This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0349
Council Decision of 27 April 2009 implementing Common Position 2008/369/CFSP concerning restrictive measures against the Democratic Republic of the Congo
Rozhodnutie Rady z 27. apríla 2009 , ktorým sa vykonáva spoločná pozícia 2008/369/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike
Rozhodnutie Rady z 27. apríla 2009 , ktorým sa vykonáva spoločná pozícia 2008/369/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike
Ú. v. EÚ L 106, 28.4.2009, p. 60–70
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/12/2010; Nepriamo zrušil 32010D0788
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008E0369 | Nahradenie | príloha | 27/04/2009 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009D0349R(01) | (RO) | |||
Implicitly repealed by | 32010D0788 | 20/12/2010 |
28.4.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 106/60 |
ROZHODNUTIE RADY
z 27. apríla 2009,
ktorým sa vykonáva spoločná pozícia 2008/369/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike
(2009/349/SZBP)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na spoločnú pozíciu 2008/369/SZBP (1) zo 14. mája 2008 o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike, a najmä na jej článok 6 v spojení s článkom 23 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii,
keďže:
(1) |
Po tom, čo Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov (BR OSN) 31. marca 2008 prijala rezolúciu 1807 (2008) [rezolúcia BR OSN 1807 (2008)], Rada 14. mája 2008 prijala spoločnú pozíciu 2008/369/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Konžskej demokratickej republike. |
(2) |
Sankčný výbor zriadený podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov 1533 (2004) [rezolúcia BR OSN 1533 (2004)] 3. marca 2009 zmenil a doplnil zoznam osôb a subjektov podliehajúcich reštriktívnym opatreniam. |
(3) |
Zoznamy osôb a subjektov podliehajúcich reštriktívnym opatreniam v prílohe k spoločnej pozícii 2008/369/SZBP by sa mal zodpovedajúcim spôsobom nahradiť. Zoznamy by sa mali tiež zmeniť a doplniť tak, aby obsahovali aj dodatočné informácie týkajúce sa určitých osôb a subjektov a aby sa vyškrtlo meno jednej osoby, ako to určil sankčný výbor, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Zoznam osôb a subjektov stanovený v prílohe k spoločnej pozícii 2008/369/SZBP sa týmto nahrádza zoznamami uvedenými v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Luxemburgu 27. apríla 2009
Za Radu
predseda
A. VONDRA
(1) Ú. v. EÚ L 127, 15.5.2008, s. 84.
PRÍLOHA
„a) Zoznam osôb uvedený v článkoch 3, 4 a 5
|
Priezvisko |
Meno |
Krycie meno |
Pohlavie |
Titul, funkcia |
Adresa (ulica, číslo, PSČ, mesto, štát) |
Dátum narodenia |
Miesto narodenia (mesto, štát) |
Číslo pasu alebo iného preukazu totožnosti (vrátane krajiny, ktorá ho vydala, dátumu a miesta vydania) |
Štátna príslušnosť |
Dátum označenia |
Ďalšie informácie |
1. |
BWAMBALE |
Frank Kakolele |
Frank Kakorere, Frank Kakorere Bwambale |
M |
|
|
|
|
|
|
1.11.2005 |
