This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0631
Council Regulation (EU) No 631/2011 of 21 June 2011 amending Regulation (EC) No 1255/96 temporarily suspending the autonomous Common Customs Tariff duties on certain industrial, agricultural and fishery products
Nariadenie Rady (EÚ) č. 631/2011 z 21. júna 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobky
Nariadenie Rady (EÚ) č. 631/2011 z 21. júna 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobky
Ú. v. EÚ L 170, 30.6.2011, p. 4–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011; Zrušil 32011R1344
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996R1255 | Zmena | príloha II | 01/07/2011 | |
Modifies | 31996R1255 | Zmena | príloha I | 01/07/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32011R0631R(01) | (CS, SV, FI) | |||
Repealed by | 32011R1344 |
30.6.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 170/4 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 631/2011
z 21. júna 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1255/96, ktorým sa dočasne pozastavuje uplatňovanie ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na niektoré priemyselné, poľnohospodárske a rybárske výrobky
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 31,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Je v záujme Únie, aby sa úplne pozastavilo uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na viacero nových výrobkov, ktoré nie sú uvedené v prílohe k nariadeniu Rady (ES) č. 1255/96 (1). |
(2) |
Číselné znaky KN a kód TARIC 2933399970, 2933399980, 8507803040 a 8507803050 pre štyri výrobky, ktoré sa v súčasnosti uvádzajú v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1255/96 by sa mali vypustiť, pretože už nie je ďalej v záujme Únie zachovať pre tieto výrobky pozastavenie autonómnych ciel podľa Spoločného colného sadzobníka. |
(3) |
S cieľom zohľadniť technický vývoj výrobkov a hospodárske trendy na trhu treba v 15 prípadoch pozastavenia uplatňovania cla upraviť opis výrobku v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1255/96. Tieto pozastavenia by sa mali vypustiť zo zoznamu v uvedenej prílohe a znovu vložiť ako nové pozastavenia, pričom sa použije nový opis výrobkov. Okrem toho by sa mali zmeniť kódy TARIC pre 12 výrobkov. |
(4) |
Pozastavenia, pri ktorých treba vykonať uvedené technické úpravy, by sa mali vypustiť zo zoznamu pozastavení uvedenom v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1255/96 a znovu v predmetnom zozname uviesť s novými opismi výrobkov alebo novými kódmi TARIC. |
(5) |
V záujme prehľadnosti by sa pozmenené údaje v zozname vložených a vypustených pozastavení uvedenom v prílohách I a II k tomuto nariadeniu mali v tomto nariadení označiť hviezdičkou. |
(6) |
Zo skúsenosti vyplynula potreba stanoviť termín uplynutia platnosti jednotlivých prípadov pozastavenia uvedených v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1255/96, aby sa zabezpečilo zohľadnenie technologických a hospodárskych zmien. Nemalo by sa tým však vylúčiť predčasné ukončenie platnosti určitých opatrení alebo predĺženie ich platnosti, ak sú odôvodnené z hospodárskeho hľadiska, v súlade so zásadami ustanovenými v oznámení Komisie z roku 1998 o pozastavení uplatňovania autonómnych ciel a kvótach (2). |
(7) |
Nariadenie (ES) č. 1255/96 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(8) |
Keďže pozastavenia ustanovené v tomto nariadení majú nadobudnúť účinnosť od 1. júla 2011, toto nariadenie by sa malo uplatňovať od uvedeného dátumu a malo by nadobudnúť účinnosť neodkladne, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (ES) č. 1255/96 sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. |
vkladajú sa riadky pre výrobky uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu; |
2. |
riadky pre výrobky, ktorých číselné znaky KN a kódy TARIC sú uvedené v prílohe II k tomuto nariadeniu, sa vypúšťajú. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júla 2011.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 21. júna 2011
Za Radu
predseda
FAZEKAS S.
(1) Ú. v. ES L 158, 29.6.1996, s. 1.
(2) Ú. v. ES C 128, 25.4.1998, s. 2.
