Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0144

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 144/2011 zo 17. februára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 206/2010, ktorým sa ustanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 44, 18.2.2011, p. 7–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Nepriamo zrušil 32020R0692

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/144/oj

18.2.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 44/7


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 144/2011

zo 17. februára 2011,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 206/2010, ktorým sa ustanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na úvodnú vetu jej článku 8, prvý pododsek ods. 1 článku 8 a článok 9 ods. 2 písm. b),

so zreteľom na smernicu Rady 2004/68/ES z 26. apríla 2004, ktorá ustanovuje pravidlá zdravia zvierat na dovoz a tranzit určitých živých kopytníkov do Spoločenstva a cez Spoločenstvo, mení a dopĺňa smernicu 90/426/EHS a 92/65/EHS a ruší smernicu 72/462/EHS (2), a najmä na prvý pododsek ods. 1 článku 6 a článok 7 písm. e),

keďže:

(1)

Smernica Rady z 26. júna 1964 o zdravotných problémoch zvierat ovplyvňujúcich obchod s hovädzím dobytkom a ošípanými vo vnútri Spoločenstva (3) sa vzťahuje na obchod s hovädzím dobytkom vo vnútri Únie. Stanovuje sa v nej, že hovädzí dobytok určený na chov a produkciu musí pochádzať zo stáda úradne vyhláseného za stádo bez výskytu enzootickej leukózy, pričom jedince staršie ako 12 mesiacov musia byť v priebehu 30 dní pred opustením stáda pôvodu podrobené individuálnemu testu s negatívnym výsledkom, a musia byť splnené ustanovenia jej prílohy D.

(2)

V smernici 64/432/EHS sú takisto stanovené diagnostické testy, ktoré sa majú použiť na testovanie brucelózy, ako aj požiadavky osvedčovania na účely obchodovania s hovädzím dobytkom určeným na chov a produkciu vo vnútri Únie. Okrem toho je v uvedenej smernici zmenenej a doplnenej rozhodnutím Komisie 2008/984/ES (4) ako štandardný diagnostický test uvedený test fluorescenčnej polarizácie.

(3)

Smernicou 2004/68/ES sa stanovujú veterinárne požiadavky na dovoz živých kopytníkov do Únie a ich tranzit cez Úniu. Uvedené požiadavky zahŕňajú osobitné veterinárne požiadavky týkajúce sa živých kopytníkov, ktoré sa majú zakladať na predpisoch stanovených v právnych predpisoch Únie týkajúcich sa nákaz, na ktoré sú uvedené zvieratá náchylné.

(4)

V smernici 2004/68/ES sa takisto stanovuje, že je možné stanoviť osobitné podmienky pre tretie krajiny, v prípade ktorých Únia oficiálne uznala rovnocennosť na základe oficiálnych zdravotných záruk poskytovaných príslušnou treťou krajinou.

(5)

V nariadení Komisie (EÚ) č. 206/2010 z 12. marca 2010, ktorým sa ustanovujú zoznamy tretích krajín, území alebo ich častí, z ktorých sa povoľuje vstup určitých zvierat a čerstvého mäsa do Európskej únie, a požiadavky na vydávanie veterinárnych osvedčení (5), sa stanovujú požiadavky veterinárneho osvedčovania na účely uvádzania určitých zásielok živých zvierat a čerstvého mäsa do Únie. V prílohách I a II k uvedenému nariadeniu sú stanovené zoznamy tretích krajín, ich území alebo častí, z ktorých môžu do Únie vstupovať zásielky uvedených zvierat a mäsa.

(6)

Okrem toho sú v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 stanovené osobitné podmienky pre vstup domáceho hovädzieho dobytka určeného na chov a produkciu do Únie, spolu so vzorom veterinárneho osvedčenia pre uvedené zvieratá, vrátane druhov Bubalus a Bison a ich krížencov (BOV-X).

(7)

Špeciálna podmienka IVb uvedená v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 sa vzťahuje na územie so schválenými chovmi s uznaním úradného statusu bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy (EBL) na účely vývozu živých zvierat s osvedčením podľa vzoru osvedčenia (BOV-X) do Únie. Uvedená špeciálna podmienka by sa mala zmeniť a doplniť tak, aby zohľadnila ustanovenia týkajúce sa stád úradne vyhlásených za stáda bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy stanovené v smernici 64/432/EHS.