Bývalý vodca RCD-ML, má vplyv na politiky a velenie nad silami RCD-ML a riadi ich činnosti. RCD-ML je jedna z ozbrojených skupín a milícií uvedených v odseku 20 rezolúcie č. 1493 (2003), ktorá sa podieľa na nedovolenom obchodovaní so zbraňami v rozpore so zbrojným embargom. Z CNDP odišiel v januári 2008. Od decembra 2008 býva v Kinshase. |
2. |
KAKWAVU BUKANDE |
Jérôme |
Jérôme Kakwavu |
M |
|
|
|
|
|
Kongo |
1.11.2005 |
Známy ako: ‚veliteľ Jérôme‘. Bývalý predseda UCD/FAPC. FAPC má pod kontrolou ilegálne hraničné stanovištia medzi Ugandou a KDR – na hlavnej tranzitnej trase pre pohyb zbraní. Ako predseda FAPC má vplyv na politiky a velenie nad silami FAPC a riadi ich činnosti. FAPC sa podieľajú na nedovolenom obchodovaní so zbraňami v rozpore so zbrojným embargom. V decembri 2004 získal v FARDC hodnosť generála. Od decembra 2008 zostáva v FARDC, so sídlom v Kinshase. |
3. |
KATANGA |
Germain |
|
M |
|
|
|
|
|
Kongo |
1.11.2005 |
Veliteľ FRPI. V decembri 2004 vymenovaný za generála FARDC. Podieľa sa na prevodoch zbraní v rozpore so zbrojným embargom. Od marca 2005 je v domácom väzení v Kinshase pre podiel FRPI na porušovaní ľudských práv. Vláda KDR ho 18. októbra 2007 vydala Medzinárodnému trestnému súdu. |
4. |
LUBANGA |
Thomas |
|
M |
|
|
|
Ituri |
|
Kongo |
1.11.2005 |
Predseda UPC/L, jednej z ozbrojených skupín a milícií uvedených v odseku 20 rezolúcie č. 1493 (2003), ktorá sa podieľa na nedovolenom obchodovaní so zbraňami v rozpore so zbrojným embargom. V marci 2005 bol zatknutý v Kinshase pre podiel UPC/L na porušovaní ľudských práv. Premiestnený na ICC konžskými orgánmi 17. marca 2006. Od decembra 2008 je stíhaný za vojnové zločiny. |
5. |
MANDRO |
Khawa Panga |
Kawa Panga, Kawa Panga Mandro, Kawa Mandro, Yves Andoul Karim, Mandro Panga Kahwa, Yves Khawa Panga Mandro |
M |
|
|
20.8.1973 |
Bunia |
|
Kongo |
1.11.2005 |
Známy ako: ‚veliteľ Kahwa‘ alebo ‚Kawa‘. Bývalý predseda PUSIC, jednej z ozbrojených skupín a milícií uvedených v odseku 20 rezolúcie 1493 (2003), ktorá sa podieľa na obchodovaní so zbraňami v rozpore so zbrojným embargom. Väznený v Bunii od 4. mája za sabotáž iturského mierového procesu. Zatknutý konžskými orgánmi v októbri 2005, oslobodený odvolacím súdom v Kisangani, následne presunutý k justičným orgánom v Kinshase v súvislosti s novými obvineniami zo zločinov proti ľudskosti, vojnových zločinov, vraždy, ťažkého ublíženia na zdraví a ublíženia na zdraví. |
6. |
MBARUSHIMANA |
Callixte |
|
M |
|
|
24.7.1963 |
Ndusu/Ruhengeri Northern Province, Rwanda |
|
Rwanda |
3.3.2009 |
Výkonný tajomník FDLR. Vedúci politický/vojenský predstaviteľ cudzej ozbrojenej skupiny pôsobiacej v Konžskej demokratickej republike, ktorá bráni odzbrojeniu a dobrovoľnej repatriácii a dobrovoľnému presídleniu bojovníkov podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady 1857 (2008) OP 4 (b). Súčasné miesto pobytu: Paríž alebo Thaïs, Francúzsko. |
7. |
MPAMO |
Iruta Douglas |
Mpano, Douglas Iruta Mpamo |
M |
|
Bld Kanyamuhanga 52, Goma |
28.12.1965/29.12.1965 |
Bashali, Masisi/Goma, KDR |
|
Kongo |
1.11.2005 |
