Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0119

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 119/2013 z  11. februára 2013 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2214/96 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien (HICP): prenos a rozširovanie podindexov HICP, pokiaľ ide o tvorbu harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien pri stálych daňových sadzbách Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 41, 12.2.2013, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/08/2020; Nepriamo zrušil 32020R1148

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/119/oj

12.2.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 41/1


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 119/2013

z 11. februára 2013,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2214/96 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien (HICP): prenos a rozširovanie podindexov HICP, pokiaľ ide o tvorbu harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien pri stálych daňových sadzbách

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2494/95 z 23. októbra 1995 o harmonizovaných indexoch spotrebiteľských cien (1), a najmä na jeho článok 4 tretí odsek a článok 5 ods. 3,

so zreteľom na stanovisko Európskej centrálnej banky (2),

keďže:

(1)

Na základe článku 5 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 2494/95 sa od členských štátov požaduje, aby tvorili harmonizované indexy spotrebiteľských cien (ďalej len „HICP“).

(2)

Nariadením Komisie (ES) č. 2214/96 (3) sa stanovujú podindexy HICP, ktoré majú členské štáty tvoriť a poskytovať Komisii (Eurostatu), ktorá ich zverejňuje.

(3)

Na účely analýzy inflácie a posúdenia konvergencie v členských štátoch je potrebné zozbierať informácie o vplyve daňových zmien na infláciu. Na tieto účely by sa HICP mali počítať aj vo forme harmonizovaných indexov spotrebiteľských cien pri stálych daňových sadzbách (ďalej len „HICP-CT“), teda na základe cien pri stálych daňových sadzbách, a nie na základe zistených cien.

(4)

Aby sa získali spoľahlivé a porovnateľné výsledky od všetkých členských štátov, mal by sa stanoviť a udržiavať spoločný metodický rámec na spracovanie HICP-CT.

(5)

Do úvahy sa zobrala zásada efektívnosti nákladov v súlade s článkom 13 nariadenia (ES) č. 2494/95.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Európsky štatistický systém,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 2214/96 sa mení a dopĺňa takto:

1.

V článku 2 sa dopĺňa tento pododsek:

„ ‚Harmonizované indexy spotrebiteľských cien pri stálych daňových sadzbách‘ sú indexy, ktorými sa merajú zmeny v spotrebiteľských cenách bez vplyvu zmien sadzieb daní na produkty za rovnaké obdobie.“

2.

Článok 3 sa nahrádza takto:

„Článok 3

Tvorba a poskytovanie podindexov

1.   Členské štáty tvoria a poskytujú Komisii (Eurostatu) každý mesiac všetky podindexy (príloha I), ktoré majú váhu predstavujúcu viac než jedno promile z celkových výdavkov zahrnutých v HICP. Spolu s indexom za január každého roka členské štáty poskytujú Komisii (Eurostatu) aj príslušné informácie o váhach.

2.   Členské štáty okrem toho každý mesiac tvoria a poskytujú Komisii (Eurostatu) tie isté podindexy vypočítané pri stálych daňových sadzbách (HICP-CT). Komisia (Eurostat) v úzkej spolupráci s členskými štátmi vypracuje usmernenia, ktoré tvoria metodický rámec na výpočet indexu HICP-CT a podindexov. Komisia (Eurostat) v riadne odôvodnených prípadoch aktualizuje referenčnú metodiku v súlade s procedurálnymi postupmi, ktoré schválil Výbor pre Európsky štatistický systém.

3.   Indexy sa poskytujú podľa štandardov a postupov na poskytovanie údajov a metaúdajov, ktoré stanovila Komisia (Eurostat).“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Začína sa uplatňovať indexom za január 2013.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 11. februára 2013

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. ES L 257, 27.10.1995, s. 1.

(2)  Stanovisko zatiaľ neuverejnené v Úradnom vestníku.

(3)  Ú. v. ES L 296, 21.11.1996, s. 8.


Top