This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2454
Council Regulation (EU) 2017/2454 of 5 December 2017 amending Regulation (EU) No 904/2010 on administrative cooperation and combating fraud in the field of value added tax
Nariadenie Rady (EÚ) 2017/2454 z 5. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 904/2010 o administratívnej spolupráci a boji proti podvodom v oblasti dane z pridanej hodnoty
Nariadenie Rady (EÚ) 2017/2454 z 5. decembra 2017, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 904/2010 o administratívnej spolupráci a boji proti podvodom v oblasti dane z pridanej hodnoty
Ú. v. EÚ L 348, 29.12.2017, p. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 18/08/2020
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010R0904 | Odvolanie | článok 31 očíslovaný odsek 3 | 01/07/2021 | |
Modifies | 32010R0904 | Doplnenie | článok 17 očíslovaný odsek 1 bod (e) | 01/07/2021 | |
Modifies | 32010R0904 | Doplnenie | kapitola XI oddiel 3 | 01/07/2021 | |
Modifies | 32010R0904 | Nahradenie | príloha I bod 1 | 01/07/2021 | |
Modifies | 32010R0904 | Nahradenie | článok 1 očíslovaný odsek 4 | 01/07/2021 | |
Modifies | 32010R0904 | Nahradenie | článok 17 očíslovaný odsek 1 bod (d) | 01/07/2021 | |
Modifies | 32010R0904 | Nahradenie | článok 17 očíslovaný odsek 2 | 01/07/2021 | |
Modifies | 32010R0904 | Nahradenie | článok 2 očíslovaný odsek 2 | 01/07/2021 | |
Modifies | 32010R0904 | Nahradenie | článok 31 očíslovaný odsek 1 | 01/07/2021 | |
Modifies | 32010R0904 | Nahradenie | kapitola XI oddiel 2 Text | 01/07/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32017R2454R(01) | ||||
Corrected by | 32017R2454R(02) | ||||
Modified by | 32018R1541 | Odvolanie | článok 1 bod 8 | 05/11/2018 | |
Modified by | 32018R1541 | Nahradenie | článok 1 bod 5 | 05/11/2018 | |
Modified by | 32020R1108 | Nahradenie | článok 1 bod 7 písmeno (a) | 18/08/2020 | |
Modified by | 32020R1108 | Nahradenie | článok 1 bod 7 písmeno (b) článok 47a | 18/08/2020 | |
Modified by | 32020R1108 | Nahradenie | článok 2 neočíslovaný odsek 2 Text | 18/08/2020 | |
Modified by | 32020R1108 | Nahradenie | článok 1 bod 7 písmeno (b) Text | 18/08/2020 |
29.12.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 348/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) 2017/2454
z 5. decembra 2017,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 904/2010 o administratívnej spolupráci a boji proti podvodom v oblasti dane z pridanej hodnoty
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 113,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (2),
konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,
keďže:
(1) |
V nariadení Rady (EÚ) č. 904/2010 (3) sa stanovujú pravidlá v oblasti výmeny informácií a uchovávania týchto informácií členskými štátmi s cieľom zaviesť osobitné úpravy stanovené v hlave XII kapitole 6 smernice Rady 2006/112/ES (4). |
(2) |
Rozšírenie pôsobnosti uvedených osobitných úprav na predaj tovaru na diaľku a iné služby než telekomunikačné služby, služby rozhlasového a televízneho vysielania alebo elektronicky poskytované služby od 1. januára 2021 si vyžaduje rozšírenie rozsahu pôsobnosti pravidiel tohto nariadenia týkajúcich sa poskytovania informácií a prevodu peňazí medzi členským štátom identifikácie a členskými štátmi spotreby. |
(3) |
Vzhľadom na rozšírenie pôsobnosti osobitných úprav tak, aby sa vzťahovali aj na predaj tovaru na diaľku a na všetky služby, sa značne zvýši počet transakcií, ktoré sa majú vykazovať v daňovom priznaní k DPH. S cieľom poskytnúť členskému štátu identifikácie dostatok času na to, aby sa zaoberal daňovými priznaniami k DPH, ktoré v rámci osobitnej úpravy podali zdaniteľné osoby, by sa o 10 dní mala predĺžiť lehota na zaslanie informácií týkajúcich sa daňového priznania k DPH a suma DPH zaplatená každému členskému štátu spotreby. |
(4) |
