This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R0496
Council Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 amending Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 as regards the deposit of the historical archives of the institutions at the European University Institute in Florence
Nariadenie Rady (EÚ) 2015/496 zo 17. marca 2015 , ktorým sa mení nariadenie (EHS, Euratom) č. 354/83 v súvislosti s ukladaním historických archívov inštitúcií v Európskom univerzitnom inštitúte vo Florencii
Nariadenie Rady (EÚ) 2015/496 zo 17. marca 2015 , ktorým sa mení nariadenie (EHS, Euratom) č. 354/83 v súvislosti s ukladaním historických archívov inštitúcií v Európskom univerzitnom inštitúte vo Florencii
Ú. v. EÚ L 79, 25.3.2015, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31983R0354 | Doplnenie | článok 8 .11 | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Nahradenie | článok 8.1 | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Doplnenie | článok 8.7 | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Doplnenie | článok 9.3 | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Doplnenie | článok 8.2 | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Doplnenie | článok 8.4 | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Doplnenie | článok 8.6 | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Doplnenie | článok 8 .12 | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Doplnenie | článok 8.3 | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Doplnenie | článok 8.5 | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Doplnenie | článok 8.8 | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Doplnenie | článok 8 .9 | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Doplnenie | príloha | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Doplnenie | článok 8 .10 | 26/03/2015 | |
Modifies | 31983R0354 | Nahradenie | článok 9.1 | 26/03/2015 |
25.3.2015 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 79/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) 2015/496
zo 17. marca 2015,
ktorým sa mení nariadenie (EHS, Euratom) č. 354/83 v súvislosti s ukladaním historických archívov inštitúcií v Európskom univerzitnom inštitúte vo Florencii
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 352,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,
konajúc v súlade s mimoriadnym legislatívnym postupom,
keďže:
(1) |
V súlade s nariadením Rady (EHS, Euratom) č. 354/83 z 1. februára 1983 o otvorení historických archívov Európskeho hospodárskeho spoločenstva a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu pre verejnosť (1) sa historické archívy Únie uchovávajú a sprístupňujú verejnosti vždy, keď je to možné, po uplynutí 30 rokov. |
(2) |
Povinnosť zriadiť historické archívy a sprístupniť ich verejnosti, pokiaľ je to možné, sa vzťahuje na každú inštitúciu uvedenú v nariadení (EHS, Euratom) č. 354/83 (ďalej len „inštitúcie“) za podmienok stanovených v tomto nariadení. |
(3) |
V nariadení (EHS, Euratom) č. 354/83 sa stanovuje, že každá inštitúcia môže držať svoje historické archívy na ktoromkoľvek mieste, ktoré považuje za najvhodnejšie. |
(4) |
Európsky parlament, Rada a Komisia sa v roku 1984 rozhodli, že svoje historické archívy budú ukladať v Európskom univerzitnom inštitúte (EUI) vo Florencii, kde budú sprístupnené verejnosti. Na tento účel bola 17. decembra 1984 podpísaná zmluva medzi Európskymi spoločenstvami zastúpenými Komisiou a EUI (ďalej len „zmluva o ukladaní“). |
(5) |
Európsky hospodársky a sociálny výbor a Európsky dvor audítorov medzitým súhlasili s pristúpením k podmienkam zmluvy o ukladaní. Európska investičná banka ukladá svoje historické archívy v EUI podľa osobitného dohovoru s EUI, ktorý bol podpísaný 1. júla 2005 podľa Pravidiel pre historické archívy, ktoré prijal Riadiaci výbor banky 7. októbra 2005 (2). |
(6) |
Talianska vláda poskytla EUI vhodné priestory na trvalé a voľné využívanie, aby zaistila uchovávanie uložených archívov a ich ochranu v súlade s uznávanými medzinárodnými normami a umožnila prehliadanie na mieste. |
