Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1880

Rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/1880 z 29. septembra 2016 o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a vládou osobitnej administratívnej oblasti Čínskej ľudovej republiky Macao o určitých aspektoch leteckých dopravných služieb

Ú. v. EÚ L 289, 25.10.2016, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1880/oj

Related international agreement

25.10.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 289/13


ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2016/1880

z 29. septembra 2016

o uzavretí Dohody medzi Európskou úniou a vládou osobitnej administratívnej oblasti Čínskej ľudovej republiky Macao o určitých aspektoch leteckých dopravných služieb

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2 v spojení s článkom 218 ods. 6 písm. a) a článkom 218 ods. 8 prvým pododsekom,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu (1),

keďže:

(1)

Rada svojím rozhodnutím z 5. júna 2003 poverila Komisiu, aby začala rokovania s tretími krajinami o nahradení určitých ustanovení v existujúcich dvojstranných dohodách dohodou na úrovni Únie.

(2)

Komisia v mene Únie dojednala Dohodu medzi Európskou úniou a vládou osobitnej administratívnej oblasti Čínskej ľudovej republiky Macao o určitých aspektoch leteckých dopravných služieb (ďalej len „dohoda“) v súlade s mechanizmami a smernicami v prílohe k rozhodnutiu Rady z 5. júna 2003.

(3)

Dohoda bola podpísaná v mene Únie dňa 23. novembra 2013 s výhradou jej možného uzavretia k neskoršiemu dátumu v súlade s rozhodnutím Rady 2014/35/EÚ (2).

(4)

Dohoda by sa mala schváliť v mene Európskej únie,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Týmto sa v mene Únie schvaľuje Dohoda medzi Európskou úniou a vládou osobitnej administratívnej oblasti Čínskej ľudovej republiky Macao o určitých aspektoch leteckých dopravných služieb (3).

Článok 2

Predseda Rady určí osobu(-y) splnomocnenú(-é) konať v mene Európskej únie a vykonať oznámenie podľa článku 8 ods. 1 dohody, aby tak Európska únia vyjadrila súhlas s tým, že bude dohodou viazaná.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

V Bruseli 29. septembra 2016

Za Radu

predseda

P. ŽIGA


(1)  Súhlas z 12.4.2016 (zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku).

(2)  Rozhodnutie Rady 2014/35/EÚ z 10. mája 2012 o podpise v mene Únie a o predbežnom vykonávaní Dohody medzi Európskou úniou a vládou osobitnej administratívnej oblasti Čínskej ľudovej republiky Macao o určitých aspektoch leteckých dopravných služieb (Ú. v. EÚ L 21, 24.1.2014, s. 1).

(3)  Dohoda je uverejnená v Ú. v. EÚ L 21, 24.1.2014, s. 2 spolu s rozhodnutím o podpise.


Top