Rozšírenie pôsobnosti osobitných úprav na predaj tovaru na diaľku dovážaného z tretích území alebo tretích krajín si vyžaduje, aby bol colný orgán členského štátu dovozu schopný identifikovať dovoz tovaru v malých zásielkach, v prípade ktorého sa má daň z pridanej hodnoty (DPH) zaplatiť prostredníctvom jednej z osobitných úprav. Identifikačné číslo, pod ktorým sa DPH platí, by sa preto malo oznamovať vopred, aby colné orgány mohli overiť jeho platnosť pri dovoze tovaru. |
(5) |
Na zdaniteľné osoby, ktoré využívajú takéto osobitné úpravy, sa môžu vzťahovať žiadosti o záznamy a administratívne vyšetrovania zo strany členského štátu identifikácie a všetkých členských štátov spotreby, do ktorých sa dodáva tovar alebo v ktorých sa poskytujú služby. S cieľom znížiť administratívne zaťaženie podnikov aj daňových správ a ich náklady na dodržiavanie predpisov spôsobené početnými žiadosťami o záznamy a administratívnymi vyšetrovaniami a vyhnúť sa duplicitnej práci by mal tieto žiadosti a vyšetrovania v čo najväčšej možnej miere koordinovať členský štát identifikácie. |
(6) |
S cieľom zjednodušiť zber štatistických údajov o uplatňovaní osobitných úprav by Komisia mala byť oprávnená extrahovať súhrnné štatistické a diagnostické informácie, ako je počet rôznych typov elektronických správ, ktoré si medzi sebou vymenili členské štáty, týkajúcich sa osobitných úprav, s výnimkou údajov týkajúcich sa jednotlivých zdaniteľných osôb. |
(7) |
Informácie, ktoré má predložiť zdaniteľná osoba a ktoré sa majú zasielať medzi členskými štátmi na účely uplatňovania osobitných úprav, ako aj technické podrobnosti, vrátane jednotných elektronických správ na predkladanie týchto informácii zdaniteľnou osobou alebo na ich zasielanie medzi členskými štátmi, by sa mali prijať v súlade s komitologickým postupom stanoveným v tomto nariadení. |
(8) |
Vzhľadom na čas potrebný na zavedenie opatrení nevyhnutných na vykonávanie tohto nariadenia a čas, ktorý členské štáty potrebujú na prispôsobenie svojho systému IT na registráciu a na priznávanie a platbu DPH, ako aj s cieľom zohľadniť zmeny zavedené článkom 2 smernice Rady (EÚ) 2017/2455 (5), by sa toto nariadenie malo uplatňovať od dátumu uplatňovania uvedených zmien. |
(9) |
Nariadenie (EÚ) č. 904/2010 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 904/2010 sa mení takto:
1. |
V článku 1 sa odsek 4 nahrádza takto: „4. V tomto nariadení sa stanovujú aj pravidlá a postupy pre výmenu informácií o DPH elektronickými prostriedkami týkajúcich sa tovaru dodávaného a služieb poskytovaných v súlade s osobitnými úpravami stanovenými v hlave XII kapitole 6 smernice 2006/112/ES, ako aj pre akúkoľvek následnú výmenu informácií, a pokiaľ ide o tovar a služby, na ktoré sa vzťahujú osobitné úpravy, pre prevod peňazí medzi príslušnými orgánmi členských štátov.“ |
2. |
V článku 2 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Vymedzenie pojmov v článkoch 358, 358a, 369a a 369l smernice 2006/112/ES na účely každej osobitnej úpravy sa uplatňuje aj na účely tohto nariadenia.“ |
3. |
V článku 17 ods. 1 sa písmeno d) nahrádza takto:
|
4. |
V článku 17 ods. 1 sa dopĺňa toto písmeno:
|
5. |
V článku 17 sa odsek 2 nahrádza takto: „2. Technické podrobnosti týkajúce sa automatických žiadostí o informácie uvedených v odseku 1 písm. b), c), d) a e) sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 58 ods. 2“. |
6. |
Článok 31 sa mení takto:
|
7. |
Kapitola XI sa mení takto:
|
8. |
V prílohe I sa bod 1 nahrádza takto:
|
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2021.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. decembra 2017
Za Radu
predseda
T. TÕNISTE
(1) Stanovisko z 30. novembra 2017 (zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku).
(2) Ú. v. EÚ C 345, 13.10.2017, s. 79.
(3) Nariadenie Rady (EÚ) č. 904/2010 zo 7. októbra 2010 o administratívnej spolupráci a boji proti podvodom v oblasti dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 268, 12.10.2010, s. 1).
(4) Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1).
(5) Smernica Rady (EÚ) 2017/2455 z 5. decembra 2017, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES a smernica 2009/132/ES, pokiaľ ide o určité povinnosti týkajúce sa dane z pridanej hodnoty pri poskytovaní služieb a predaji tovaru na diaľku (pozri stranu 7 tohto úradného vestníka).