This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1297
Commission Regulation (EU) No 1297/2014 of 5 December 2014 amending, for the purposes of its adaptation to technical and scientific progress, Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council on classification, labelling and packaging of substances and mixtures Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1297/2014 z 5. decembra 2014 , ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1297/2014 z 5. decembra 2014 , ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 350, 6.12.2014, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1272 | Dokončenie | článok 35 .2 L2 | 01/06/2015 | |
Modifies | 32008R1272 | Doplnenie | príloha II P.3 SECTION 3.3 | 01/06/2015 |
6.12.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 350/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1297/2014
z 5. decembra 2014,
ktorým sa na účely prispôsobenia technickému a vedeckému pokroku mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 zo 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí, o zmene, doplnení a zrušení smerníc 67/548/EHS a 1999/45/ES a o zmene a doplnení nariadenia (ES) č. 1907/2006 (1), a najmä na jeho článok 53 ods. 1,
keďže:
(1) |
Nariadením (ES) č. 1272/2008 sa harmonizujú kritériá klasifikácie a pravidlá označovania a balenia nebezpečných látok a zmesí. Stanovuje sa ním povinnosť dodávateľov označovať a baliť látky a zmesi klasifikované ako nebezpečné v súlade s uvedeným nariadením pred ich uvedením na trh. Stanovujú sa ním pravidlá na zabránenie náhodnému vystaveniu a otrave spotrebiteľov, najmä malých detí, nebezpečným chemikáliám dodávaným širokej verejnosti. |
(2) |
Na trhoch v členských štátoch sa uvádzajú tekuté spotrebiteľské detergenty balené v rozpustnom obale určené na pranie, pričom trhový podiel tohto výrobku sa v Únii zvyšuje. Existujúce ustanovenia v prípade rozpustného obalu obsahujúceho nebezpečné chemické látky na jedno použitie neposkytujú dostatočnú ochranu. Preto je opodstatnené uplatňovať jednotný a účinnejší prístup na zabezpečenie lepšej ochrany širokej verejnosti a najmä malých detí a ďalších zraniteľných skupín obyvateľstva a súčasne zachovať voľný obeh chemických výrobkov, ktoré sa nachádzajú v rozpustnom obale. |
(3) |
Pokiaľ ide o tekuté spotrebiteľské detergenty určené na pranie v rozpustnom obale na jedno použitie, toxikologické centrá vo viacerých členských štátoch nahlásili značný počet vážnych nehôd otravy a poškodenia zraku malých detí, pričom v porovnaní so spotrebiteľskými detergentmi určenými na pranie v iných systémoch balenia je miera nehodovosti v ich prípade vyššia. |
(4) |
Hoci sa prostredníctvom informačných kampaní v niektorých členských štátoch dostavili určité pozitíva, je potrebné znížiť príťažlivosť tohto typu výrobku pre malé deti a chrániť ich dosiahnutím nižšej viditeľnosti výrobku, a to použitím nepriehľadného vonkajšieho obalu vrátane averzívneho činidla (činidla horkej chuti) obsiahnutého v rozpustnom obale, ktoré v prípade kontaktu s ústnou dutinou vyvolá okamžitú repulzívnu reakciu, a sťažením prístupu k takémuto typu výrobku. Na etikete vonkajšieho obalu tekutých spotrebiteľských detergentov určených na pranie v rozpustnom obale na jedno použitie by mali byť zahrnuté a výrazne uvedené doplňujúce informácie. |
(5) |
Aby sa urýchlene riešili vážne následky súvisiace s nehodami s týmito výrobkami a zároveň bola zohľadnená minimálna doba, ktorú hospodárske subjekty potrebujú aby sa prispôsobili novým pravidlám, malo by sa poskytnúť primerané prechodné obdobie. |
(6) |
Použitie postupu pre naliehavé prípady na základe článku 54 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1272/2008 je opodstatnené. |
(7) |
Bez zbytočného odkladu sa vykonajú ďalšie štúdie o príslušných prípadoch a zohľadnia sa ďalšie opatrenia vrátane rozšírenia rozsahu pôsobnosti pravidiel na iné spotrebiteľské výrobky obsiahnuté v rozpustných obaloch a preskúmania navrhovaných pravidiel. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného na základe článku 133 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (2), |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1272/2008 sa mení takto:
1. |
V článku 35 ods. 2 druhý pododsek sa pridáva nasledujúca veta: „Ak je tekutý spotrebiteľský detergent určený na pranie podľa vymedzenia v článku 2 ods. 1a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 (3) balený v rozpustnom obale na jedno použitie, uplatňujú sa dodatočné požiadavky uvedené v bode 3.3 prílohy II. |
2. |
Príloha II sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
1. Odchylne od článku 3 druhého odseku látky, na ktoré sa vzťahuje článok 1 a ktoré sú klasifikované, označené a zabalené v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008 a uvedené na trh pred 1. júnom 2015, sa nemusia preznačiť a prebaliť v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008, zmeneným týmto nariadením, do 31. decembra 2015.
2. Odchylne od článku 3 druhého odseku zmesi, na ktoré sa vzťahuje článok 1 a ktoré sú klasifikované, označené a zabalené v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 1999/45/ES (4) alebo s nariadením (ES) č. 1272/2008 a uvedené na trh pred 1. júnom 2015, sa nemusia preznačiť a prebaliť v súlade s nariadením (ES) č. 1272/2008, zmeneným týmto nariadením, do 31. decembra 2015.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júna 2015.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. decembra 2014
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 353, 31.12.2008, s. 1.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 z 31. marca 2004 o detergentoch (Ú. v. EÚ L 104, 8.4.2004, s. 1).“
(4) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/45/ES z 31. mája 1999 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov o klasifikácii, balení a označovaní nebezpečných prípravkov (Ú. v. ES L 200, 30.7.1999, s. 1).
PRÍLOHA
V časti 3 prílohy II k nariadeniu (ES) č. 1272/2008 sa vkladá tento bod 3.3:
„3.3. Tekuté spotrebiteľské detergenty určené na pranie v rozpustnom obale na jedno použitie
Ak sa tekutý spotrebiteľský detergent určený na pranie v dávkach na jedno použitie nachádza v rozpustnom obale, uplatňujú sa tieto dodatočné ustanovenia:
3.3.1. |
Tekuté spotrebiteľské detergenty určené na pranie v rozpustnom obale na jedno použitie sú umiestnené vo vonkajšom obale. Vonkajší obal spĺňa požiadavky uvedené v bode 3.3.2. a rozpustný obal spĺňa požiadavky uvedené v bode 3.3.3. |
3.3.2. |
Vonkajší obal:
|
3.3.3. |
Rozpustný obal:
|