PRÍLOHA I
Výrobky uvedené v článku 1 ods. 1
Kod CN |
TARIC |
Opis |
Sadzba všeobecného cla |
Doba platnosti |
||||||||||||||
0811 90 50 0811 90 70 (1)ex 0811 90 95 |
70 |
Ovocie rodu Vaccinium, nevarené alebo varené v pare alebo vo vode, mrazené, neobsahujúce pridaný cukor ani ostatné sladidlá |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
(1)ex 1517 90 99 |
10 |
Rastlinný olej, rafinovaný, obsahujúci v hmotnosti 25 % alebo viac, ale najviac 50 % kyseliny arachidónovej, alebo 12 % alebo viac, ale najviac 50 % kyseliny dokosahexaénovej a štandardizovaný slnečnicovým olejom s vysokým obsahom kyseliny olejovej (HOSO) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2011 |
||||||||||||||
ex 2007 99 50 ex 2008 99 48 |
40 93 |
Koncentrát pyré z manga:
na použitie pri výrobe ovocných štiav (1) |
6 %(3) |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2007 99 50 ex 2008 99 49 |
50 50 |
Koncentrát pyré z aceroly:
na použitie pri výrobe ovocných štiav (1) |
9 %(3) |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2007 99 50 ex 2008 99 48 |
60 20 |
Koncentrát pyré z guavy:
na použitie pri výrobe ovocných štiav (1) |
6 %(3) |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2008 99 48 |
94 |
Pyré z manga:
na použitie pri výrobe ovocných štiav (1) |
6 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2009 41 10 ex 2009 41 99 |
70 70 |
Ananásová šťava:
na použitie pri výrobe ovocných štiav (1) |
8 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2818 10 91 |
10 |
Spekaný (sintrovaný) korund s mikrokryštalickou štruktúrou, obsahujúci v hmotnosti:
menej ako 50 % z celkovej hmotnosti častíc s veľkosťou viac ako 10 mm |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 2825 50 00 |
20 |
Oxid meďný alebo meďnatý obsahujúci v hmotnosti 78 % alebo viac medi a nie viac ako 0,03 % chloridu |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
ex 2826 19 90 |
10 |
Fluorid volfrámový s čistotou v hmotnosti 99,9 % alebo viac |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 2833 29 80 |
20 |
Monohydrát síranu manganatého |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
ex 2833 29 80 |
30 |
Síran zirkoničitý |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 2836 99 17 |
20 |
Zásaditý uhličitan zirkoničitý |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
ex 2903 69 90 |
70 |
α,α,α‘,α’-Tetrachlór-o-xylén |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2905 29 90 |
30 |
Dodeka-8,10-dién-1-ol |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2909 30 90 |
30 |
3,4,5-Trimetoxytoluén |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2912 49 00 |
30 |
Salicylaldehyd |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2915 39 00 |
60 |
Dodec-8-én-1-yl acetát |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2915 39 00 |
65 |
Dodeka-7,9-diényl acetát |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2915 39 00 |
70 |
Dodec-9-én-1-yl acetát |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2917 12 00 |
20 |
Dimetyl adipát |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2917 39 95 |
40 |
1,2-Anhydrid kyseliny benzén-1,2,4-trikarboxylovej |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2920 90 85 |
20 |
Tris(metylfenyl)fosfit |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2920 90 85 |
30 |
2,2’-[[3,3‘,5,5’-Tetrakis(1,1-dimetyletyl)[1,1’-bifenyl]-2,2’-diyl]bis(oxy)]bis[bifenyl-1,3,2-dioxafosfepín] |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2920 90 85 |
40 |
Bis(2,4-dikumylfenyl)pentaerytritol difosfit |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2921 42 00 |
82 |
2-Chlór-4-nitroanilín |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2921 43 00 |
50 |
