EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0740

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 740/2011 z  27. júla 2011 , ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka bispyribac a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 196, 28.7.2011, p. 6–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/740/oj

28.7.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 196/6


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 740/2011

z 27. júla 2011,

ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh schvaľuje účinná látka bispyribac a ktorým sa mení a dopĺňa príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 2 a článok 78 ods. 2,

keďže:

(1)

Pokiaľ ide o postup a podmienky schvaľovania sa má v súlade s článkom 80 ods. 1 písm. a) nariadenia Rady (EÚ) č. 1107/2009 uplatňovať smernica 91/414/EHS (2) na účinné látky, v súvislosti s ktorými sa pred 14. júnom 2011 prijalo rozhodnutie v súlade s článkom 6 ods. 3 uvedenej smernice. V prípade bispyribacu sú splnené podmienky uvedené v článku 80 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1107/2009 rozhodnutím Komisie 2003/305/ES (3).

(2)

Dňa 26. februára 2002 bola Taliansku v súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS doručená žiadosť od spoločnosti Bayer CropScience, ktorá sa týkala zaradenia účinnej látky bispyribac (nazývanej aj sodná soľ bispyribacu, podľa formy, v ktorej je táto účinná látka obsiahnutá v reprezentatívnom prípravku, na ktorom je založená dokumentácia) do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Rozhodnutím 2003/305/ES sa potvrdilo, že dokumentácia je „úplná“ v tom zmysle, že v zásade spĺňa požiadavky týkajúce sa údajov a informácií stanovené v prílohách II a III k smernici 91/414/EHS.

(3)

Účinky uvedenej účinnej látky na ľudské zdravie a životné prostredie sa posúdili v súlade s ustanoveniami článku 6 ods. 2 a 4 smernice 91/414/EHS, pokiaľ ide o spôsoby použitia, ktoré navrhol žiadateľ. Vymenovaný spravodajský členský štát predložil 1. augusta 2003 návrh hodnotiacej správy.

(4)

Členské štáty a Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA) preskúmali návrh hodnotiacej správy spôsobom partnerského preskúmania a predložili ho vo forme záverov EFSA z 12. júla 2010 (4) týkajúcich sa partnerského preskúmania posúdenia rizika pesticídov v súvislosti s účinnou látkou bispyribac. Členské štáty a Komisia v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat túto správu preskúmali a 17. júna 2011 ju sfinalizovali vo forme revíznej správy Komisie týkajúcej sa bispyribacu.

(5)

Z rôznych vykonaných preskúmaní vyplýva, že možno vychádzať z toho, že prípravky na ochranu rastlín, ktoré obsahujú bispyribac, vo všeobecnosti spĺňajú požiadavky stanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) a článku 5 ods. 3 smernice 91/414/EHS, najmä pokiaľ ide o spôsoby použitia, ktoré boli preskúmané a podrobne opísané v revíznej správe Komisie. Preto je vhodné schváliť bispyribac.

(6)

Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti stanovené nariadením (ES) č. 1107/2009, ktoré vyplývajú zo schválenia, a s ohľadom na špecifickú situáciu vytvorenú prechodom zo smernice 91/414/EHS na nariadenie (ES) č. 1107/2009, by však malo platiť toto: členským štátom by sa malo poskytnúť obdobie šiestich mesiacov nasledujúcich po schválení s cieľom preskúmať povolenia na prípravky na ochranu rastlín s obsahom bispyribacu. Členské štáty by mali povolenia podľa potreby upraviť, nahradiť alebo odobrať. Odchylne od uvedeného termínu by sa malo poskytnúť dlhšie obdobie na predloženie a posúdenie aktualizácie úplnej dokumentácie k prílohe III, ako je stanovené v smernici 91/414/EHS, v súvislosti s každým prípravkom na ochranu rastlín a s každým plánovaným použitím v súlade s jednotnými zásadami.