Vlastník/manažér Compagnie Aérienne des Grands Lacs a Great Lakes Business Company, ktorých lietadlá sa využívali na poskytovanie pomoci ozbrojeným skupinám a milíciám uvedeným v odseku 20 rezolúcie 1493 (2003). Zodpovedný aj za zatajovanie informácií o letoch a náklade so zjavným cieľom umožniť porušenie zbrojného embarga. Trvalý pobyt v Gome a Gisenyi, Rwanda. Často cestuje cez medzinárodné hranice medzi Rwandou a Kongom. |
8. |
MUDACUMURA |
Sylvestre |
|
M |
|
|
|
|
|
Rwanda |
1.11.2005 |
Známy ako: ‚Radja‘, ‚Mupenzi Bernard‘ alebo ‚generálmajor Mupenzi‘. Veliteľ FDLR, má vplyv na politiky a velenie nad silami FDLR a riadi ich činnosti. FDLR je jedna z ozbrojených skupín a milícií uvedených v odseku 20 rezolúcie č. 1493 (2003), ktorá sa podieľa na nedovolenom obchodovaní so zbraňami v rozpore so zbrojným embargom. Od decembra 2008 naďalej slúži ako vojenský veliteľ FDLR-FOCA. Trvalý pobyt v Kibua, územie Masisi, KDR. |
9. |
MUJYAMBERE |
Leopold |
Musenyeri, Achille, Frere Petrus Ibrahim |
M |
|
|
17.3.1962, odhad. 1966 |
Kigali, Rwanda |
|
Rwanda |
3.3.2009 |
Plukovník. Veliteľ druhej divízie FOCA/ rezervných brigád (ozbrojená časť FDLR). Vedúci vojenský predstaviteľ cudzej ozbrojenej skupiny pôsobiacej v Konžskej demokratickej republike, ktorá bráni odzbrojeniu a dobrovoľnej repatriácii a dobrovoľnému presídleniu bojovníkov v rozpore s rezolúciou Bezpečnostnej rady 1857 (2008) OP 4 (b). V dôkazoch zhromaždených skupinou expertov sankčného výboru BR OSN pre KDR, ktoré sú uvedené v jej správe z 13. februára 2008, dievčatá oslobodené z FDLR-FOCA boli predtým unesené a sexuálne zneužívané. Od polovice roku 2007 FDLR-FOCA, ktorá predtým verbovala chlapcov vo veku 15–19 rokov, násilne verbovala chlapcov vo veku 10 rokov a starších. Najmladší sa potom využívajú ako eskorta a staršie deti sa nasadzujú ako vojaci v prvej línii v rozpore s rezolúciou Bezpečnostnej rady 1857 (2008) OP 4 (d) a (e). Súčasné miesto pobytu: Mwenga, Južné Kivu, KDR. |
10. |
MURWANASHYAKA |
Dr. Ignace |
Ignace |
M |
|
|
14.5.1963 |
Butera (Rwanda)/Ngoma, Butare (Rwanda) |
|
Rwanda |
1.11.2005 |
Predseda FDLR, má vplyv na politiky a velenie nad silami FDLR a riadi ich činnosti. FDLR je jedna z ozbrojených skupín a milícií uvedených v odseku 20 rezolúcie č. 1493 (2003), ktorá sa podieľa na nedovolenom obchodovaní so zbraňami v rozpore so zbrojným embargom. Býva v Nemecku. Od decembra 2008 stále uznávaný ako predseda politickej časti FDLR-FOCA. |
11. |
MUSONI |
Straton |
IO Musoni |
M |
|
|
6.4.1961 (možné 4.6.1961) |
Mugambazi, Kigali, Rwanda |
|
Rwandský pas, ktorého platnosť uplynula10.9.2004 |
29.3.2007 |
Prostredníctvom jeho vedenia FDLR, cudzích ozbrojených skupín pôsobiacich v KDR, Musoni, porušujúc rezolúciu 1649 (2005), bráni odzbrojeniu a dobrovoľnej repatriácii alebo presídleniu bojovníkov, ktorí patria k týmto skupinám. Býva v Neuffene, Nemecko. Od decembra 2008 stále uznávaný ako zástupca predsedu politickej časti FDLR-FOCA. |
12. |
MUTEBUTSI |
Jules |
Jules Mutebusi, Jules Mutebuzi, Colonel Mutebutsi |
M |
|
|
|
Južné Kivu |
|
Kongo (Južné Kivu) |
1.11.2005 |