4-Aminobenzotrifluorid |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2921 43 00 |
60 |
3-Aminobenzotrifluorid |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2921 49 00 |
80 |
4-Heptafluórizopropyl-2-metylanilín |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2922 49 85 |
45 |
Glycín |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 2923 90 00 |
10 |
Hydroxid tetrametylamónny, vo forme vodného roztoku, obsahujúci v hmotnosti 25 % (± 0,5 %) hydroxidu tetrametylamónneho |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
ex 2923 90 00 |
75 |
Hydroxid tetraetylamónny, vo forme vodného roztoku, obsahujúci:
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2924 29 98 |
35 |
2’-Metoxyacetoacetanilid |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2924 29 98 |
40 |
N,N’-1,4-Fenylénbis[3-oxobutánamid] |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2924 29 98 |
45 |
Propoxur (ISO) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2924 29 98 |
50 |
N,N’-(2,5-Dichlór-1,4-fenylén)bis[3-oxobutánamid] |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2924 29 98 |
55 |
N,N’-(2,5-Dimetyl-1,4-fenylén)bis[3-oxobutánamid] |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2924 29 98 |
60 |
N,N’-(2-Chlór-5-metyl-1,4-fenylén)bis[3-oxobutánamid] |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2926 90 95 |
30 |
2-Amino-3-(3,4-dimetoxyfenyl)-2-metylpropánnitril, hydrochlorid |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2929 10 00 |
55 |
2,5 (a 2,6)-Bis(izokyanátometyl)bicyklo[2.2.1]heptán |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2930 90 99 |
10 |
2,3-Bis((2-sulfanyletyl)sulfanyl)-1-propántiol |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2930 90 99 |
20 |
2-Metoxy-N-[2-nitro-5-(fenylsulfanyl)fenyl]acetamid |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2930 90 99 |
55 |
Tiomočovina |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2930 90 99 |
65 |
Pentaerytritol tetrakis(3-sulfanylpropanoát) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2931 00 99 |
30 |
Dietylborán izopropoxid |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2933 21 00 |
80 |
5,5-Dimetylhydantoín |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2933 39 99 |
85 |
2-Chlór-5-chlórmetylpyridín |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2933 69 80 |
55 |
Terbutrín (ISO) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2933 99 80 |
64 |
((3R)-1-{(1R,2R)-2-[2-(3,4-Dimetoxyfenyl) etoxy]cyklohexyl}pyrolidín-3-ol, hydrochlorid |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
85 |
N2-[1-(S)-Etoxykarbonyl-3-fenylpropyl]-N6-trifluóracetyl-L-lyzyl-N2-karboxy anhydrid |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
86 |
Ditianón (ISO) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2934 99 90 |
87 |
2,2’-(1,4-Fenylén) bis(4H-3,1-benzoxazín-4-ón) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
40 |
Imazosulfurón (ISO) s čistotou v hmotnosti 98 % alebo viac |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 2935 00 90 |
42 |
Penoxsulám (ISO) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3204 11 00 |
10 |
Farbivo C.I. Disperse Yellow 54 tiež známe ako C.I. Solvent Yellow 114 |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3204 11 00 |
20 |
Farbivo C.I. Disperse Yellow 241 |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3204 11 00 |
30 |
Prípravok z disperzných farbív obsahujúci:
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
71 |
Farbivo C.I. Solvent Brown 53 |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
72 |
Farbivo C.I. Solvent Yellow 93 |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3204 19 00 |
73 |
Farbivo C.I Solvent Blue 104 |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 3208 20 10 |
