EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0293

Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/293 z 1. marca 2016, ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, pokiaľ ide o prílohu I (Text s významom pre EHP)

C/2016/1173

Ú. v. EÚ L 55, 2.3.2016, p. 4–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2019; Zrušil 32019R1021

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/293/oj

2.3.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 55/4


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/293

z 1. marca 2016,

ktorým sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, pokiaľ ide o prílohu I

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 850/2004 z 29. apríla 2004 o perzistentných organických znečisťujúcich látkach, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 79/117/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1,

keďže:

(1)

Nariadením (ES) č. 850/2004 sa vykonávajú záväzky Únie stanovené v Štokholmskom dohovore o perzistentných organických látkach, (ďalej len „dohovor“), schváleného rozhodnutím Rady 2006/507/ES (2) a v Protokole o perzistentných organických látkach k Dohovoru o diaľkovom znečisťovaní ovzdušia prechádzajúcom hranicami štátov z roku 1979 (ďalej len „protokol“) schváleného rozhodnutím Rady 2004/259/ES (3).

(2)

V prílohe A (vylúčenie) k dohovoru sa uvádzajú chemické látky, ktorých výroba, používanie, dovoz a vývoz, by mali byť zakázané a v prípade ktorých by sa mali prijať právne a administratívne opatrenia s cieľom vylúčiť takéto chemikálie.

(3)

Konferencia zmluvných strán dohovoru podľa článku 8 ods. 9 dohovoru rozhodla na svojom šiestom zasadnutí zmeniť prílohu A k dohovoru s cieľom zahrnúť do nej hexabrómcyklododekán (ďalej len „HBCDD“). Predmetná zmena obsahuje osobitnú výnimku na výrobu a používanie HBCDD v expandovanom polystyréne a extrudovanom polystyréne v budovách.

(4)

Zmeny príloh A, B a C k dohovoru nadobúdajú platnosť v súlade s článkom 22 ods. 3 dohovoru jeden rok odo dňa oznámenia zo strany depozitára, pričom v prípade HBCDD táto lehota uplynula 26. novembra 2014.

(5)

Podľa článku 14 ods. 1 nariadenia (ES) č. 850/2004 by sa HBCDD mal zaradiť do prílohy I k tomuto nariadeniu s cieľom zaviesť v Únii zákaz výroby, používania, dovozu a vývozu tejto látky.

(6)

HBCDD je v súčasnosti zaradený do prílohy XIV k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (4), v dôsledku čoho sa HBCDD môže uvádzať na trh alebo používať po 21. auguste 2015, iba ak takéto uvádzanie na trh alebo používanie bolo autorizované v súlade s hlavou VII nariadenia (ES) č. 1907/2006, alebo ak už sa o takúto autorizáciu požiadalo pred 21. februárom 2014 a v prípade danej žiadosti sa ešte neprijalo žiadne rozhodnutie.

(7)

V dôsledku ustanovení hlavy VII nariadenia (ES) č. 1907/2006, ktoré sa uplatňujú na HBCDD od 21. augusta 2015, zaslala Komisia dňa 25. novembra 2014 depozitárovi dohovoru v súlade s článkom 22 ods. 3 písm. b) dohovoru oznámenie, že Únia nemôže pred 21. augustom 2015 akceptovať zmenu prílohy A k dohovoru. Keďže tento dátum teraz uplynul, HBCDD by sa mal zaradiť do prílohy I k nariadeniu (ES) č. 850/2004.

(8)

Každá autorizácia udelená na po užitie alebo uvádzanie HBCDD na trh by mala byť obmedzená rozsahom pôsobnosti osobitnej výnimky stanovenej v prílohe A k dohovoru, na základe ktorej možno HBCDD použiť len v expandovanom polystyréne a extrudovanom polystyréne v budovách a na jeho výrobu len na daný účel. Keďže Únii nebola doručená žiadna žiadosť o autorizáciu na používanie HBCDD na výrobu extrudovaného polystyrénu podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006, predmetný spôsob použitia by už nemal viac byť povolený.