Známy ako: ‚plukovník Mutebutsi‘. Bývalý zástupca vojenského regionálneho veliteľa 10. vojenského regiónu v apríli 2004, prepustený za porušenie disciplíny, spojil sa s inými odpadlíkmi bývalého RCD-G, aby v máji 2004 násilím obsadil mesto Bukavu. Podieľa sa na prijímaní zbraní mimo štruktúr FARDC a na zásobovaní ozbrojených skupín a milícií uvedených v odseku 20 rezolúcie č. 1493 (2003), ktoré je v rozpore so zbrojným embargom. Zatknutý rwandskými orgánmi v decembri 2007, keď sa pokúsil prekročiť hranice do KDR. V súčasnosti je údajne ‚umiernený‘. |
13. |
NGUDJOLO |
Matthieu Cui |
Cui Ngudjolo |
M |
|
|
|
|
|
|
1.11.2005 |
‚Plukovník‘ alebo ‚generál‘. Veliteľ štábu FNI a bývalý veliteľ štábu FRPI, má vplyv na politiky a velenie nad silami FRPI a riadi ich činnosti. FRPI je jedna z ozbrojených skupín a milícií uvedených v odseku 20 rezolúcie č. 1493 (2003), ktorá sa podieľa na nedovolenom obchodovaní so zbraňami v rozpore so zbrojným embargom. V októbri 2003 zatknutý MONUC-om v Bunii. Vláda KDR ho 7. februára 2008 vydala Medzinárodnému trestnému súdu. |
14. |
NJABU |
Floribert Ngabu |
Floribert Njabu, Floribert Ndjabu, Floribert Ngabu Ndjabu |
M |
|
|
|
|
|
|
1.11.2005 |
Predseda FNI, jednej z ozbrojených skupín a milícií uvedených v odseku 20 rezolúcie č. 1493 (2003), ktorá sa podieľa na nedovolenom obchodovaní so zbraňami v rozpore so zbrojným embargom. Zatknutý a od marca 2005 v domácom väzení v Kinshase pre podiel FNI na porušovaní ľudských práv. |
15. |
NKUNDA |
Laurent |
Laurent Nkunda Bwatare, Laurent Nkundabatware, Laurent Nkunda Mahoro Batware, Laurent Nkunda Batware, Nkunda Mihigo Laurent |
M |
|
|
6.2.1967/ 2.2.1967 |
Severné Kivu/Rutshuru |
|
Kongo |
1.11.2005 |
Známy ako ‚predseda‘ a ‚Papa Six‘ a ako ‚generál Nkunda‘. Generál bývalého RCD-G. Spojil sily s inými odpadlíkmi bývalého RCD-G, aby v máji 2004 násilím obsadil Bukavu. Zapojený do prijímania zbraní mimo FARDC v rozpore so zbrojným embargom. Zakladateľ, Národný kongres pre ľudovú obranu, 2006; vyšší úradník, Rally for Congolese Democracy-Goma (RCD-G), 1998 – 2006; dôstojník Rwandského vlasteneckého frontu [Rwandan Patriotic Front (RPF)], 1992 – 1998. Býva v Tebero a Kitchanga, územie Masisi. Od decembra 2008 veliteľ CNDP v Severnom Kivu. |
16. |
NTAWUNGUKA |
Pacifique |
Plukovník Omega, Nzeri, Israel, Pacifique Ntawungula |
M |
|
|
1.1.1964, odhad. 1964 |
Provincia Gaseke, Gisenyi, Rwanda |
|
Rwanda |
3.3.2009 |
Plukovník. Veliteľ prvej divízie FOCA (ozbrojená časť FDLR). Vedúci vojenský predstaviteľ cudzej ozbrojenej skupiny pôsobiacej v Konžskej demokratickej republike, ktorá bráni odzbrojeniu a dobrovoľnej repatriácii a dobrovoľnému presídleniu bojovníkov v rozpore s rezolúciou Bezpečnostnej rady 1857 (2008) OP 4 (b). V dôkazoch zhromaždených skupinou expertov sankčného výboru BR OSN pre KDR, ktoré sú uvedené v jej správe z 13. februára 2008, dievčatá oslobodené z FDLR-FOCA boli predtým unesené a sexuálne zneužívané. Od polovice roku 2007 FDLR-FOCA, ktorá predtým verbovala chlapcov vo veku 15 – 19 rokov, násilne verbovala chlapcov od 10 rokov. Najmladší sa potom využívajú ako eskorta a staršie deti sa nasadzujú ako vojaci v prvej línii, v rozpore s rezolúciou Bezpečnostnej rady 1857 (2008) OP 4 (d) a (e). Súčasné miesto pobytu: Peti, hranica Walikale-Masisis, KDR. Absolvoval vojenský výcvik v Egypte; |
