Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0590

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 590/2011 z  20. júna 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 161, 21.6.2011, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Nepriamo zrušil 32021R2306

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/590/oj

    21.6.2011   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 161/9


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 590/2011

    z 20. júna 2011,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 (1), a najmä na jeho článok 33 ods. 2 a článok 38 písm. d),

    keďže:

    (1)

    Nariadením Komisie (ES) č. 1235/2008 (2) sa pre súkromné inšpekčné organizácie a štátne inšpekčné organizácie ustanovuje pomerne krátka lehota na to, aby predložili žiadosť o uznanie na účely zhody v súlade s článkom 32 nariadenia (ES) č. 834/2007. Keďže neexistujú skúsenosti s priamym uplatňovaním pravidiel Únie týkajúcich sa ekologickej výroby a označovania ekologických produktov mimo územia Únie, súkromným inšpekčným organizáciám a štátnym inšpekčným organizáciám, ktoré chcú požiadať o svoje zaradenie do zoznamu organizácií na účely zhody, by sa malo poskytnúť viac času.

    (2)

    V súlade s článkom 33 ods. 2 nariadenia (ES) č. 834/2007 sa v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 ustanovuje zoznam tretích krajín, ktorých systém výroby a kontrolné opatrenia pre ekologickú výrobu poľnohospodárskych produktov sa považujú za rovnocenné s tými, ktoré sú ustanovené v nariadení (ES) č. 834/2007. Vzhľadom na novú žiadosť a informácie, ktoré od posledného uverejnenia zoznamu tretie krajiny predložili Komisii, by sa mali zohľadniť určité zmeny a zoznam by sa mal zodpovedajúcim spôsobom upraviť.

    (3)

    Určité poľnohospodárske produkty dovážané z Kanady sa v súčasnosti uvádzajú na trh v Únii podľa prechodných pravidiel ustanovených v článku 19 nariadenia (ES) č. 1235/2008. Kanada predložila Komisii požiadavku na zaradenie do zoznamu ustanoveného v prílohe III k uvedenému nariadeniu. Predložila informácie vyžadované podľa článkov 7 a 8 uvedeného nariadenia. Na základe preskúmania týchto informácií a následných rokovaní s kanadskými orgánmi sa dospelo k záveru, že v uvedenej krajine sú pravidlá riadenia výroby a kontroly poľnohospodárskych produktov rovnocenné s pravidlami ustanovenými v nariadení (ES) č. 834/2007. Komisia uskutočnila na mieste kontrolu pravidiel výroby a kontrolných opatrení, ktoré sa v súčasnosti v Kanade uplatňujú, ako sa ustanovuje v článku 33 ods. 2 nariadenia (ES) č. 834/2007.

    (4)

    Orgány Kostariky, Indie, Izraela, Japonska a Tuniska požiadali Komisiu o zaradenie nových kontrolných a certifikačných orgánov a poskytli jej všetky potrebné záruky, že tieto orgány spĺňajú kritériá ustanovené v článku 8 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1235/2008.

    (5)

    Trvanie zaradenia Kostariky a Nového Zélandu do zoznamu ustanoveného v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa skončí 30. júna 2011. S cieľom vyhnúť sa narušeniu obchodu je potrebné predĺžiť trvanie zaradenia Kostariky a Nového Zélandu do uvedeného zoznamu. Na základe skúseností by sa zaradenie malo predĺžiť na neurčité obdobie.

    (6)

    Nový Zéland po nedávnom zlúčení ministerstva poľnohospodárstva a lesného hospodárstva (Ministry of Agriculture and Forestry) a Úradu pre bezpečnosť potravín Nového Zélandu (New Zealand Food Safety Authority) zaslal redakčné zmeny a doplnenia príslušných špecifikácií ustanovených v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008.

    (7)

    Nariadenie (ES) č. 1235/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

    (8)

    Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Regulačného výboru pre ekologickú výrobu,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE

    Článok 1

    Nariadenie (ES) č. 1235/2008 sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    V článku 4 sa text „31. októbrom 2011“ nahrádza textom „31. októbrom 2014“.

    2.

    Príloha III sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 20. júna 2011

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 334, 12.12.2008, s. 25.


    PRÍLOHA

    Príloha III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa mení a dopĺňa takto:

    1.

    Za textom týkajúcim sa Austrálie sa vkladá tento text:

    „KANADA

    1.   Kategórie produktov:

    a)

    živé alebo nespracované poľnohospodárske produkty a vegetatívny rozmnožovací materiál a semená na šľachtenie;

    b)

    spracované poľnohospodárske produkty na použitie ako potraviny;

    c)

    krmivá.