(7) |
Účelom ukladania historických archívov inštitúcií v EUI je poskytnúť prístup k archívom na jedinom mieste, podporiť ich prehliadanie a podnietiť výskum dejín európskej integrácie a európskych inštitúcií. EUI je renomované stredisko akademického výskumu a vzdelávania so zameraním na Európu a európsku integráciu. Má takmer 30-ročné skúseností so správou historických archívov Únie, poskytuje najmodernejšie archívne priestory a vybavenie na výskum vybudované výslovne na uchovávanie a prehliadanie týchto historických archívov, pričom má medzinárodnú reputáciu ako centrum pre tieto archívy. |
(8) |
Pokračujúce ukladanie historických archívov inštitúcií v EUI by sa malo ustanoviť v právnych predpisoch Únie, aby sa zohľadnila úloha EUI ako partnera inštitúcií pri správe ich historických archívov. |
(9) |
Toto nariadenie by sa malo uplatňovať na všetky inštitúcie a nemalo by meniť ich zodpovednosť za sprístupnenie ich historických archívov verejnosti ani ich vlastníctvo týchto archívov. |
(10) |
Osobitá povaha činností Súdneho dvora Európskej únie a Európskej centrálnej banky však odôvodňuje ich oslobodenie od povinnosti stanovenej v tomto nariadení ukladať svoje historické archívy v EUI. Súdny dvor Európskej únie a Európska centrálna banka môžu svoje historické archívy ukladať v EUI na dobrovoľnom základe. |
(11) |
Inštitúcie a EUI by podľa možnosti mali sprístupniť historické archívy verejnosti v digitalizovanej a elektronickej podobe, aby uľahčili ich prehliadanie na internete. |
(12) |
Osobné údaje obsiahnuté v historických archívoch Únie uložených v EUI by sa mali spracúvať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (3). |
(13) |
V súlade s nariadením (ES) č. 45/2001 sa uskutočnili konzultácie s európskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý 10. októbra 2012 vydal svoje stanovisko (4). |
(14) |
Podrobné ustanovenia týkajúce sa správy historických archívov v EUI vrátane ich ukladania, prístupu a verejného prehliadania, ako aj vzájomné úlohy a povinnosti inštitúcií a EUI by sa mali stanoviť v rámcovej dohode o partnerstve. |
(15) |
Náklady na správu historických archívov Únie EUI by sa mali financovať zo všeobecného rozpočtu Únie, pričom tieto náklady by mali znášať všetky ukladajúce inštitúcie. |
(16) |
Nariadenie (EHS, Euratom) č. 354/83 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EHS, Euratom) č. 354/83 sa týmto mení takto:
1. |
Článok 8 sa mení takto:
|
2. |
Článok 9 sa mení takto:
|
3. |
Text uvedený v prílohe sa dopĺňa ako príloha k nariadeniu (EHS, Euratom) č. 354/83. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. marca 2015
Za Radu
predseda
E. RINKĒVIČS
(1) Ú. v. ES L 43, 15.2.1983, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ C 289, 22.11.2005, s. 12.
(3) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ C 28, 30.1.2013, s. 9.
(5) Ú. v. EÚ L 298, 26.10.2012, s. 1.“
PRÍLOHA
„PRÍLOHA
USTANOVENIA O UKLADANÍ HISTORICKÝCH ARCHÍVOV INŠTITÚCIÍ V EURÓPSKOM UNIVERZITNOM INŠTITÚTE VO FLORENCII
1. |
V prípade iných ako elektronických archívov sa originálne dokumenty uložia v EUI na trvalé uchovávanie spolu s mikrofilmom a/alebo elektronickou kópiou. V prípade elektronických archívov má EUI trvalý prístup k dokumentom, aby mohol plniť svoju povinnosť – sprístupniť historické archívy verejnosti na jednom mieste a podporovať ich prehliadanie. Za trvalé uchovávanie elektronických archívov budú naďalej zodpovedať inštitúcie, ktoré ich vytvorili. |
2. |
Ukladanie sa vykonáva raz ročne a v najväčšej možnej miere podľa bežných archivačných postupov inštitúcií. |
3. |
EUI nebude meniť archivačné triedenie ukladajúcej inštitúcie ani neodstráni, ani nezmení dokumenty alebo súbory. |
4. |
EUI vráti ukladajúcim inštitúciám originály uložených dokumentov a súborov, pokiaľ to tieto inštitúcie budú požadovať. Ukladajúce inštitúcie vrátia originály EUI, len čo ich nebudú potrebovať. |
5. |
EUI bude ukladajúce inštitúcie bezodkladne informovať o akýchkoľvek okolnostiach, ktoré by mohli ohroziť nedotknuteľnosť nimi uložených archívov.“ |