(8)

Osobitná podmienka IVb stanovená v časti 1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010, ako aj vzor veterinárneho osvedčenia (BOV-X) stanovený v časti 2 uvedenej prílohy by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(9)

Okrem toho by sa mala zmeniť a doplniť časť 6 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 tak, aby zohľadnila diagnostický test fluorescenčnej polarizácie stanovený v smernici 64/432/EHS.

(10)

V nariadení (EÚ) č. 206/2010 sa takisto stanovuje, že čerstvé mäso vstupujúce do Únie musí spĺňať požiadavky stanovené v zodpovedajúcom veterinárnom osvedčení pre uvedené mäso v súlade so vzormi stanovenými v časti 2 prílohy II, pričom sa musia zohľadniť všetky osobitné podmienky a dodatočné záruky požadované pre takéto mäso.

(11)

Botswana požiadala o povolenie vyvážať do Únie vykostené a vyzreté hovädzie mäso zo zvierat z veterinárnej kontrolnej zóny 4a nachádzajúcej sa na území označenom ako BW-4 v stĺpci 2 tabuľky v časti 1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010.

(12)

Požiadavky na dovoz mäsa z tretích krajín do Únie závisia od veterinárneho štatútu vyvážajúcej tretej krajiny, jej územia alebo časti. Svetová organizácia pre zdravie zvierat (OIE) určuje štatút svojich členských krajín vo vzťahu k slintačke a krívačke a v máji 2010 uznala dotknutú oblasť za zónu bez výskytu slintačky a krívačky, v ktorej sa nevykonáva očkovanie. Botswana zriadila zónu intenzívneho dohľadu v šírke 10 km s cieľom oddeliť príslušnú zónu bez výskytu nákazy od ostatných častí uvedenej krajiny.

(13)

Botswana by preto mala získať povolenie pre vstup vykosteného a vyzretého hovädzieho mäsa zo zvierat z príslušnej zóny bez výskytu nákazy do Únie. V stĺpci 4 tabuľky v časti 1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 by preto mal byť uvedený odkaz na vzor veterinárneho osvedčenia BOV. Časť 1 prílohy II k uvedenému nariadeniu by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(14)

Prílohy I a II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(15)

Je nevyhnutné stanoviť prechodné obdobie s cieľom poskytnúť členským štátom a príslušnému odvetviu dostatočný čas na prijatie nevyhnutných opatrení na dosiahnutie súladu s požiadavkami stanovenými v nariadení (EÚ) č. 206/2010 zmenenom a doplnenom týmto nariadením bez toho, aby došlo k akémukoľvek narušeniu obchodovania.

(16)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Prílohy I a II k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Na prechodné obdobie do 31. mája 2011 môžu do Únie naďalej vstupovať zásielky domáceho hovädzieho dobytka určeného na chov a/alebo produkciu, ku ktorým je priložené veterinárne osvedčenie v súlade so vzorom BOV-X stanoveným v časti 2 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 pred jeho zmenami a doplneniami zavedenými článkom 1 tohto nariadenia.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. februára 2011

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 18, 23.1.2003, s. 11.

(2)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 321.

(3)  Ú. v. ES 121, 29.7.1964, s. 1977.

(4)  Ú. v. EÚ L 352, 31.12.2008, s. 38.

(5)  Ú. v. EÚ L 73, 20.3.2010, s. 1.


