Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0147

    Rozhodnutie Rady 2014/147/SZBP zo 17. marca 2014 , ktorým sa mení rozhodnutie 2010/788/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike

    Ú. v. EÚ L 79, 18.3.2014, p. 42–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/147(1)/oj

    18.3.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 79/42


    ROZHODNUTIE RADY 2014/147/SZBP

    zo 17. marca 2014,

    ktorým sa mení rozhodnutie 2010/788/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,

    keďže:

    (1)

    Rada 20. decembra 2010 prijala rozhodnutie 2010/788/SZBP (1).

    (2)

    Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov (BR OSN) 30. januára 2014 prijala rezolúciu č. 2136 (2014) o Konžskej demokratickej republike (KDR). V uvedenej rezolúcii sa stanovuje ďalšia výnimka týkajúca sa opatrenia o zbraniach a súvisiacom materiáli a menia sa kritériá označenia, pokiaľ ide o obmedzenie cestovania a zmrazenie finančných prostriedkov, ako sa ukladá v rezolúcii BR OSN č. 1807 (2008) z 31. marca 2008.

    (3)

    Na vykonanie určitých opatrení je potrebná ďalšia činnosť Únie.

    (4)

    Rozhodnutie 2010/788/SZBP by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie Rady 2010/788/SZBP sa mení takto:

    1.

    V článku 2 ods. 1 sa vkladá toto písmeno:

    „d)

    dodávky, predaj alebo presun zbraní a akéhokoľvek súvisiaceho materiálu alebo poskytovanie súvisiacej finančnej alebo technickej pomoci alebo odbornej prípravy, ktoré sú určené výlučne na podporu a použitie pre osobitnú regionálnu jednotku Africkej únie.“.

    2.

    Článok 3 sa nahrádza takto:

    „Článok 3

    Reštriktívne opatrenia ustanovené v článku 4 ods. 1 a článku 5 ods. 1 a 2 sa ukladajú voči nasledujúcim osobám, prípadne subjektom, ktoré určí sankčný výbor:

    osobám alebo subjektom, ktoré porušujú zbrojné embargo a súvisiace opatrenia uvedené v článku 1;

    vedúcim politickým a vojenským predstaviteľom cudzích ozbrojených skupín pôsobiacich v KDR, ktorí bránia odzbrojeniu a dobrovoľnej repatriácii alebo dobrovoľnému presídleniu bojovníkov, ktorí patria k týmto skupinám;

    vedúcim politickým a vojenským predstaviteľom konžských milícií vrátane tých, ktorí sú podporovaní zo zahraničia, ktorí bránia účasti svojich bojovníkov v procese odzbrojenia, demobilizácie a reintegrácie;

    osobám alebo subjektom, ktoré pôsobia v KDR a verbujú alebo využívajú deti v ozbrojených konfliktoch v rozpore s uplatniteľným medzinárodným právom;

    osobám alebo subjektom, ktoré pôsobia v KDR a zúčastňujú sa na plánovaní, riadení alebo vykonávaní činností zameraných na deti alebo ženy v ozbrojených konfliktoch vrátane ich zabíjania, mrzačenia, znásilňovania alebo vystavovania inému sexuálnemu násiliu, únosov, násilného vysídľovania a útokov na školy a nemocnice;

    osobám alebo subjektom, ktoré bránia distribúcii humanitárnej pomoci alebo prístupu k nej v KDR;

    osobám alebo subjektom, ktoré prostredníctvom nedovoleného obchodovania s prírodnými zdrojmi vrátane zlata, voľne žijúcich zvierat a výrobkov z nich podporujú ozbrojené skupiny v KDR;

    osobám alebo subjektom, ktoré konajú v mene označenej osoby alebo subjektu, alebo na základe pokynov takejto osoby či subjektu, alebo voči osobám alebo subjektom, ktoré konajú v mene subjektu, ktorý vlastní alebo kontroluje označená osoba alebo subjekt, alebo na základe pokynov takéhoto subjektu;

    osobám alebo subjektom, ktoré plánujú, riadia alebo finančne podporujú útoky na príslušníkov jednotiek na udržanie mieru Stabilizačnej misie OSN v KDR (MONUSCO) alebo sa na nich zúčastňujú;

    osobám alebo subjektom, ktoré označenej osobe alebo subjektu poskytujú finančnú, materiálnu alebo technologickú podporu, tovar alebo služby, alebo ktoré poskytujú tovar alebo služby na podporu takejto osoby alebo subjektu.

    Zoznam príslušných osôb a subjektov je uvedený v prílohe.“.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 17. marca 2014

    Za Radu

    predsedníčka

    C. ASHTON


    (1)  Rozhodnutie Rady 2010/788/SZBP z 20. decembra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike a o zrušení spoločnej pozície 2008/369/SZBP (Ú. v. EÚ L 336, 21.12.2010, s. 30).


    Top