EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0735

Nariadenie Komisie (ES) č. 735/2006 zo 16. mája 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2659/94 o podrobných zásadách pre poskytovanie pomoci súkromného skladovania syrov Grana Padano, Parmigiano-Reggiano a Provolone

Ú. v. EÚ L 129, 17.5.2006, p. 9–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/08/2008; Nepriamo zrušil 32008R0826

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/735/oj

17.5.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 129/9


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 735/2006

zo 16. mája 2006,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2659/94 o podrobných zásadách pre poskytovanie pomoci súkromného skladovania syrov Grana Padano, Parmigiano-Reggiano a Provolone

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), najmä na jeho článok 10 písm. b),

keďže:

(1)

Článok 6 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 2659/94 (2) stanovuje výšku pomoci pri súkromnom skladovaní syrov Grana Padano, Parmigiano-Reggiano a Provolone. Vzhľadom na finančné zdroje, ktoré sú k dispozícii, a pri zohľadnení vývoja nákladov na skladovanie a prognóz vývoja trhovej ceny je potrebné upraviť tieto sumy. Pokiaľ ide o fixné náklady, opatrenie pomoci by nemalo ďalej kompenzovať iné náklady ako náklady na denné skladovanie a finančné náklady, keďže skladovanie, nakoľko je súčasťou normálneho výrobného procesu uvedených syrov, nezvyšuje dodatočné fixné náklady.

(2)

Nariadenie (ES) č. 2659/94 by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(3)

Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Článok 6 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2659/94 sa nahrádza takto:

„1.   Výška pomoci pri súkromnom skladovaní syrov je stanovená takto:

a)

0,10 EUR na tonu a deň zmluvného skladovania na skladovacie náklady;

b)

na finančné náklady na deň zmluvného skladovania:

0,38 EUR na tonu za syr Grana Padano,

0,46 EUR na tonu za syr Parmigiano-Reggiano,

0,30 EUR na tonu za syr Provolone.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 16. mája 2006

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).

(2)  Ú. v. ES L 284, 1.11.1994, s. 26. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 826/2005 (Ú. v. EÚ L 137, 31.5.2005, s. 15).


Top