných nástrojov nevytvorí právny záväzok uskutočniť kupónové platby cenných papierov FIH existujúcich v okamihu prijatia reštrukturalizačného rozhodnutia Komisiou.

    5.6.

    Zákaz výplaty dividend: Všetky dividendy vyplácané FIH Holding sa zadržia do vyrovnania dohody o kúpe akcií alebo do ukončenia Reštrukturalizačného obdobia, podľa toho, ktoré bude dlhšie. FIH Holding preto nebude svojim akcionárom rozdeľovať finančné prostriedky prostredníctvom dividend alebo inak do konečného vyrovnania dohody o kúpnej cene. V záujme udržania výnosov v skupine FIH Holding nebude FIH vyplácať dividendy iným subjektom, ako je FIH Holding.

    5.7.

    Obmedzenia FIH Holding súvisiace s vlastníctvom: FIH Holding neposkytne svoju majetkovú účasť vo FIH ako záloh. Transakcie so spriaznenými stranami sa uskutočňujú za podmienok trhového odstupu. Neprijme sa žiadne rozhodnutie ovplyvňujúce úverovú schopnosť alebo likviditu FIH Holding, ktoré by ohrozilo jej schopnosť uhradiť zápornú variabilnú kúpnu cenu v prípade potreby.

    FIH Holding je oprávnená vykonávať podnikateľskú činnosť len ako holdingová spoločnosť pre FIH a nesplatia sa žiadne úvery akcionárov.

    5.8.

    Spätná kúpa hybridných kapitálových nástrojov alebo iných kapitálových nástrojov:

    So zreteľom na spätnú kúpu hybridných kapitálových nástrojov alebo iných kapitálových nástrojov existujúcich vo FIH k 2. marcu 2012 bude FIH dodržiavať pravidlá týkajúce sa transakcií s kapitálom Tier 1 a Tier 2, ktoré sú stanovené v MEMO/09/441 z 8. októbra 2008 (5) V každom prípade bude FIH viesť konzultácie s Komisiou pred oznámeniami pre trh týkajúcimi sa transakcií s kapitálom Tier 1 a Tier 2.

    6.   ZNÍŽENIE KAPITÁLOVÝCH POŽIADAVIEK

    FIH poskytne za opatrenie odmenu v súlade s oznámením o znehodnotených aktívach. Konkrétne, okrem úhrady jednorazovej platby 295,25 milióna DKK +27,5 milióna * N/365, pričom N je počet dní od 30. septembra 2013 do dátumu konečnej platby, ktorá sa podľa dánskych orgánov už uskutočnila s dátumom hodnoty 4. decembra 2013, FIH:

    Každý rok od roku 2014 do roku 2020 alebo roku nasledujúceho po konečnom vyrovnaní dohody o kúpnej cene podľa toho, čo nastane skôr, uhradí poplatok 2,1 milióna DKK per annum s dňom valuty 30. septembra (alebo ak 30. september nie je pracovným dňom, s dátumom nasledujúceho pracovného dňa). Posledný poplatok sa uhradí k dátumu vyrovnania dohody o kúpnej cene a znížený pro rata temporis (na základe skutočného počtu) za obdobie medzi platbou predposledného poplatku (30. septembra) a vyrovnaním dohody o kúpnej cene, ako aj za prvé obdobie od 4. decembra 2013 do 30. septembra 2014.

    Zníži správcovské poplatky za správu a hedžing účtované spoločnosti FS Property Finance A/S na 0,05 % per annum z nevyrovnaného úverového portfólia s retroaktívnou účinnosťou od 1. januára 2013.

    Uhradí ročný poplatok vo výške 47,2 milióna DKK spoločnosti FSC, ak FSA zmení svoj regulačný postoj týkajúci sa kapitálových požiadaviek na úrovni holdingu tak, aby kapacita FIH poskytovať úvery nebola obmedzená kapitálovou pozíciou FIH Holding. Uplatňujú sa dni valuty a časové obmedzenia podobne ako v prvej uvedenej zarážke (6)

    7.   PODÁVANIE SPRÁV

    7.1.

    Dánske kráľovstvo zabezpečí, aby sa úplné a správne vykonávanie Reštrukturalizačného plánu a úplné a správne vykonanie Záväzkov v rámci tohto Súboru podmienok stále monitorovalo. Dánske kráľovstvo bude polročne podávať správy Komisii o vývoji Reštrukturalizačného plánu a uvedených záväzkov do konca Reštrukturalizačného obdobia.

    7.2.

    Dánske kráľovstvo bude polročne podávať správy Komisii o vývoji Reštrukturalizačného plánu a uvedených záväzkov do konca Reštrukturalizačného obdobia.

    7.3.

    V lehote troch mesiacov od konečného vyrovnania transakcie poskytne Dánske kráľovstvo správu externého certifikovaného účtovníka o primeranosti vyrovnania transakcie.

    (1)  Vymedzené ako úvery udelené v kontexte financovania obchodov, kancelárií, bytových domov, skladov, výstavných miestností, závodov alebo podobných priestorov, ak sú udelené spoločnosti, ktorá nemá v uvedených priestoroch sídlo pre svoju hlavnú podnikateľskú činnosť, alebo spoločnosti, ktorá sa zameriava na rozvoj nehnuteľností.

    (2)  Nevzťahuje sa na tieto prípady: a) FIH Holding/FIH/iný súčasný alebo budúci subjekt v skupine FIH Holding spätne odkúpi FSPF A/S (alternatívne úverové portfólio FSPF A/S alebo jeho časť); b) ak je FIH zmluvne/zo zákona povinná poskytnúť takýto úver alebo ak sa úver poskytne v spojení s riešením reštrukturalizácie/refinancovania/rekapitalizácie/nesplácaných úverov pre dlžníkov FIH alebo FSPF alebo c) služby poradenstva bez poskytovania úverov.

    (3)  Nevzťahuje sa na riadny priebeh bankového podnikania (napr. ak FIH získa majetkovú účasť reštrukturalizáciou alebo iným opatrením dlžníkov) alebo ak je FIH zo zákona povinná uskutočniť túto investíciu.

    (4)  Podiel FIH na trhu sa odvodzuje zo štatistiky MFI Centrálnej banky Dánska (www.statistikbanken.dk/DNMIN). Je založený na celkovej výške vkladov od dánskych občanov v dánskom sektore PFI v pomere k vkladom od dánskych občanov vo FIH.

    (5)  http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-09-441_en.htm.

    (6)  Je vhodné uviesť, že i) FIH už uskutočnila jednorazovú platbu 350,97 milióna DKK a ii) uhradila sumu 61,7 milióna DKK spoločnosti FS Property Finance A/S ako čiastkovú splátku poplatkov prijatých na základe dohody o správe za rok 2012, ktorá sa podľa dánskych orgánov už uskutočnila s dňom valuty 18. decembra 2013. FSC bez úrokov vráti tú časť platby, ktorá prekračuje minimálnu platbu opísanú v oddiele 6 týchto záväzkov.


    Top