(9)

V rámci zmeny prílohy A k dohovoru, a konkrétnejšie v novej časti VII doplnenej do uvedenej prílohy sa naďalej vyžaduje, aby expandovaný polystyrén a extrudovaný polystyrén s obsahom HBCDD, ktoré sa uvádzajú na trh boli jednoducho identifikovateľné počas ich životného cyklu prostredníctvom označenia alebo iných prostriedkov. Táto požiadavka by sa mala vykonávať v Únii.

(10)

V záujme posilnenia praktického uplatňovania a dôsledného presadzovania zákazu uvedeného v článku 3 nariadenia (ES) č. 850/2004 v Únii, by sa pre HBCDD v prípade výskytu v podobe neúmyselného stopového množstva kontaminantu v látkach, prípravkoch a výrobkoch mala stanoviť prahová hodnota. S cieľom zohľadniť technický vývoj by Komisia mala preskúmať túto prahovú hodnotu v lehote troch rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia s cieľom túto hodnotu znížiť.

(11)

Príloha I k nariadeniu (ES) č. 850/2004 by sa mala zmeniť tak, aby sa v nej špecifikovalo, v súlade s článkom 4 ods. 4 dohovoru, že osobitná výnimka pre HBCDD sa skončí 26. novembra 2019, čo je päť rokov odo dňa nadobudnutia platnosti tohto dohovoru vo vzťahu k HBCDD, pokiaľ Únia sekretariátu neoznámi skorší dátum skončenia platnosti a neuvedie ho v registri osobitných výnimiek.

(12)

S cieľom poskytnúť prechodné obdobie na prispôsobenie sa pravidlám tohto nariadenia, by sa zákaz stanovený v článku 3 nariadenia (ES) č. 850/2004 nemal uplatňovať na výrobky z expandovaného polystyrénu a extrudovaného polystyrénu s obsahom HBCDD vyrobené pred dátumom alebo k dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia do troch mesiacov po dátume jeho nadobudnutia účinnosti.

(13)

Je potrebné objasniť, že ani zákaz výroby, uvádzanie na trh a použitie stanovené v článku 3 nariadenia (ES) č. 850/2004 ani požiadavka identifikácie uvedená v odôvodnení 9, by sa nemali uplatňovať na výrobky s obsahom HBCDD, ktoré sa k dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia už používajú.

(14)

Ak bolo používanie HBCDD vo výrobkoch z expandovaného polystyrénu povolené v súlade s hlavou VII nariadenia (ES) č. 1907/2006, počas trvania platnosti tohto povolenia by sa mal tiež povoliť dovoz a používanie výrobkov z expandovaného polystyrénu s obsahom HBCDD.

(15)

Výbor zriadený článkom 29 smernice Rady 67/548/EHS (5) nevydal stanovisko k opatreniam, ktoré sú uvedené v tomto nariadení, a Komisia preto predložila Rade návrh týkajúci sa daných opatrení a postúpila ho Európskemu parlamentu. Rada nekonala v lehote dvoch mesiacov stanovenej v článku 5a rozhodnutia Rady 1999/468/ES (6) a Komisia preto bezodkladne predložila návrh Európskemu parlamentu. Európsky parlament do štyroch mesiacov od dátumu, keď mu bol návrh prvýkrát predložený, nevzniesol voči nemu námietky, a preto by Komisia teraz mala návrh prijať,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha I k nariadeniu (ES) č. 850/2004 sa týmto mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 1. marca 2016

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 158, 30.4.2004, s. 7.

(2)  Rozhodnutie Rady 2006/507/ES zo 14. októbra 2004 o uzavretí Štokholmského dohovoru o perzistentných organických látkach v mene Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 209, 31.7.2006, s. 1).

(3)  Rozhodnutie Rady 2004/259/ES z 19. februára 2004 o uzatvorení v mene Európskeho spoločenstva Protokolu o perzistentných organických látkach k Dohovoru z roku 1979 o diaľkovom znečisťovaní ovzdušia prechádzajúcom hranicami štátov (Ú. v. EÚ L 81, 19.3.2004, s. 35).

(4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1).

(5)  Smernica Rady 67/548/ES z 27. júna 1967 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok (Ú. v. ES 196, 16.8.1967, s. 1).

(6)  Rozhodnutie Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu (Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, p. 23).


