Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0315

    Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/315 z  25. februára 2015 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysokopatogénnou aviárnou influenzou podtypu H5N8 v Nemecku [oznámené pod číslom C(2015) 1004] Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 56, 27.2.2015, p. 68–72 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/315/oj

    27.2.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 56/68


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2015/315

    z 25. februára 2015

    o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysokopatogénnou aviárnou influenzou podtypu H5N8 v Nemecku

    [oznámené pod číslom C(2015) 1004]

    (Iba nemecké znenie je autentické)

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 9 ods. 4,

    so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (2), a najmä na jej článok 10 ods. 4,

    keďže:

    (1)

    Aviárna influenza je infekčná vírusová choroba vtákov vrátane hydiny. Infekcie vírusmi aviárnej influenzy u domácej hydiny spôsobujú dve hlavné formy tejto choroby, ktoré sa rozlišujú podľa ich virulencie. Nízkopatogénna forma sa prejavuje obyčajne iba miernymi príznakmi, zatiaľ čo vysokopatogénna forma spôsobuje veľmi vysokú úmrtnosť u väčšiny druhov hydiny. Uvedená choroba môže mať vážny dosah na ziskovosť chovu hydiny.

    (2)

    Aviárna influenza sa vyskytuje najmä u vtákov, ale za určitých okolností sa môže infekcia vyskytnúť aj u ľudí, i keď riziko je vo všeobecnosti veľmi nízke.

    (3)

    V prípade výskytu ohniska aviárnej influenzy existuje riziko, že pôvodca choroby sa môže rozšíriť do iných chovov s hydinou či inými vtákmi chovanými v zajatí. Takisto sa v dôsledku uvedených skutočností môže preniesť z jedného členského štátu do iných členských štátov alebo do tretích krajín v rámci obchodu so živými vtákmi alebo produktmi z nich.

    (4)

    Smernicou Rady 2005/94/ES (3) sa stanovujú určité preventívne opatrenia v súvislosti s dohľadom nad aviárnou influenzou a jej včasným zistením a minimálne kontrolné opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v prípade výskytu ohniska tejto choroby u hydiny alebo iných vtákov chovaných v zajatí. Uvedenou smernicou sa stanovuje zriadenie ochranných pásiem a pásiem dohľadu v prípade výskytu ohniska vysokopatogénnej aviárnej influenzy.

    (5)

    Nemecko oznámilo Komisii výskyt dvoch ohnísk vysokopatogénnej aviárnej influenzy podtypu H5N8 v nekomerčných chovoch v Meklenbursku-Predpomoransku, kde sa hydina chová, a okamžite prijalo opatrenia požadované podľa smernice 2005/94/ES vrátane zriadenia ochranných pásiem a pásiem dohľadu, ktoré by mali byť vymedzené v častiach A a B prílohy k tomuto rozhodnutiu.

    (6)

    Komisia v spolupráci s Nemeckom preskúmala uvedené opatrenia a s uspokojením zistila, že hranice ochranných pásiem a pásiem dohľadu stanovené príslušným orgánom v uvedenom členskom štáte sú v dostatočnej vzdialenosti od daných chovov s potvrdenými ohniskami.

    (7)

    S cieľom predísť akémukoľvek zbytočnému narušeniu obchodu v rámci Únie a prijatiu neodôvodnených prekážok obchodu tretími krajinami je nevyhnutné, aby sa na úrovni Únie urýchlene vymedzili ochranné pásma a pásma dohľadu zriadené v súvislosti s vysokopatogénnou aviárnou influenzou v Nemecku.

    (8)

    V tomto rozhodnutí by sa preto mali vymedziť ochranné pásma a pásma dohľadu v Nemecku, kde sa uplatňujú kontrolné opatrenia týkajúce sa zdravia zvierat stanovené v smernici 2005/94/ES, a stanoviť, ako dlho platí uvedená regionalizácia.

    (9)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Nemecko zabezpečí, aby ochranné pásma a pásma dohľadu zriadené v súlade s článkom 16 ods. 1 smernice 2005/94/ES zahŕňali aspoň tie oblasti, ktoré sú uvedené v zozname v častiach A a B prílohy k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecka.

    V Bruseli 25. februára 2015

    Za Komisiu

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13.

    (2)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (3)  Smernica Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky (Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, s. 16).


    PRÍLOHA

    ČASŤ A

    Ochranné pásmo uvedené v článku 1:

    Kód krajiny ISO

    Členský štát

    Kód

    (ak je k dispozícii)

    Názov

    Dátum skončenia uplatňovania v súlade s článkom 29 smernice 2005/94/ES

    DE

    Nemecko

    PSČ

    Oblasť zahŕňa:

    16. február 2015

     

     

    Meklenbursko-Predpomoransko

     

     

     

     

    17389

    V meste Anklam:

    mestská oblasť Anklam

    časť Gellendin

     

     

     

    17390

    V obci Murchin časť Relzow

     

    ČASŤ B

    Pásmo dohľadu uvedené v článku 1:

    Kód krajiny ISO

    Členský štát

    Kód

    (ak je k dispozícii)

    Názov

    Dátum skončenia uplatňovania v súlade s článkom 31 smernice 2005/94/ES

    DE

    Nemecko

    PSČ

    Oblasť zahŕňa:

    25. február 2015

     

     

    Meklenbursko-Predpomoransko

     

     

     

     

    17389

    V meste Anklam časti:

    Pelsin

    Stretense

     

     

     

    17390

    V obci Groß Polzin časti:

    Groß Polzin

    Klein Polzin

    Konsages

    Quilow

     

     

     

    17390

    V obci Klein Bünzow časti:

    Groß Bünzow

    Klein Bünzow

    Klitschendorf

    Ramitzow

    Salchow

     

     

     

    17390

    V obci Murchin časti:

    Johanneshof

    Libnow

    Murchin

    Pinnow

     

     

     

    17390

    V obci Rubkow časti:

    Bömitz

    Daugzin

    Krenzow

    Rubkow

    Zarrentin

     

     

     

    17390

    V obci Ziethen časti:

    Jargelin

    Menzlin

    Ziethen

     

     

     

    17391

    V obci Medow časť Nerdin

     

     

     

    17391

    Obec Postlow

     

     

     

    17391

    V obci Stolpe časti:

    Neuhof

    Stolpe an der Peene

     

     

     

    17392

    Obec Blesewitz

     

     

     

    17392

    Obec Butzow

     

     

     

    17392

    V obci Neuenkirchen časti:

    Müggenburg

    Neuenkirchen

     

     

     

    17392

    V obci Sarnow časť Panschow

     

     

     

    17398

    Obec Bargischow

     

     

     

    17398

    V obci Bugewitz časti:

    Bugewitz

    Kamp

    Lucienhof

    Rosenhagen

     

     

     

    17398

    V obci Ducherow časť Busow

     

     

     

    17398

    Obec Neu-Kosenow

     

     

     

    17398

    Obec Rossin

     

     

     

    17406

    V obci Usedom časti:

    Kölpin

    Zecherin

     

     

     

    17440

    V obci Buggenhagen časti:

    Klotzow

    Wangelkow

     


    Top