17. |
NYAKUNI |
James |
|
M |
|
|
|
|
|
Uganda |
1.11.2005 |
Obchodné partnerstvo s ‚veliteľom Jérômom‘, najmä pašovanie cez konžsko-ugandskú hranicu vrátane pašovania zbraní a vojenského materiálu v nepreverovaných nákladných vozidlách. Porušenie zbrojného embarga a poskytovanie pomoci ozbrojeným skupinám a milíciám uvedeným v odseku 20 rezolúcie č. 1493 (2003) vrátane finančnej podpory, ktorá im umožňuje vojensky pôsobiť. |
18. |
NZEYIMANA |
Stanislas |
Deogratias Bigaruka Izabayo, Bigaruka, Bigurura, Izabayo Deo |
M |
|
|
1.1.1966; odhad. 1967; príp. 28.8.1966 |
Mugusa (Butare), Rwanda |
|
Rwanda |
3.3.2009 |
Brigádny generál. Zástupca veliteľa FOCA (ozbrojená časť FDLR). Vedúci vojenský predstaviteľ cudzej ozbrojenej skupiny pôsobiacej v Konžskej demokratickej republike, ktorá bráni odzbrojeniu a dobrovoľnej repatriácii a dobrovoľnému presídleniu bojovníkov v rozpore s rezolúciou Bezpečnostnej rady 1857 (2008) OP 4 (b). V dôkazoch zhromaždených skupinou expertov sankčného výboru BR OSN pre KDR, ktoré sú uvedené v jej správe z 13. februára 2008, dievčatá oslobodené z FDLR-FOCA boli predtým unesené a sexuálne zneužívané. Od polovice roku 2007 FDLR-FOCA, ktorá predtým verbovala chlapcov vo veku 15 – 19 rokov, násilne verbovala chlapcov vo veku 10 rokov a starších. Najmladší sa potom využívajú ako eskorta a staršie deti sa nasadzujú ako vojaci v prvej línii v rozpore s rezolúciou Bezpečnostnej rady 1857 (2008) OP 4 (d) a (e). Súčasné miesto pobytu: Kalonge, Masisi, Severné Kivu, KDR alebo Kibua, KDR. |
19. |
OZIA MAZIO |
Dieudonné |
Ozia Mazio |
M |
|
|
6.6.1949 |
Ariwara, KDR |
|
Kongo |
1.11.2005 |
Známy ako: ‚Omari‘ alebo ‚pán Omari‘. Predseda FEC na území Aru. Finančné špekulácie s ‚veliteľom Jérômom‘ a FAPC a pašovanie cez konžsko-ugandskú hranicu, ktoré umožňuje ‚veliteľovi Jérômovi‘ a jeho jednotkám prístup k zásobám a hotovosti. Porušenie zbrojného embarga okrem iného poskytovaním pomoci ozbrojeným skupinám a milíciám uvedeným v odseku 20 rezolúcie č. 1493 (2003). Zomrel v Ariware 23. septembra 2008. |
20. |
TAGANDA |
Bosco |
Bosco Ntaganda, Bosco Ntagenda, generál Taganda |
M |
|
|
|
|
|
Kongo |
1.11.2005 |
Známy ako: ‚Terminátor‘ alebo ‚Major‘. UPC/L je jedna z ozbrojených skupín a milícií uvedených v odseku 20 rezolúcie č. 1493 (2003), ktorá sa podieľa na nedovolenom obchodovaní so zbraňami v rozpore so zbrojným embargom. V decembri 2004 bol vymenovaný za generála FARDC, ale povýšenie odmietol, preto ostáva mimo FARDC. Od decembra 2008 veliteľ štábu CNDP. Trvalý pobyt v Bunagana a Rutshuru. |
b) Zoznam subjektov uvedených v článku 1
|
Meno |
Krycie meno |
Adresa (ulica, číslo, PSČ, mesto, štát) |
Miesto registrácie (mesto, štát): |
Dátum registrácie |
Registračné číslo: |
Hlavné miesto podnikania: |
Dátum označenia |
Ďalšie informácie |
21. |
BUTEMBO AIRLINES (BAL) |
|
|
Butembo, KDR |
|
|
|
29.3.2007 |