PRÍLOHA

Prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 206/2010 sa menia a dopĺňajú takto:

(1)

Príloha I sa mení a dopĺňa takto:

a)

V časti 1 sa osobitná podmienka „IVb“ nahrádza takto:

„ ‚IVb‘:

s úradným uznaním stád bez výskytu enzootickej bovinnej leukózy (EBL) rovnocenným požiadavkám stanoveným v prílohe D k smernici 64/432/EHS na účely vývozu živých zvierat s osvedčením podľa vzoru osvedčenia BOV-X do Únie.“

b)

V časti 2 sa vzor BOV-X nahrádza takto:

Vzor BOV-X

Image Image Image Image Image

c)

V časti 6 sa protokol pre brucelózu (Brucella abortus) (BRL) nahrádza takto:

Brucelóza (Brucella abortus) (BRL)

Sérový aglutinačný test, doplnkový fixačný test, test s pufrovaným antigénom brucely a enzýmové imuno-absorpčné testy (ELISA) a test fluorescenčnej polarizácie (fluorescence polarisation assay – FPA) sa vykonávajú v súlade s prílohou C k smernici 64/432/EHS.“

(2)

V prílohe II sa časť 1 nahrádza takto:

„ČASŤ 1

Zoznam tretích krajín, území a ich častí  (1)

Kód ISO a názov tretej krajiny

Kód územia

Opis tretej krajiny, územia alebo ich časti

Veterinárne osvedčenie

Osobitné podmienky

Dátum ukončenia (2)

Dátum začatia (3)

Vzor(-y)

DZ

1

2

3

4

5

6

7

8

AL – Albánsko

AL-0

celá krajina

 

 

 

 

AR – Argentína

AR-0

celá krajina

EQU

 

 

 

 

AR-1

Provincie:

 

Buenos Aires,

 

Catamarca,

 

Corrientes (okrem departmentov Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar)

 

Entre Ríos,

 

La Rioja,

 

Mendoza,

 

Misiones,

 

časť provincie Neuquén (okrem územia zahrnutého v AR-4),

 

časť provincie Rio Negro (okrem územia zahrnutého v AR-4),

 

San Juan,

 

San Luis,

 

Santa Fe,

 

Tucuman,

 

Cordoba,

 

La Pampa,

 

Santiago del Estero,

 

Chaco, Formosa, Jujuy a Salta, okrem nárazníkovej zóny širokej 25 km od hranice s Bolíviou a Paraguajom, ktorá sa tiahne od okresu Santa Catalina v provincii Jujuy k okresu Laishi v provincii Formosa

BOV

A

1

 

18. marca 2005

RUF

A

1

 

1. decembra 2007

RUW

A

1

 

1. augusta 2010

AR-2

Chubut, Santa Cruz a Tierra del Fuego

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

1. marca 2002

AR-3

Corrientes: správne oblasti Berón de Astrada, Capital, Empedrado, General Paz, Itati, Mbucuruyá, San Cosme a San Luís del Palmar

BOV

RUF

A

1

 

1. decembra 2007

AR-4

Časť Río Negro (okrem: v Avellanede – zóna severne od provinčnej cesty 7 a východne od provinčnej cesty 250, v Conesa – zóna východne od provinčnej cesty 2, v El Cuy – zóna severne od provinčnej cesty 7 od jej križovatky s provinčnou cestou 66 k hranici so správnou oblasťou Avellaneda a v San Antonio – zóna východne od provinčných ciest 250 a 2)

Časť Neuquén (okrem zóny východne od provinčnej cesty 17 v Confluencia a zóny východne od provinčnej cesty 17v Picun Leufú)

BOV, OVI, RUW, RUF

 

 

 

1. augusta 2008

AU – Austrália

AU-0

celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

BA – Bosna a Hercegovina

BA-0

celá krajina

 

 

 

 

BH – Bahrajn

BH-0

celá krajina

 

 

 

 

BR – Brazília

BR-0

celá krajina

EQU

 

 

 

 

BR-1

Štát Minas Gerais

Štát Espírito Santo;

Štát Goiás;

Štát Mato Grosso

Štát Rio Grande Do Sul, štát Mato Grosso Do Sul (okrem určenej zóny podliehajúcej prísnemu dohľadu 15 km od vonkajších hraníc samosprávnych obcí Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã a Mundo Novo a určenej zóny podliehajúcej prísnemu dohľadu v samosprávnych obciach Corumbá a Ladário).

