Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0801

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 801/2011 z  9. augusta 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 206/2010, ktorým sa ustanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 205, 10.8.2011, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/801/oj

    10.8.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 205/27


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 801/2011

    z 9. augusta 2011,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 206/2010, ktorým sa ustanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na úvodnú vetu jej článku 8, článok 8 ods. 1 prvý pododsek a článok 8 ods. 4,

    keďže:

    (1)

    Nariadením Komisie (EÚ) č. 206/2010 (2) sa stanovujú požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení na vstup určitých zásielok živých zvierat alebo čerstvého mäsa do Únie. Takisto sa ním stanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých môžu uvedené zásielky vstupovať do Únie.

    (2)

    V nariadení (EÚ) č. 206/2010 sa stanovuje, že zásielky čerstvého mäsa určeného na ľudskú spotrebu sa majú do Únie dovážať len vtedy, ak pochádzajú z tretích krajín, území alebo ich častí uvedených v časti 1 prílohy II k uvedenému nariadeniu, pre ktoré existuje vzor veterinárneho osvedčenia, ktorý zodpovedá príslušnej zásielke uvedenej v danej časti.

    (3)

    Štyri časti územia Botswany sú v časti 1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 uvedené ako regióny, z ktorých je povolený dovoz čerstvého vykosteného a vyzretého mäsa z kopytníkov. Uvedené regióny pozostávajú z viacerých zón kontroly veterinárnych nákaz.

    (4)

    Botswana informovala 5. mája 2011 Komisiu o podozrení na vznik ohnísk slintačky a krívačky na základe klinických príznakov zistených pri 8 kusoch hovädzieho dobytka v chove. Ohniská boli potvrdené na základe izolácie vírusu slintačky a krívačky SAT2 a oznámené Komisii 11. mája 2011.

    (5)

    Ohniská sa vyskytli v zóne kontroly veterinárnych nákaz č. 6, ktorá predstavuje jednu zo štyroch častí územia Botswany, z ktorých je povolený dovoz čerstvého vykosteného a vyzretého mäsa z kopytníkov do Únie.

    (6)

    Z dôvodu rizika zavlečenia slintačky a krívačky do Únie prostredníctvom dovozu čerstvého mäsa z druhov náchylných na uvedenú nákazu a vzhľadom na záruky poskytnuté Botswanou umožňujúce regionalizáciu krajiny malo by sa pozastaviť povolenie na vývoz čerstvého vykosteného a vyzretého mäsa z kopytníkov z Botswany do Únie, ktoré pochádza z postihnutej časti jej územia, a to od 11. mája 2011, čiže k dátumu potvrdenia ohnísk slintačky a krívačky.

    (7)

    Príloha II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (8)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    V časti 1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 sa položka pre Botswanu nahrádza takto:

    „BW – Botswana

    BW-0

    Celá krajina

    EQU, EQW

     

     

     

     

    BW-1

    Zóny kontroly veterinárnych nákaz 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 a 18

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

    11. mája 2011

    1. decembra 2007

    BW-2

    Zóny kontroly veterinárnych nákaz 10, 11, 13 a 14

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

     

    7. marca 2002

    BW-3

    Zóna kontroly veterinárnych nákaz 12

    BOV, OVI, RUF, RUW

    F

    1

    20. októbra 2008

    20. januára 2009

    BW-4

    Zóna kontroly veterinárnych nákaz 4a okrem ochrannej zóny intenzívneho dohľadu v šírke 10 km pozdĺž hranice so zónou, v ktorej sa vykonáva očkovanie proti slintačke a krívačke, a s oblasťami ochrany voľne žijúcej zveri

    BOV

    F

    1

     

    18. februára 2011“

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 9. augusta 2011

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.

    (2)  Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1.


    Top