Súkromná letecká spoločnosť pôsobiaca mimo Butemba. Kisoni Kambale (zomrel 5. júla 2007 a následne vyškrtnutý zo zoznamu 24. apríla 2008) používal svoju leteckú spoločnosť na prepravu zlata pre FNI, proviantu a zbraní medzi Mongbwalu a Butembom. Uvedená skutočnosť predstavuje ‚zabezpečenie pomoci‘ pre ilegálne ozbrojené skupiny, čím sa porušuje zbrojné embargo rezolúcií 1493 (2003) a 1596 (2005). Od decembra 2008 BAL už nie je držiteľom povolenia na prevádzkovanie lietadiel v KDR. |
22. |
CONGOCOM TRADING HOUSE |
|
|
Butembo, KDR (Tel: +253 (0) 99 983 784) |
|
|
|
29.3.2007 |
Spoločnosť obchodujúca so zlatom v Butembe. Vlastníkom CONGOCOM-u bol Kisoni Kambale (zomrel 5. júla 2007 a následne vyškrtnutý zo zoznamu 24. apríla 2008). Kisoni si privlastnil skoro celú výrobu zlata v oblasti Mongbwalu, ktorú kontroluje FNI. FNI získava podstatný príjem z daní pochádzajúcich z tejto výroby. Uvedená skutočnosť predstavuje ‚zabezpečenie pomoci‘ pre ilegálne ozbrojené skupiny, ktorým sa porušuje zbrojné embargo rezolúcií 1493 (2003) a 1596 (2005). |
23. |
COMPAGNIE AERIENNE DES GRANDS LACS (CAGL), GREAT LAKES BUSINESS COMPANY (GLBC) |
|
CAGL, Avenue Président Mobutu, Goma KDR (CAGL má pobočku aj v Gisenyi, Rwanda); GLBC, PO Box 315, Goma, KDR (GLBC má pobočku aj v Gisenyi, Rwanda) GLBC |
|
|
|
|
29.3.2007 |
CAGL a GLBC sú spoločnosti, ktoré vlastní Douglas MPAMO, osoba už podliehajúca sankciám na základe rezolúcie 1596 (2005). Spoločnosti CAGL a GLBC sa využívali na dopravu zbraní a munície v rozpore so zbrojným embargom rezolúcií 1493 (2003) a 1596 (2005). Od decembra 2008 GLBC už nevlastnil žiadne funkčné lietadlo, hoci v roku 2008 naďalej lietalo niekoľko lietadiel napriek sankciám OSN. |
24. |
MACHANGA LTD |
|
Kampala, Uganda |
|
|
|
|
29.3.2007 |
Spoločnosť so sídlom v Kampale, zaoberajúca sa vývozom zlata (riaditelia: Rajendra Kumar Vaya a Hirendra M. Vaya). MACHANGA kupoval zlato prostredníctvom bežného obchodného vzťahu s obchodníkmi v KDR úzko prepojenými s milíciami. Uvedená skutočnosť predstavuje ‚zabezpečenie pomoci‘ pre ilegálne ozbrojené skupiny, ktorým sa porušuje zbrojné embargo rezolúcií 1493 (2003) a 1596 (2005). |
25. |
TOUS POUR LA PAIX ET LE DEVELOPPEMENT (NGO) |
TPD |
Goma, Severné Kivu |
|
|
|
|
1.11.2005 |
Podieľa sa na porušovaní zbrojného embarga poskytovaním pomoci RCD-G, a to najmä poskytovaním nákladných vozidiel na prepravu zbraní a jednotiek, ako aj prepravou zbraní, ktoré sa začiatkom 2005 rozdeľovali častiam obyvateľstva v Masisi a Rushuru v Severnom Kivu. Od decembra 2008 TPD stále existovalo a malo úrady v niekoľkých mestách na územiach Masisi a Rutshuru, ale jeho činnosť takmer zanikla. |
26. |
UGANDA COMMERCIAL IMPEX (UCI) LTD |
|
Kajoka Street, Kisemente Kampala, Uganda (Tel: +256 41 533 578/9); alternatívna adresa: PO Box 22709, Kampala, Uganda |
|
|
|
|
29.3.2007 |
Spoločnosť so sídlom v Kampale, zaoberajúca sa vývozom zlata. (Riaditelia: Kunal LODHIA a J.V. LODHIA). UCI kupovalo zlato prostredníctvom bežného obchodného vzťahu s obchodníkmi v KDR úzko prepojenými s milíciami. Uvedená skutočnosť predstavuje ‚zabezpečenie pomoci‘ pre ilegálne ozbrojené skupiny, ktorým sa porušuje zbrojné embargo rezolúcií 1493 (2003) a 1596 (2005).“ |