BOV

A a H

1

 

1. decembra 2008

BR-2

Štát Santa Catarina

BOV

A a H

1

 

31. januára 2008

BR-3

Štáty Paraná a São Paulo

BOV

A a H

1

 

1. augusta 2008

BW – Botswana

BW-0

celá krajina

EQU, EQW

 

 

 

 

BW-1

Zóny kontroly veterinárnych nákaz 3c, 4b, 5, 6, 8, 9 a 18

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

1. decembra 2007

BW-2

Zóny kontroly veterinárnych nákaz 10, 11, 13 a 14

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

7. marca 2002

BW-3

Zóna kontroly veterinárnych nákaz 12

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

20. októbra 2008

20. januára 2009

BW-4

Zóna kontroly veterinárnych nákaz 4a okrem ochrannej zóny intenzívneho dohľadu v šírke 10 km pozdĺž hranice so zónou, v ktorej sa vykonáva očkovanie proti slintačke a krívačke, a s oblasťami ochrany voľne žijúcej zveri

BOV

F

1

 

[Vložte dátum uplatňovania tohto nariadenia]

BY – Bielorusko

BY-0

celá krajina

 

 

 

 

BZ – Belize

BZ-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

CA – Kanada

CA-0

celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU, SUF, SUW RUF, RUW,

G

 

 

 

CH – Švajčiarsko

CH-0

celá krajina

*

 

 

 

 

CL – Čile

CL-0

celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF

 

 

 

 

KN – Čína

KN-0

celá krajina

 

 

 

 

CO – Kolumbia

CO-0

celá krajina

EQU

 

 

 

 

CR – Kostarika

CR-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

CU – Kuba

CU-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

DZ – Alžírsko

DZ-0

celá krajina

 

 

 

 

ET – Etiópia

ET-0

celá krajina

 

 

 

 

FK – Falklandy

FK-0

celá krajina

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

GL – Grónsko

GL-0

celá krajina

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

GT – Guatemala

GT-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

HK – Hongkong

HK-0

celá krajina

 

 

 

 

HN – Honduras

HN-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

HR – Chorvátsko

HR-0

celá krajina

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

IL – Izrael

IL-0

celá krajina

 

 

 

 

IN – India

IN-0

celá krajina

 

 

 

 

IS – Island

IS-0

celá krajina

BOV, OVI, EQU, RUF, RUW

 

 

 

 

KE – Keňa

KE-0

celá krajina

 

 

 

 

MA – Maroko

MA-0

celá krajina

EQU

 

 

 

 

ME – Čierna Hora

ME-0

celá krajina

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

MG – Madagaskar

MG-0

celá krajina

 

 

 

 

MK – Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko (4)

MK-0

celá krajina

OVI, EQU

 

 

 

 

MU – Maurícius

MU-0

celá krajina

 

 

 

 

MX – Mexiko

MX-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

NA – Namíbia

NA-0

celá krajina

EQU, EQW

 

 

 

 

NA-1

Územie južne od kordónového ohradenia, ktoré sa tiahne od Palgrave Point na západe po Gam na východe

BOV, OVI,RUF, RUW

F a J

1

 

 

NC – Nová Kaledónia

NC-0

celá krajina

BOV, RUF, RUW

 

 

 

 

NI – Nikaragua

NI-0

celá krajina

 

 

 

 

NZ – Nový Zéland

NZ-0

celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW

 

 

 

 

PA – Panama

PA-0

celá krajina

BOV, EQU

 

 

 

 

PY – Paraguaj

PY-0

celá krajina

EQU

 

 

 

 

PY-1

Celá krajina okrem určenej zóny podliehajúcej prísnemu dohľadu 15 km od vonkajších hraníc

BOV

A

1

 

1. augusta 2008

RS – Srbsko (5)

RS-0

celá krajina

BOV, OVI, EQU

 

 

 

 

RU – Rusko

RU-0

celá krajina

 

 

 

 

RU-1

Murmanský región, Jamalskonenecká autonómna oblasť

RUF

 

 

 

 

SV – El Salvádor

SV-0

celá krajina

 

 

 

 

SZ – Svazijsko

SZ-0

celá krajina

EQU, EQW

 

 

 

 

SZ-1

Oblasť západne od ‚červenej línie‘, ktorá sa tiahne severne od rieky Usutu po hranicu s Južnou Afrikou západne od Nkalashane,

