This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0082
2011/82/EU: Council Decision of 31 January 2011 on the conclusion of the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation establishing the terms and conditions for the participation of the Swiss Confederation in the ‘Youth in Action’ programme and in the action programme in the field of lifelong learning (2007 to 2013)
2011/82/EÚ: Rozhodnutie Rady z 31. januára 2011 o uzavretí dohody medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa ustanovujú podmienky účasti Švajčiarskej konfederácie na programe Mládež v akcii a na akčnom programe v oblasti celoživotného vzdelávania (2007 – 2013)
2011/82/EÚ: Rozhodnutie Rady z 31. januára 2011 o uzavretí dohody medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa ustanovujú podmienky účasti Švajčiarskej konfederácie na programe Mládež v akcii a na akčnom programe v oblasti celoživotného vzdelávania (2007 – 2013)
Ú. v. EÚ L 32, 8.2.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/82(1)/oj
8.2.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 32/1 |
ROZHODNUTIE RADY
z 31. januára 2011
o uzavretí dohody medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa ustanovujú podmienky účasti Švajčiarskej konfederácie na programe Mládež v akcii a na akčnom programe v oblasti celoživotného vzdelávania (2007 – 2013)
(2011/82/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 165 ods. 4 a článok 166 ods. 4 v spojení s článkom 218 ods. 6 písm. a),
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,
keďže:
(1) |
Komisia v mene Európskej únie dojednala dohodu medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa ustanovujú podmienky účasti Švajčiarskej konfederácie na programe Mládež v akcii a na akčnom programe celoživotného vzdelávania (2007 – 2013) (ďalej len „dohoda“) ustanovenými rozhodnutiami Európskeho parlamentu a Rady č. 1719/2006/ES (1) a č. 1720/2006/ES (2) z 15. novembra 2006. |
(2) |
Dohoda bola v mene Únie podpísaná 15. februára 2010 s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu v súlade s rozhodnutím Rady 2010/195/EÚ (3). |
(3) |
Táto dohoda by sa mala uzavrieť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Únie schvaľuje dohoda medzi Európskou úniou a Švajčiarskou konfederáciou, ktorou sa ustanovujú podmienky účasti Švajčiarskej konfederácie na programe Mládež v akcii a na akčnom programe v oblasti celoživotného vzdelávania (2007 – 2013) (ďalej len „dohoda“) (4).
Článok 2
Predseda Rady v mene Únie vydá oznámenia stanovené v článkoch 3 a 5 dohody.
Článok 3
Dohoda súvisí s dohodou medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciou na strane druhej o voľnom pohybe osôb (5) (ďalej len „dohoda o voľnom pohybe osôb“) uzavretou rozhodnutím Rady a Komisie 2002/309/ES, Euratom (6), ako je stanovené v článku 3 dohody.
Článok 4
V prípade vypovedania dohody je Komisia oprávnená vyriešiť so Švajčiarskom dôsledky takéhoto vypovedania v súlade s článkom 3 dohody.
Článok 5
Pozíciu Únie k rozhodnutiam zmiešaného výboru dohody o voľnom pohybe osôb uvedeným v článku 4 dohody (ďalej len „zmiešaný výbor“) prijíma Komisia, pokiaľ ide o zmenu a doplnenie príloh k dohode v záujme ich prispôsobenia úpravám aktov Únie uvedených v dohode. Pokiaľ ide o všetky ostatné rozhodnutia zmiešaného výboru týkajúce sa zmien a doplnení príloh k dohode, Komisia prijme pozíciu Únie po porade s Výborom pre program Mládež v akcii a/alebo výborom pre akčný program v oblasti celoživotného vzdelávania podľa postupu uvedeného v článku 9 ods. 2 rozhodnutia č. 1719/2006/ES a článku 10 ods. 2 rozhodnutia č. 1720/2006/ES.
Článok 6
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 31. januára 2011
Za Radu
predsedníčka
C. ASHTON
(1) Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006, s. 30.
(2) Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006, s. 45.
(3) Ú. v. EÚ L 87, 7.4.2010, s. 7.
(4) Dohoda bola uverejnená v Ú. v. EÚ L 87, 7.4.2010, s. 9, spolu s rozhodnutím o podpísaní a predbežnom vykonávaní.
(5) Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 6.
(6) Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 1.