20 |
Roztok ponorného krycieho náteru obsahujúci v hmotnosti 0,5 % alebo viac, ale nie viac ako 15 % akrylát-metakrylát-alkénsulfonátových kopolymérov s fluórovanými bočnými reťazcami, v roztoku n-butanolu a/alebo 4-metyl-2-pentanolu a/alebo diizoamyléteru |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
ex 3215 90 00 |
40 |
Suchý atramentový prášok na základe hybridnej živice (vyrobenej z polystyrén akrylovej živice a polyesterovej živice) zmiešanej s:
na použitie pri výrobe tonerov do fotokopírovacích strojov, faxovacích strojov, tlačiarní a multifunkčných zariadení (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 3707 90 90 |
85 |
Zvitky obsahujúce:
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2014 |
||||||||||||||
ex 3808 93 90 |
20 |
Prípravok pozostávajúci z benzyl(purín-6-yl)amínu v roztoku glykolu, obsahujúci v hmotnosti:
druhu používaného ako rastový regulátor rastlín |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3808 93 90 |
30 |
Vodný roztok obsahujúci v hmotnosti:
na použitie pri výrobe regulátorov rastu rastlín (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3808 93 90 |
40 |
Zmes vo forme bieleho prášku obsahujúca v hmotnosti:
na použitie pri výrobe rastového regulátora ovocia, zeleniny a okrasných rastlín s osobitným generátorom pri pozberovom ošetrení (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3808 93 90 |
50 |
Prípravok vo forme prášku, obsahujúci v hmotnosti:
druhu používaného ako rastový regulátor rastlín |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3815 12 00 |
20 |
Práškový katalyzátor na základe platiny na uhlíkovom nosiči, obsahujúci v hmotnosti 9,5 % alebo viac, ale nie viac ako 10,5 % platiny, na použitie ako katalyzátor palivových článkov (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3815 12 00 |
30 |
Katalyzátor na základe zliatiny platiny na uhlíkovom nosiči, obsahujúci v hmotnosti 11 % alebo viac, ale nie viac ako 12,6 % platiny, na použitie ako katalyzátor palivových článkov (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3815 90 90 |
30 |
Katalyzátor pozostávajúci zo suspenzie týchto zložiek v minerálnom oleji:
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 3824 90 97 |
46 |
Anhydrid kyseliny karboxylovej základné tvrdidlo pre epoxidovú živicu, v tekutej forme, so špecifickou hmotnosťou pri 25 °C 1,15 g/cm3 alebo viac, ale nie viac ako 1,20 g/cm3 |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
ex 3824 90 97 |
58 |
N2-[1-(S)-Etoxykarbonyl-3-fenylpropyl]-N6-trifluóracetyl-L-lyzyl-N2-karboxy anhydrid v 37 % roztoku dichlórmetánu |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3824 90 97 |
59 |
3‘,4‘,5’-Trifluórbifenyl-2-amín, vo forme roztoku v toluéne, obsahujúcom v hmotnosti 80. % alebo viac, ale nie viac ako 90 % 3‘,4‘,5’-trifluórbifenyl-2-amínu |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3901 30 00 |
80 |
Etylén-vinylacetátový kopolymér
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3901 30 00 |
82 |
Etylén-vinylacetátový kopolymér
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3901 90 90 |
80 |
Blokový kopolymér etylénu s okténom vo forme peliet
na použitie pri výrobe detských plienok (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3901 90 90 |
82 |
Kopolymér etylénu a kyseliny metakrylovej |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 3902 10 00 |
40 |
Polypropylén neobsahujúci zmäkčovadlo s:
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2014 |
||||||||||||||
ex 3902 90 90 |
84 |
Zmes hydrogénovaného blokového kopolyméru styrénu, polyetylénového vosku a živice na zvýšenie lepivosti, vo forme peliet, obsahujúca v hmotnosti:
s nasledovnými fyzikálnymi vlastnosťami:
na použitie pri výrobe detských plienok (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 3903 90 90 |
86 |
Zmes obsahujúca v hmotnosti:
a s jedným alebo viacerými nasledujúcimi špeciálnymi farebnými efektmi:
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
ex 3907 99 90 |
80 |
Kopolymér pozostávajúci v hmotnosti zo 72 % alebo viac kyseliny tereftalovej a/alebo jej derivátov a cyklohexándimetanolu, doplnený lineárnymi a/alebo cyklickými diolmi |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3909 40 00 |
20 |
Prášok z častíc teplom vytvrdenej živice, v ktorom sú rovnomerne rozptýlené magnetické častice, na použitie pri výrobe tonerov fotokopírovacích strojov, faxovacích strojov, tlačiarní a multifunkčných zariadení (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3911 90 99 |
30 |
1,4:5,8-Dimetanonaftalén,2-etylidén-1,2,3,4,4a,5,8,8a-oktahydro-polymér s 3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-metano-1H-indénom, hydrogenovaný |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3911 90 99 |
35 |
Alternovaný kopolymér etylénu a anhydridu kyseliny maleínovej (EMA) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3919 90 00 |
63 |
Koextrudovaný trojvrstvový film:
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 3921 90 55 (1)ex 7019 40 00 (1)ex 7019 40 00 |
25 21 29 |
Predimpregnované listy alebo zvitky obsahujúce polyimidovú živicu |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2014 |
||||||||||||||
ex 5603 13 10 |
20 |
Netkaná textília z polyetylénového pradiva, potiahnutá,
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 7009 91 00 |
10 |
Nezarámované sklenené zrkadlá
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 7019 19 10 |
10 |
Priadza s dĺžkovou hmotnosťou 33 texov alebo jej násobkom (± 7,5 %), získaná z nekonečných vlákien skleného pradiva s menovitým priemerom 3,5 μm alebo 4,5 μm, v ktorej prevažujú vlákna s priemerom 3 μm alebo viac, ale najviac 5,2 μm, iné ako spracované na zlepšenie ich priľnavosti k elastomérom |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
ex 7019 19 10 |
20 |
Priadza s dĺžkovou hmotnosťou 10,3 texov alebo viac, ale najviac 11,9 texov, získaná z nekonečných vlákien skleného pradiva, v ktorej prevažujú vlákna s priemerom 4,83 μm alebo viac, ale najviac 5,83 μm |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 7019 19 10 |
25 |
Priadza s dĺžkovou hmotnosťou 5,1 texov alebo viac, ale najviac 6,0 texov, získaná z nekonečných vlákien skleného pradiva, v ktorej prevažujú vlákna s priemerom 4,83 μm alebo viac, ale najviac 5,83 μm |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 7019 19 10 |
30 |
Priadza z E-skla s dĺžkovou hmotnosťou 22 texov (± 1,6 texov), získaná z nekonečných vlákien skleného pradiva s menovitým priemerom 7 μm, v ktorej prevažujú vlákna s priemerom 6,35 μm alebo viac, ale najviac 7,61 μm |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
(1)ex 7019 19 10 |
55 |
Sklenený kábel impregnovaný kaučukom alebo plastom, získaný zo sklenených vlákien typu K alebo U, ktorý sa skladá:
potiahnutý latexom pozostávajúcim aspoň z rezorcinolformaldehydovej živice a chlórsulfónovaného polyetylénu |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2014 |
||||||||||||||
(1)ex 7019 19 10 (1)ex 7019 90 99 |
60 30 |
Sklené vlákno s vysokým modulom pružnosti (typ K) impregnované kaučukom, získané zo zakrútených sklených priadzí s vysokým modulom pružnosti, potiahnuté latexom pozostávajúcim z rezorcinolformaldehydovej živice, ktorý môže obsahovať vinylpyridín a/alebo hydrogenovaný akrylonitrilbutadiénový kaučuk (HNBR) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
(1)ex 7019 19 10 (1)ex 7019 90 99 |
70 20 |