BOV, RUF, RUW

F

1

 

 

SZ-2

Oblasti veterinárneho dohľadu a kontroly vakcinácie proti slintačke a krívačke podľa právneho predpisu uverejneného v právnom oznámení č. 51 z roku 2001

BOV, RUF, RUW

F

1

 

4. augusta 2003

TH – Thajsko

TH-0

celá krajina

 

 

 

 

TN – Tunisko

TN-0

celá krajina

 

 

 

 

TR – Turecko

TR-0

celá krajina

 

 

 

 

TR-1

Provincie Amasya, Ankara, Aydin, Balikesir, Bursa, Cankiri, Corum, Denizli, Izmir, Kastamonu, Kutahya, Manisa, Usak, Yozgat a Kirikkale

EQU

 

 

 

 

UA – Ukrajina

UA-0

celá krajina

 

 

 

 

US – Spojené štáty

US-0

celá krajina

BOV, OVI, POR, EQU,SUF, SUW, RUF, RUW

G

 

 

 

UY – Uruguaj

UY-0

celá krajina

EQU

 

 

 

 

BOV,

A

1

 

1. novembra 2001

OVI

A

1

 

 

ZA – Južná Afrika

ZA-0

celá krajina

EQU, EQW

 

 

 

 

ZA-1

Územie celej krajiny okrem:

časti oblasti kontroly slintačky a krívačky, ktorá sa nachádza vo veterinárnych regiónoch Mpumalanga a severných provincií, v okrese Ingwavuma veterinárneho regiónu Natal a v hraničnej oblasti s Botswanou východne od 28 ° zemepisnej dĺžky a

okresu Camperdown v provincii KwaZulu-Natal

BOV, OVI, RUF, RUW

F

1

 

 

ZW – Zimbabwe

ZW-0

celá krajina

 

 

 

 

*

=

Požiadavky v súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132).

=

Nie sú stanovené žiadne osvedčenia a dovoz čerstvého mäsa je zakázaný (okrem tých druhov, ktoré sú označené v riadku pre celú krajinu).

Do Únie nemôžu vstupovať žiadne vnútornosti (okrem hovädzej bránice a žuvacích svalov z hovädzieho dobytka).“


(1)  Bez toho, aby boli dotknuté osobitné požiadavky vydávania osvedčení uvedené v dohodách Únie s tretími krajinami.

(2)  Mäso zo zvierat, ktoré boli zabité v deň uvedený v stĺpci 7 alebo pred týmto dňom, sa môže doviezť do Únie do 90 dní od uvedeného dátumu. Zásielky prepravované na lodiach plaviacich sa na otvorenom mori sa môžu doviezť do Únie, ak k nim bolo vydané osvedčenie pred dátumom uvedeným v stĺpci 7, a to do 40 dní od daného dátumu. (N.B.: ak v stĺpci 7 nie je žiadny dátum, znamená to, že neexistujú žiadne časové obmedzenia).

(3)  Iba mäso zo zvierat, ktoré boli zabité v deň uvedený v stĺpci 8 alebo po tomto dni, sa môže doviezť do Únie (ak v stĺpci 8 nie je žiadny dátum, znamená to, že neexistujú žiadne časové obmedzenia).

(4)  Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko; dočasný kód, ktorým nie je žiadnym spôsobom dotknuté konečné označenie krajiny. Jej označenie sa stanoví po ukončení rokovaní, ktoré v súčasnosti prebiehajú v súvislosti s touto otázkou v Organizácii Spojených národov.

(5)  Nezahŕňa Kosovo, ktoré je v súčasnosti pod medzinárodnou správou podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1244 z 10. júna 1999.

*

=

Požiadavky v súlade s Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132).

=

Nie sú stanovené žiadne osvedčenia a dovoz čerstvého mäsa je zakázaný (okrem tých druhov, ktoré sú označené v riadku pre celú krajinu).

‚1‘   Obmedzenia podľa kategórie:

Do Únie nemôžu vstupovať žiadne vnútornosti (okrem hovädzej bránice a žuvacích svalov z hovädzieho dobytka).“


Top