PRÍLOHA

V časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 850/2004 sa dopĺňa tento zápis:

Látka

Číslo CAS

Číslo EC

Osobitná výnimka pri prechodnom používaní alebo iná špecifikácia

„Hexabrómcyklododekán

‚Hexabrómcyklododekán‘ znamená: hexabrómcyklododekán, 1,2,5,6,9,10-hexabrómcyklododekán a jeho hlavné diastereoizoméry: alfa-hexabrómcyklododekán; beta-hexabrómcyklododekán; a gama-hexabrómcyklododekán

25637-99-4,

3194-55-6,

134237-50-6,

134237-51-7,

134237-52-8

247-148-4,

221-695-9

1.

Na účely tohto záznamu a pod podmienkou preskúmania zo strany Komisie do 22. marca 2019 sa článok 4 ods. 1 písm. b) uplatňuje na koncentrácie hexabrómcyklododekánu max. 100 mg/kg (0,01 hm. %), keď sa vyskytuje v látkach, prípravkoch, výrobkoch alebo ako zložka častí výrobkov, na ktoré sa aplikovali spomaľovače horenia.

2.

Použitie hexabrómcyklododekánu, samostatne alebo v prípravkoch, vo výrobe výrobkov z expandovaného polystyrénu, a výroba a uvedenie hexabrómcyklododekánu na trh na takéto použitie sa povoľuje za predpokladu, že takéto použitie bolo autorizované v súlade s hlavou VII nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (1), alebo bola vzhľadom naň k 21. februáru 2014 predložená žiadosť o autorizáciu, v prípade ktorej zatiaľ nebolo prijaté rozhodnutie.

Uvádzanie na trh a používanie hexabrómcyklododekánu samostatne alebo v prípravkoch, v súlade s týmto odsekom je povolené len do 26. novembra 2019 alebo ak lehota stanovená v rozhodnutí o autorizácii uplynie skôr, tak do dátumu uplynutia danej lehoty alebo dátumu odobratia danej autorizácie podľa hlavy VII nariadenia (ES) č. 1907/2006.

Uvádzanie výrobkov z expandovaného polystyrénu, ktoré obsahujú hexabrómcyklododekán ako zložku takýchto výrobkov a sú vyrábané v súlade s výnimkou v tomto odseku, na trh a ich používanie v budovách, sa povoľuje do 6 mesiacov odo dňa skončenia platnosti tejto výnimky. Výrobky, ktoré sa už do tohto dátumu používajú, sa môžu naďalej používať.

3.

Bez toho, aby bola dotknutá výnimka v odseku 2, je uvádzanie výrobkov z expandovaného polystyrénu a výrobkov z extrudovaného polystyrénu, ktoré obsahujú hexabrómcyklododekán ako zložku takýchto výrobkov a sú vyrábané pred alebo k 22. marcu 2016, na trh a použitie v budovách povolené do 22. júna 2016. Odsek 6 sa uplatňuje, ak takéto výrobky boli vyrobené v súlade s výnimkou uvedenou v odseku 2.

4.

Výrobky, ktoré obsahujú hexabrómcyklododekán ako zložku a už sa pred alebo k 22. marcu 2016, používali, sa môžu naďalej používať a ďalej uvádzať na trh a odsek 6 sa na ne neuplatňuje. Na takéto výrobky sa uplatňuje článok 4 ods. 2 tretí a štvrtý pododsek.

5.

Uvádzanie dovážaných výrobkov z expandovaného polystyrénu, ktoré obsahujú hexabrómcyklododekán ako zložku takýchto výrobkov, na trh a používanie v budovách, je povolené do dátumu skončenia platnosti výnimky v odseku 2 a uplatňuje sa odsek 6, ako keby tieto výrobky boli vyrobené v súlade s výnimkou uvedenou v odseku 2. Výrobky, ktoré sa už do tohto dátumu používajú, sa môžu naďalej používať.

6.

Bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie iných ustanovení Únie týkajúcich sa klasifikácie, balenia a označovania látok a zmesí, expandovaný polystyrén, v ktorom sa hexabrómcyklododekán používa na základe výnimky uvedenej v odseku 2, musí byť počas svojho životného cyklu identifikovateľný pomocou označenia alebo iným spôsobom.


(1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1).“


Top