Sklený kábel impregnovaný kaučukom alebo plastom, získaný zo zakrútených sklených priadzí, potiahnutý latexom pozostávajúcim aspoň z rezorcinolformaldehydvinylpyridínovej živice a akrylonitrilbutándiénového kaučuku (NBR) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
(1)ex 7019 19 10 (1)ex 7019 90 99 |
80 10 |
Sklenený kábel impregnovaný kaučukom alebo plastom, získaný zo zakrútenej sklenej priadze, potiahnutý latexom tvoreným aspoň rezorcinol-formaldehydovou živicou a chlórosulfonovaným polyetylénom |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
(1)ex 7019 40 00 (1)ex 7019 40 00 |
11 19 |
Tkaniny z prameňov, impregnované epoxidovou živicou, s koeficientom tepelnej rozťažnosti medzi 30 °C a 120 °C (stanovené podľa metódy IPC-TM-650)
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
ex 7604 29 10 ex 7606 12 99 |
10 20 |
Plechy a tyče z hliníkovo-lítiových zliatin |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 7607 20 90 |
20 |
Mazacia vrchná fólia s celkovou hrúbkou nie viac ako 350 μm, zložená z
na použitie pri výrobe dosiek s plošnými spojmi (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 8104 30 00 |
10 |
Prášok z horčíka:
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 8108 90 50 |
60 |
Dosky, plechy, pásy a fólie zo zliatiny titánu, hliníka, kremíka a nióbu obsahujúce:
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
ex 8302 42 00 ex 9401 90 80 |
80 10 |
Kotúč so západkou, druhu používaného pri výrobe polohovateľných sedadiel v automobile |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 8407 90 90 |
20 |
Kompaktný systém motora na skvapalnený ropný plyn so:
na použitie pri výrobe vozidiel položky 8427 (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 8414 30 81 |
50 |
Hermetické alebo polohermetické elektrické špirálové kompresory s nastaviteľnou rýchlosťou, s nominálnym menovitým výkonom 0,5 kW alebo viac, ale nie viac ako 10 kW, so zdvihovým objemom valcov nie viac ako 35 cm3, druhu používaných v chladiarenských zariadeniach |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2014 |
||||||||||||||
ex 8479 89 97 ex 8479 90 80 |
50 80 |
Stroje, ktoré sú súčasťou výrobnej linky na výrobu lítiovo-iónových batérií do elektrických osobných automobilov, určené na výstavbu takejto výrobnej linky(1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 8483 40 90 |
80 |
Prevodová skriňa s:
na použitie pri výrobe tovaru položky 8427 (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 8501 10 99 |
79 |
Motor na jednosmerný prúd s kefkami a vnútorným rotorom s trojfázovým vinutím s/bez závitovky na rozsah menovitých teplôt aspoň – 20 °C až + 70 °C |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
(1)ex 8501 31 00 |
40 |
Motor na jednosmerný prúd s permanentným magnetom s
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2014 |
||||||||||||||
ex 8507 10 20 |
80 |
Olovená štartovacia batéria s:
na použitie pri výrobe osobných automobilov a ľahkých úžitkových vozidiel s vysoko regeneratívnym pohonom alternátora alebo so systémami štart/stop s vysoko regeneratívnym pohonom alternátora (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 8507 80 30 |
60 |
Dobíjateľné lítiovo-iónové batérie s
dodávané v balení po 48 modulov |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 8508 70 00 ex 8537 10 99 |
10 96 |
Elektronická obvodová doska bez osobitného krytu na spustenie a ovládanie kief vysávača napájaná nie viac ako 300 W |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 8508 70 00 ex 8537 10 99 |
20 98 |
Elektronické obvodové dosky, ktoré
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 8522 90 80 |
83 |
Optická snímacia jednotka blu-ray, tiež s funkciou záznamu, na použitie s blu-ray, DVD a CD diskami, obsahujúca aspoň:
na použitie pri výrobe výrobkov patriacich do položky 8521 (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