(7)

Zo skúseností so zaradeniami účinných látok posudzovaných v rámci nariadenia Komisie (EHS) č. 3600/92 z 11. decembra 1992, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na realizáciu prvého stupňa pracovného programu, na ktorý sa vzťahuje článok 8 ods. 2) smernice Rady 91/414/EHS o umiestnení na trh prípravkov na ochranu rastlín (5), do prílohy I k smernici 91/414/EHS vyplýva, že pri výklade povinností držiteľov existujúcich povolení môžu vzniknúť ťažkosti, pokiaľ ide o prístup k údajom. S cieľom predísť ďalším ťažkostiam sa preto zdá, že je potrebné objasniť povinnosti členských štátov, najmä povinnosť overiť, či držiteľ povolenia dokáže preukázať prístup k dokumentácii spĺňajúcej požiadavky prílohy II k uvedenej smernici. Týmto objasnením sa však nestanovujú žiadne nové povinnosti pre členské štáty ani pre držiteľov povolení v porovnaní so smernicami, ktoré sa doteraz prijali a ktorými sa mení a dopĺňa príloha I k uvedenej smernici, alebo s nariadeniami, ktorými sa schvaľujú účinné látky.

(8)

V súlade s článkom 13 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1107/2009 by sa mala príloha k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (6), zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(9)

V záujme jasnosti by sa mala zrušiť smernica Komisie 2011/22/EÚ z 3. marca 2011, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/414/EHS s cieľom zaradiť bispyribac medzi účinné látky (7).

(10)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Schválenie účinnej látky

Účinná látka bispyribac, špecifikovaná v prílohe I, sa povoľuje za podmienok stanovených v uvedenej prílohe.

Článok 2

Prehodnotenie prípravkov na ochranu rastlín

1.   V súlade s nariadením (ES) č. 1107/2009 členské štáty v prípade potreby do 31. januára 2012 zmenia a doplnia alebo odoberú existujúce povolenia na prípravky na ochranu rastlín s obsahom bispyribacu ako účinnej látky.

Do tohto dátumu overia najmä to, či sú podmienky stanovené v prílohe I k tomuto nariadeniu splnené, s výnimkou tých, ktoré sú uvedené v časti B stĺpca venovaného osobitným ustanoveniam uvedenej prílohy, a či držiteľ povolenia má dokumentáciu spĺňajúcu požiadavky prílohy II k smernici 91/414/EHS v súlade s podmienkami článku 13 ods. 1 až 4 uvedenej smernice a článku 62 nariadenia (ES) č. 1107/2009 alebo či má k tejto dokumentácii prístup.

2.   Odchylne od odseku 1 členské štáty prehodnotia každý povolený prípravok na ochranu rastlín s obsahom bispyribacu ako jedinej účinnej látky alebo jednej z viacerých účinných látok, z ktorých všetky musia byť uvedené v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu č. 540/2011 do 31. júla 2011, a to v súlade s jednotnými zásadami stanovenými v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, na základe dokumentácie spĺňajúcej požiadavky prílohy III k smernici a pri zohľadnení časti B stĺpca venovaného osobitným ustanoveniam prílohy I k tomuto nariadeniu. Na základe uvedeného hodnotenia určia, či príslušný prípravok spĺňa podmienky stanovené v článku 29 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1107/2009.

Po tomto určení členské štáty:

a)

v prípade prípravku s obsahom bispyribacu ako jedinej účinnej látky, ak je to potrebné, zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie najneskôr do 31. januára 2013 alebo

b)

v prípade prípravku s obsahom bispyribacu ako jednej z viacerých účinných látok, podľa potreby zmenia a doplnia alebo odoberú povolenie najneskôr do 31. januára 2013 alebo do dátumu určeného na takúto zmenu a doplnenie alebo odobratie v príslušnom akte alebo aktoch, ktorými sa príslušná látka alebo látky dopĺňajú do prílohy I k smernici 91/414/EHS alebo ktorými sa uvedená látka alebo látky schvaľujú, podľa toho, čo nastane neskôr.

