This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0442
Commission Implementing Regulation (EU) No 442/2014 of 30 April 2014 amending Regulation (EC) No 1235/2008 as regards requests for inclusion in the list of third countries recognised for the purpose of equivalence in relation to the import of organic products (Text with EEA relevance)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 442/2014 z 30. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie (ES) 1235/2008, pokiaľ ide o žiadosti o zaradenie na zoznam tretích krajín uznaných na účely rovnocennosti v súvislosti s dovozom ekologických produktov (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 442/2014 z 30. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie (ES) 1235/2008, pokiaľ ide o žiadosti o zaradenie na zoznam tretích krajín uznaných na účely rovnocennosti v súvislosti s dovozom ekologických produktov (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 130, 1.5.2014, p. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Nepriamo zrušil 32021R2306
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1235 | Nahradenie | článok 8.1 | 08/05/2014 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32021R2306 | 01/01/2022 |
1.5.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 130/39 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 442/2014
z 30. apríla 2014,
ktorým sa mení nariadenie (ES) 1235/2008, pokiaľ ide o žiadosti o zaradenie na zoznam tretích krajín uznaných na účely rovnocennosti v súvislosti s dovozom ekologických produktov
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 (1), a najmä na jeho článok 33 ods. 2 a článok 38 písm. d),
keďže:
(1) |
V nariadení Komisie (ES) č. 1235/2008 (2) sa stanovujú podrobné pravidlá týkajúce sa postupu uznania tretích krajín na účely rovnocennosti v súlade s článkom 33 ods. 2 nariadenia (ES) č. 834/2007. |
(2) |
Rada Európskej únie vo svojich záveroch týkajúcich sa ekologického poľnohospodárstva z 3237. zasadnutia Rady pre poľnohospodárstvo a rybárstvo 13. a 14. mája 2013 vyslovila Komisii podporu v úsilí zlepšiť súčasné mechanizmy na uľahčenie medzinárodného obchodu s ekologickými produktmi a vyžadovať reciprocitu a transparentnosť vo všetkých obchodných dohodách. |
(3) |
Z prebiehajúceho preskúmania právneho rámca odvetvia ekologickej výroby vyplynulo, že súčasná schéma uznávania tretích krajín na účel rovnocennosti vykazuje nedostatky. Väčšinu dohôd o rovnocennosti, ktoré podpísala Komisia s tretími krajinami, uplatňovala jednostranne len Európska komisia, čo nenapomáhalo podporu rovnakých podmienok. Zistilo sa, že uznanie rovnocennosti s tretími krajinami by sa malo stanoviť prostredníctvom medzinárodných dohôd. Preto by sa aktuálna schéma uznávania tretích krajín na účely rovnocennosti na základe dohôd o rovnocennosti mala zmeniť tak, aby bola založená na vyvážených medzinárodných dohodách s cieľom podporovať rovnaké podmienky, transparentnosť a právnu istotu. |
(4) |
S cieľom uľahčiť prechod na novú schému uznávania založenú na medzinárodných dohodách je vhodné zaviesť konečný termín prijatia nových žiadostí o zaradenie na zoznam stanovený v článku 7 nariadenia (ES) č. 1235/2008 a uvedený v prílohe III k uvedenému nariadeniu. Žiadosti prijaté po predmetnom dátume by už nemali byť prijateľné. |
(5) |
Nariadenie (ES) č. 1235/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom regulačného výboru pre ekologickú výrobu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 8 nariadenia (ES) č. 1235/2008 sa odsek 1 nahrádza takto:
„1. Komisia zváži zaradenie tretej krajiny na zoznam stanovený v článku 7 po doručení žiadosti o zaradenie od zástupcu dotknutej tretej krajiny za predpokladu, že sa takáto žiadosť predloží pred 1. júlom 2014.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 30. apríla 2014
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 1235/2008 z 8. decembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 334, 12.12.2008, s. 25).