(1)ex 8525 80 19 |
31 |
Televízne kamery pre uzatvorené okruhy (CCTV)
na použitie v monitorovacích systémoch CCTV (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2013 |
||||||||||||||
ex 8526 91 20 ex 8528 59 80 |
80 10 |
Integrovaný audio modul (IAM) s digitálnym video výstupom pre pripojenie k LCD monitoru s dotykovou obrazovkou, prepojený prostredníctvom siete MOST (Media Oriented Systems Transport) a prenášaný cez jej vysokorýchlostný protokol s:
na použitie pri výrobe vozidiel uvedených v kapitole 87 (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 8529 90 92 |
50 |
Farebná LCD obrazovka LCD monitorov položky 8528:
na použitie pri výrobe vozidiel položky 8703 (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 8536 69 90 |
84 |
Zásuvka USB (Universal serial bus) v jednoduchej alebo zloženej forme na pripojenie iných USB zariadení, na použitie pri výrobe tovaru patriaceho do položiek 8521 a 8528 (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 8536 90 85 ex 8538 90 99 ex 8543 90 00 |
96 94 50 |
Klávesnice, celé zo silikónu alebo polykarbonátu, vrátane tlačidiel s elektrickými kontaktnými prvkami |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 8537 10 99 |
97 |
Elektronické ovládacie karty na zapínanie a ovládanie jednofázového komutátorového elektromotora na striedavý prúd s výkonom 750 W alebo viac a príkonom viac ako 1 600 W, ale nie viac ako 2 700 W |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 8543 70 90 |
95 |
Modul na prezeranie a ovládanie mobilného telefónu pozostávajúci zo:
|
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 8545 90 90 |
20 |
Papier z uhlíkových vlákien druhu používaného v plynovo difúznych vrstvách v elektródach palivových článkov |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
ex 8708 30 91 |
10 |
Bubnová parkovacia brzda:
na použitie pri výrobe motorových vozidiel (1) |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2015 |
||||||||||||||
(1)ex 9001 20 00 |
10 |
Materiál pozostávajúci z polarizačnej fólie tiež navinutej na cievkach, vybavenej z jednej alebo z oboch strán priehľadným podkladovým materiálom, tiež z lepiacej vrstvy, pokrytej na jednej alebo oboch stranách snímateľnou fóliou |
0 % |
1.7.2011 – 31.12.2012 |
(1) Pozastavenie týkajúce sa výrobku v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1255/96, pre ktorý sa týmto nariadením zmenili číselné znaky KN alebo TARIC, prípadne opis výrobku.
PRÍLOHA II
Výrobky uvedené v článku 1 ods. 2
Kód KN |
TARIC |
(1)0811 90 50 |
|
(1)0811 90 70 |
|
(1)ex 0811 90 95 |
69 |
(1)ex 1517 90 99 |
10 |
(1)ex 2825 50 00 |
11 |
(1)ex 2825 50 00 |
19 |
(1)ex 2833 29 80 |
10 |
(1)ex 2836 99 17 |
10 |
(1)ex 2923 90 00 |
10 |
ex 2933 39 99 |
70 |
ex 2933 39 99 |
80 |
(1)ex 3208 20 10 |
20 |
(1)ex 3707 10 00 |
55 |
(1)ex 3824 90 97 |
46 |
(1)ex 3902 10 00 |
40 |
(1)ex 3903 90 90 |
86 |
(1)ex 3921 90 55 |
25 |
(1)ex 7019 19 10 |
41 |
(1)ex 7019 19 10 |
42 |
(1)ex 7019 19 10 |
43 |
(1)ex 7019 19 10 |
44 |
(1)ex 7019 19 10 |
45 |
(1)ex 7019 19 10 |
46 |
(1)ex 7019 19 10 |
61 |
(1)ex 7019 19 10 |
62 |
(1)ex 7019 19 10 |
63 |
(1)ex 7019 19 10 |
64 |
(1)ex 7019 19 10 |
65 |
(1)ex 7019 19 10 |
66 |
(1)ex 7019 40 00 |
10 |
(1)ex 7019 40 00 |
20 |
(1)ex 7019 90 99 |
10 |
(1)ex 7019 90 99 |
20 |
(1)ex 7019 90 99 |
30 |
(1)ex 8108 90 50 |
60 |
(1)ex 8414 30 81 |
50 |
(1)ex 8501 10 99 |
79 |
(1)ex 8501 31 00 |
40 |
ex 8507 80 30 |
40 |
ex 8507 80 30 |
50 |
(1)ex 8507 80 30 |
60 |
(1)ex 8522 90 80 |
83 |
(1)ex 8525 80 19 |
31 |
(1)ex 9001 20 00 |
10 |
(1) Pozastavenie týkajúce sa výrobku v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1255/96, pre ktorý sa týmto nariadením zmenili číselné znaky KN alebo TARIC, prípadne opis výrobku.