This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1185
Commission Regulation (EU) No 1185/2011 of 14 November 2011 establishing a prohibition of fishing for redfish in EU and international waters of V; international waters of XII and XIV by vessels flying the flag of Portugal
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1185/2011 zo 14. novembra 2011 , ktorým sa ustanovuje zákaz lovu sebastesov vo vodách EÚ, v medzinárodných vodách podoblasti V a v medzinárodných vodách podoblastí XII a XIV plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Portugalska
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1185/2011 zo 14. novembra 2011 , ktorým sa ustanovuje zákaz lovu sebastesov vo vodách EÚ, v medzinárodných vodách podoblasti V a v medzinárodných vodách podoblastí XII a XIV plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Portugalska
Ú. v. EÚ L 302, 19.11.2011, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011
19.11.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 302/8 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1185/2011
zo 14. novembra 2011,
ktorým sa ustanovuje zákaz lovu sebastesov vo vodách EÚ, v medzinárodných vodách podoblasti V a v medzinárodných vodách podoblastí XII a XIV plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou Portugalska
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva (1), a najmä na jeho článok 36 ods. 2,
keďže:
(1) |
V nariadení Rady (EÚ) č. 57/2011 z 18. januára 2011, ktorým sa na rok 2011 stanovujú rybolovné možnosti pre určité populácie rýb a skupiny populácií rýb uplatniteľné vo vodách EÚ a pre plavidlá EÚ v určitých vodách nepatriacich EÚ (2), sa ustanovujú kvóty na rok 2011. |
(2) |
Podľa informácií, ktoré Komisia dostala, sa lovom v zásobe uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu alebo plavidlami zaregistrovanými v členskom štáte uvedenom v danej prílohe vyčerpala kvóta stanovená na rok 2011. |
(3) |
Je preto nevyhnutné zakázať rybolov v tejto zásobe, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vyčerpanie kvóty
Rybolovná kvóta pridelená členskému štátu uvedenému v prílohe k tomuto nariadeniu na zásobu uvedenú v danej prílohe na rok 2011 sa považuje za vyčerpanú odo dňa uvedeného v danej prílohe.
Článok 2
Zákazy
Rybolov v zásobe uvedenej v prílohe k tomuto nariadeniu plavidlami plaviacimi sa pod vlajkou členského štátu alebo plavidlami zaregistrovanými v tomto členskom štáte uvedenom v danej prílohe sa zakazuje odo dňa uvedeného v danej prílohe. Po uvedenom dni sa zakazuje najmä ponechávať na palube, premiestňovať, prekladať alebo vykladať ryby z uvedenej zásoby ulovené uvedenými plavidlami.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. novembra 2011
Za Komisiu v mene predsedu
Lowri EVANS
generálna riaditeľka pre námorné záležitosti a rybné hospodárstvo
(1) Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 24, 27.1.2011, s. 1.
PRÍLOHA
No |
72/T&Q |
Členský štát |
Portugalsko |
Populácia |
RED/51214D |
Druh |
Sebastes (hlbokomorský) – (druhy Sebastes) |
Zóna |
vody EÚ a medzinárodné vody podoblasti V; medzinárodné vody podoblastí XII a XIV |
Dátum |
24.10.2011 |