This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0271
Council Regulation (EU) No 271/2014 of 17 March 2014 amending Regulation (EC) No 1183/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo
Nariadenie Rady (EÚ) č. 271/2014 zo 17. marca 2014 , ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike
Nariadenie Rady (EÚ) č. 271/2014 zo 17. marca 2014 , ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike
Ú. v. EÚ L 79, 18.3.2014, p. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R1183 | Nahradenie | článok 2 BI.1 | 19/03/2014 |
18.3.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 79/35 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 271/2014
zo 17. marca 2014,
ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2010/788/SZBP z 20. decembra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike a o zrušení spoločnej pozície 2008/369/SZBP (1),
so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Nariadením Rady (ES) č. 1183/2005 (2) sa umožňuje uplatnenie opatrení stanovených v rozhodnutí Rady 2010/788/SZBP. V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1183/2005 sa uvádza zoznam fyzických a právnických osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa podľa uvedeného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov. |
(2) |
Rezolúciou Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (BR OSN) č. 2136 (2014) z 30. januára 2014 sa zmenili kritériá označovania osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahujú reštriktívne opatrenia uvedené v bodoch 9 a 11 rezolúcie BR OSN č. 1807 (2008) z 31. marca 2008. |
(3) |
Toto opatrenie patrí do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie a na nadobudnutie jeho účinnosti je potrebný regulačný akt na úrovni Únie, najmä vzhľadom na zabezpečenie jeho jednotného uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 1183/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 2a nariadenia (ES) č. 1183/2005 sa odsek 1 nahrádza takto:
„1. Príloha I obsahuje zoznam fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré sankčný výbor alebo Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov označili za:
a) |
osoby alebo subjekty, ktoré porušujú zbrojné embargo a súvisiace opatrenia uvedené v článku 1 rozhodnutia Rady 2010/788/SZBP (3) a článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 889/2005 (4); |
b) |
vedúcich politických a vojenských predstaviteľov cudzích ozbrojených skupín pôsobiacich v Konžskej demokratickej republike (ďalej len „KDR“), ktorí bránia odzbrojeniu a dobrovoľnej repatriácii alebo presídleniu bojovníkov patriacich k týmto skupinám; |
c) |
vedúcich politických a vojenských predstaviteľov konžských milícií (vrátane tých, ktorí majú podporu zo zahraničia), ktorí bránia účasti svojich bojovníkov v procese odzbrojenia, demobilizácie a reintegrácie; |
d) |
osoby alebo subjekty pôsobiace v KDR, ktoré verbujú deti alebo ich využívajú v ozbrojených konfliktoch v rozpore s uplatniteľnými medzinárodnými právnymi predpismi; |
e) |
osoby alebo subjekty pôsobiace v KDR, ktoré plánujú, riadia alebo sa zúčastňujú ozbrojených konfliktov zameraných na deti alebo ženy vrátane zabíjania a mrzačenia, znásilňovania a iného sexuálneho násilia, únosov, násilného vysídľovania a útokov na školy a nemocnice; |
f) |
osoby alebo subjekty, ktoré bránia distribúcii humanitárnej pomoci alebo prístupu k nej v KDR; |
g) |
osoby alebo subjekty, ktoré podporujú ozbrojené skupiny v KDR prostredníctvom nedovoleného obchodovania s prírodnými zdrojmi vrátane zlata alebo voľne žijúcich zvierat, ako aj produktov pochádzajúcich z voľne žijúcich zvierat; |
h) |
osoby alebo subjekty konajúce v mene alebo na príkaz označenej osoby či označeného subjektu, prípadne konajúce v mene alebo na príkaz subjektu, ktorý vlastní alebo riadi označená osoba alebo subjekt; |
i) |
osoby alebo subjekty, ktoré plánujú, riadia alebo finančne podporujú útoky na príslušníkov jednotiek na udržanie mieru Stabilizačnej misie Organizácie Spojených národov v KDR (MONUSCO), prípadne sa na nich zúčastňujú; |
j) |
osoby alebo subjekty, ktoré poskytujú finančnú, materiálnu alebo technologickú podporu označenej osobe alebo subjektu, prípadne im poskytujú tovar alebo služby. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. marca 2014
Za Radu
predsedníčka
C. ASHTON
(1) Ú. v. EÚ L 336, 21.12.2010, s. 30.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 1183/2005 z 18. júla 2005, ktorým sa zavádzajú určité osobitné reštriktívne opatrenia namierené proti osobám, ktoré porušujú zbrojné embargo voči Konžskej demokratickej republike (Ú. v. EÚ L 193, 23.7.2005, s. 1).
(3) Rozhodnutie Rady 2010/788/SZBP z 20. decembra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike a o zrušení spoločnej pozície 2008/369/SZBP (Ú. v. EÚ L 336, 21.12.2010, s. 30).
(4) Nariadenie Rady (ES) č. 889/2005 z 13 júna 2005, ktorým sa ukladajú určité reštriktívne opatrenia voči Konžskej demokratickej republike a zrušuje nariadenie (ES) č. 1727/2003 (Ú. v. EÚ L 152, 15.6.2005, s. 1).“.