This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0245
Commission Regulation (EC) No 245/2007 of 8 March 2007 amending and adapting Annex II to Regulation (EC) No 998/2003 of the European Parliament and of the Council as regards Bulgaria, Romania and Malaysia (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (ES) č. 245/2007 z 8. marca 2007 , ktorým sa mení, dopĺňa a upravuje príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003, pokiaľ ide o Bulharsko, Rumunsko a Malajziu (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (ES) č. 245/2007 z 8. marca 2007 , ktorým sa mení, dopĺňa a upravuje príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003, pokiaľ ide o Bulharsko, Rumunsko a Malajziu (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 73, 13.3.2007, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; Zrušil 32013R0576
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R0998 | Dokončenie | príloha 2 | 16/03/2007 | |
Modifies | 32003R0998 | Zmena | príloha 2 | 01/01/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32013R0576 | 29/12/2014 |
13.3.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 73/9 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 245/2007
z 8. marca 2007,
ktorým sa mení, dopĺňa a upravuje príloha II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003, pokiaľ ide o Bulharsko, Rumunsko a Malajziu
(Text s významom pre EHP)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jej článok 4 ods. 3,
so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jeho článok 56,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS (1), a najmä na jeho články 10 a 19,
keďže:
(1) |
Nariadením (ES) č. 998/2003 sa ustanovujú veterinárne požiadavky uplatniteľné na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat a predpisy vzťahujúce sa na kontroly takéhoto premiestňovania. |
(2) |
Nariadením (ES) č. 998/2003 sa ustanovuje, že v časti C prílohy II k uvedenému nariadeniu sa stanoví zoznam tretích krajín, z ktorých je možné povoliť premiestňovanie spoločenských zvierat do Spoločenstva za predpokladu splnenia určitých požiadaviek. |
(3) |
V zozname v časti C prílohy II k nariadeniu (ES) č. 998/2003 sú uvedené tretie krajiny a územia bez výskytu besnoty, ako aj tretie krajiny a územia, v prípade ktorých sa dospelo k zisteniu, že riziko zavlečenia besnoty do Spoločenstva ako dôsledok premiestňovania z týchto krajín a území nie je vyššie ako riziko spojené s premiestňovaním medzi členskými štátmi. |
(4) |
Z informácií poskytnutých príslušnými orgánmi Malajzie je možné konštatovať, že riziko zavlečenia besnoty do Spoločenstva ako dôsledok premiestňovania spoločenských zvierat z tejto krajiny nie je vyššie ako riziko spojené s premiestňovaním spoločenských zvierat medzi členskými štátmi alebo z tretích krajín, ktoré už boli zaradené do zoznamu uvedeného v nariadení (ES) č. 998/2003. Malajzia by sa preto mala zaradiť do zoznamu uvedeného v časti C prílohy II k nariadeniu (ES) č. 998/2003. |
(5) |
Keďže Bulharsko a Rumunsko sú členskými štátmi od 1. januára 2007, v záujme zrozumiteľnosti právnych predpisov Spoločenstva je potrebné odstrániť odkazy na tieto krajiny z časti C prílohy II k nariadeniu (ES) č. 998/2003 s účinnosťou od dátumu pristúpenia. |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 998/2003 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V nariadení (ES) č. 998/2003 sa časť C prílohy II mení a dopĺňa takto:
1. |
Vypúšťajú sa tieto záznamy: „BG – Bulharsko RO – Rumunsko“. |
2. |
Vkladá sa tento záznam: „MY – Malajzia“. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 1 ods. 1 sa uplatňuje od 1. januára 2007.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 8. marca 2007
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 146, 13.6.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1467/2006 (Ú. v. EÚ L 274, 5.10.2006, s. 3).