Článok 3

Zmeny a doplnenia vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 540/2011

Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.

Článok 4

Zrušenie

Smernica 2011/22/EÚ sa zrušuje.

Článok 5

Nadobudnutie účinnosti a dátum uplatňovania

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. augusta 2011.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 27. júla 2011

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 112, 6.5.2003, s. 10.

(4)  EFSA Journal (2010) 8(1):1692, Záver z partnerského preskúmania pesticídov týkajúci sa posúdenia rizika účinnej látky bispyribac (Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance bispyribac) (pokiaľ sa neuvádza inak, všetky posudzované údaje sa vzťahujú na variant sodná soľ bispyribacu). doi:10.2903/j.efsa.2010.1692. K dispozícii na internetovej stránke: www.efsa.europa.eu.

(5)  Ú. v. ES L 366, 15.12.1992, s. 10.

(6)  Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1.

(7)  Ú. v. EÚ L 59, 4.3.2011, s. 26.


PRÍLOHA I

Všeobecný názov, identifikačné čísla

IUPAC názov

Čistota (1)

Dátum schválenia

Schválenie platí do

Osobitné ustanovenia

Bispyribac

CAS č.

125401-75-4

CIPAC č.

748

kyselina 2,6-bis(4,6-dimetoxypyrimidín-2-yl-oxy)benzoová

> 930 g/kg (pod názvom sodná soľ bispyribacu)

1. augusta 2011

31. júla 2021

ČASŤ A

Môže sa používať len ako herbicíd na ryžu.

ČASŤ B

Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odvoláva článok 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa zohľadňujú závery z revíznej správy o bispyribacu dokončenej 17. júna 2011 Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, keď sa táto účinná látka používa v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami.

V prípade potreby podmienky povolenia zahŕňajú opatrenia na zníženie rizika.

Príslušné členské štáty požiadajú o predloženie ďalších informácií, pokiaľ ide o možné znečistenie podzemnej vody metabolitmi M03 (2), M04 (3) and M10 (4).

Zabezpečia, aby žiadateľ poskytol Komisii tieto informácie do 31. júla 2013.


(1)  Ďalšie podrobnosti týkajúce sa totožnosti a špecifikácie účinných látok sú uvedené v revíznej správe.

(2)  2-hydroxy-4,6-dimetoxypyrimidín.

(3)  2,4-dihydroxy-6-metoxypyrimidín.

(4)  2-hydroxy-6-(4-hydroxy-6-metoxypyrimidín-2-yl-oxy)benzoát sodný.


PRÍLOHA II

Do časti B prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (ES) č. 540/2011 sa vkladá táto položka:

„1

bispyribac

CAS č.

125401-75-4

CIPAC č.

748

kyselina 2,6-bis(4,6-dimetoxypyrimidín-2-yl-oxy)benzoová

> 930 g/kg (pod názvom sodná soľ bispyribacu)

1. augusta 2011

31. júla 2021

ČASŤ A

Môže sa používať len ako herbicíd na ryžu.

ČASŤ B

Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odvoláva článok 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa zohľadňujú závery z revíznej správy o bispyribacu dokončenej 17. júna 2011 Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a najmä jej dodatky I a II.

Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť ochrane podzemných vôd, keď sa táto účinná látka používa v regiónoch s citlivými pôdnymi a/alebo klimatickými podmienkami.

V prípade potreby podmienky povolenia zahŕňajú opatrenia na zníženie rizika.

Príslušné členské štáty požiadajú o predloženie ďalších informácií, pokiaľ ide o možné znečistenie podzemnej vody metabolitmi M03 (1), M04 (2) and M10 (3).

Zabezpečia, aby žiadateľ poskytol Komisii tieto informácie do 31. júla 2013.


(1)  2-hydroxy-4,6-dimetoxypyrimidín.

(2)  2,4-dihydroxy-6-metoxypyrimidín.

(3)  2-hydroxy-6-(4-hydroxy-6-metoxypyrimidín-2-yl-oxy)benzoát sodný.“


Top