    2.   Pôvod: Produkty kategórie uvedenej v bode 1 písm. a) a ekologicky vypestované zložky v produktoch kategórie uvedenej v bode 1 písm. b) vypestované v Kanade.

    3.   Výrobné normy: Organic Products Regulation.

    4.   Príslušný orgán: Canadian Food Inspection Agency (CFIA), www.inspection.gc.ca

    5.   Súkromné inšpekčné organizácie:

    Atlantic Certified Organic Co-operative Limited (ACO), www.atlanticcertifiedorganic.ca

    British Columbia Association for Regenerative Agriculture (BCARA), www.centifiedorganic.bc.ca

    Certification Services Limited Liability Company (CCOF), www.ccof.org

    Centre for Systems Integration (CSI), www.csi-ics.com

    Consorzio per il Controllo dei Prodotti Biologici Società a responsabilità limitata (CCPB SRL), www.ccpb.it

    Control Union Certifications (CUC), www.controlunion.com

    Ecocert Canada, www.ecocertcanada.com

    Fraser Valley Organic Producers Association (FVOPA), www.fvopa.ca

    Global Organic Alliance, www.goa-online.org

    International Certification Services Incorporated (ICS), www.ics-intl.com

    LETIS S.A., www.letis.com.ar

    Oregon Tilth Incorporated (OTCO), http://tilth.org

    Organic Certifiers, www.organiccertifiers.com

    Organic Crop Improvement Association (OCIA), www.ocia.org/

    Organic Producers Association of Manitoba Co-operative Incorporated (OPAM), www.opam-mb.com

    Pacific Agricultural Certification Society (PACS), www.pacscertifiedorganic.ca

    Pro-Cert Organic Systems Ltd. (Pro-Cert), www.ocpro.ca/

    Quality Assurance International Incorporated (QAI), www.qai-inc.com

    Quality Certification Services (QCS), www.qcsinfo.org

    Organisme de Certification Québec Vrai (OCQV), www.quebecvrai.org

    SAI Global Certification Services Limited, www.saiglobal.com.

    6.   Certifikačné organizácie: ako v bode 5.

    7.   Trvanie zaradenia: do 30. júna 2014.“

    2.

    V bode 5 textu týkajúceho sa Kostariky sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    Mayacert, www.mayacert.com“.

    3.

    V texte týkajúcom sa Kostariky sa bod 7 nahrádza takto:

    „7.   Trvanie zaradenia: nešpecifikované.“

    4.

    V bode 5 textu týkajúceho sa Indie sa dopĺňajú tieto zarážky:

    „—

    Chhattisgarh Certification Society (CGCERT), www.cgcert.com

    Tamil Nadu Organic Certification Department (TNOCD), www.tnocd.net

    TUV India Pvt. Ltd., www.tuvindia.co.in/0_mngmt_sys_cert/orgcert.htm

    Intertek India Pvt. Ltd., www.intertek.com“.

    5.

    V bode 5 textu týkajúceho sa Izraela sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    LAB-PATH Ltd., www.lab-path.co.il“.

    6.

    V bode 5 textu týkajúceho sa Japonska sa dopĺňajú tieto zarážky:

    „—

    AINOU., www.ainou.or.jp/ainohtm/disclosure/nintei-kouhyou.htm

    SGS Japan Incorporation., www.jp.sgs.com/ja/home_jp_v2.htm

    Ehime Organic Agricultural Association., www12.ocn.ne.jp/~aiyuken/ninntei20110201.html

    Center for Eco-design Certification Co.,Ltd.., http://www.eco-de.co.jp/list.html

    Organic Certification Association., www.yuukinin.jimdo.com

    Japan Eco-system Farming Association., www.npo-jefa.com

    Hiroshima Environment & Health Association., www.kanhokyo.or.jp/jigyo/jigyo_05A.html

    Assistant Center of Certification and Inspection for Sustainability., www.accis.jp

    Organic Certification Organization Co.,Ltd., www.oco45.net“.

    7.

    V bode 5 textu týkajúceho sa Tuniska sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    Instituto per la certificazione etica e ambientale (ICEA), www.icea.info“.

    8.

    V bode 2 textu týkajúceho sa Nového Zélandu sa text „MAF Food Official Organic Assurance Programme“ nahrádza textom „MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production“.

    9.

    Body 3 až 7 textu týkajúceho sa Nového Zélandu sa nahrádzajú takto:

    3.   „Výrobné normy: MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production

    4.   Príslušný orgán: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF), http://www.foodsafety.govt.nz/industry/sectors/organics/

    5.   Súkromné inšpekčné organizácie:

    AsureQuality Limited, www.organiccertification.co.nz

    BioGro New Zealand, www.biogro.co.nz

    6.   Certifikačná organizácia: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF)

    7.   Trvanie zaradenia: nešpecifikované“.


    Top