This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0943
Commission Regulation (EC) No 943/2006 of 26 June 2006 amending Regulation (EC) No 2707/2000 laying down rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards Community aid for supplying milk and certain milk products to pupils in educational establishments
Nariadenie Komisie (ES) č. 943/2006 z 26. júna 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2707/2000, ktoré stanovuje pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o pomoci Spoločenstva pri poskytovaní mlieka a mliečnych výrobkov žiakom vo vzdelávacích inštitúciách
Nariadenie Komisie (ES) č. 943/2006 z 26. júna 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2707/2000, ktoré stanovuje pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o pomoci Spoločenstva pri poskytovaní mlieka a mliečnych výrobkov žiakom vo vzdelávacích inštitúciách
Ú. v. EÚ L 173, 27.6.2006, p. 9–9
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
Ú. v. EÚ L 327M, 5.12.2008, p. 642–643
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R2707 | Nahradenie | článok 4.3 | 30/06/2006 |
27.6.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 173/9 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 943/2006
z 26. júna 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2707/2000, ktoré stanovuje pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 1255/1999 o pomoci Spoločenstva pri poskytovaní mlieka a mliečnych výrobkov žiakom vo vzdelávacích inštitúciách
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), najmä na jeho článok 15 a článok 47 druhá zarážka,
keďže:
(1) |
Článok 14 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1255/1999 stanovuje výšku finančnej pomoci, ktorá sa má udeliť za poskytovanie mliečnych výrobkov žiakom za obdobie od 1. júla 2005 do 30. júna 2006. |
(2) |
S cieľom uľahčiť vnútroštátnym správam a tým orgánom, ktoré sú poverené realizáciou programu školské mlieko, spracúvanie platieb pomoci sa nariadením Komisie (ES) č. 2707/2000 (2) na konci školského roku 2004/2005 zaviedlo prechodné ustanovenie pre prípad zmeny rozsahu pomoci. |
(3) |
Členské štáty, kde sa školský rok 2005/2006 končí v júli, sa však kvôli zmene rozsahu finančnej pomoci naďalej budú stretávať s ťažkosťami pri spracovávaní platieb pomoci. Je vhodné predĺžiť platnosť tohto ustanovenia na školský rok 2005/2006. |
(4) |
Nariadenie (ES) č. 2707/2000 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(5) |
Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 4 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2707/2000 sa druhý pododsek nahrádza takto:
„V školskom roku 2005/2006 sa však rozsah finančnej pomoci platný prvý júnový deň môže uplatňovať počas mesiaca júl, ak školský rok členského štátu končí v júli.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. júna 2006
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) Ú. v. ES L 311, 12.12.2000, s. 37. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2107/2005 (Ú. v. EÚ L 337, 22.12.2005, s. 20).