Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1196

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1196/2005 z 22. júla 2005 týkajúce sa zatriedenia určitých druhov tovaru do kombinovanej nomenklatúry

    Ú. v. EÚ L 194, 26.7.2005, p. 9–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 348M, 24.12.2008, p. 160–162 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1196/oj

    26.7.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 194/9


    NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1196/2005

    z 22. júla 2005

    týkajúce sa zatriedenia určitých druhov tovaru do kombinovanej nomenklatúry

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o tarifnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), najmä na jeho článok 9 odsek 1 písmeno a),

    keďže:

    (1)

    S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry priloženej k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.

    (2)

    Nariadenie (EHS) č. 2658/87 stanovuje všeobecné pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa taktiež uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá, alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie delenie, a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Spoločenstva s ohľadom na uplatňovania tarifných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom.

    (3)

    Podľa vyššie uvedených všeobecných pravidiel by mal byť tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe zatriedený pod KN kód, uvedený v stĺpci 2, na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3.

    (4)

    Je vhodné zabezpečiť, vzhľadom na opatrenia platné v Spoločenstve týkajúce sa systémov dvojitej kontroly a predbežného a následného dohľadu Spoločenstva dovozu textilných výrobkov do Spoločenstva, aby sa na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov s ohľadom na zatriedenie tovaru do kombinovanej nomenklatúry, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol držiteľ naďalej odvolávať po dobu 60 dní, podľa článku 12 odsek 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (2).

    (5)

    Opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Colný kódex,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe je v kombinovanej nomenklatúre zatriedený pod KN kód uvedený v stĺpci 2.

    Článok 2

    Vzhľadom na opatrenia platné v Spoločenstve týkajúce sa systémov dvojitej kontroly a predbežného a následného dohľadu Spoločenstva dovozu textilných výrobkov do Spoločenstva, na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru vydané colnými orgánmi členských štátov, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa naďalej po dobu 60 dní podľa článku 12 odsek 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 22. júla 2005

    Za Komisiu

    László KOVÁCS

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES) č. 493/2005 (Ú. v. EÚ L 82, 31.3.2005, s. 1).

    (2)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 648/2005 (Ú. v. EÚ L 117, 4.5.2005, s. 13).


    PRÍLOHA

    Opis tovaru

    Zatriedenie

    KN kód

    Dôvody

    (1)

    (2)

    (3)

    Rukavica vyrobená prevažne z tkaniny. Väčšia časť povrchu rukavice, ktorá zahŕňa zadnú časť rukavice (okrem zadnej časti prstov), zápästie, časť medzi prstami, časť palca a bočné strany ruky, je z tkaniny, na vnútornej strane potiahnutej vrstvou neľahčeného plastu.

    Dlaň, predná časť palca a bočné strany prstov v smere dlane, ako aj 4 špičky prstov sú z pletenej textílie, na vonkajšej strane potiahnutej neľahčeným plastom.

    Zadná časť prstov a vonkajšia strana palca sú vyrobené z ľahčeného plastu kombinovaného s pletenou textíliou na oboch stranách. Na zadnej strane prstov a palca v oblasti kĺbu sa nachádzajú kúsky kaučuku a pozdĺž vonkajšej strany ukazováka je upevnený tenký pásik kaučuku.

    V oblasti zápästia sa nachádza elastický pás a sťahovací systém na suchý zips a na otvore rukavice šnúrkový sťahovací systém.

    (pozri fotografie č. 635 A + B) (1)

    6216 00 00

    Zatriedenie sa riadi ustanoveniami všeobecných pravidiel 1, 3 b) a 6 pre interpretáciu kombinovanej nomenklatúry a znením KN kódu 6216 00 00.

    Pozri taktiež vysvetlivky HS k všeobecnému pravidlu 3 b) a k položke 6216.

    Rukavica je predovšetkým použitá na udržanie tepla rúk. Tkanina tvoriaca prevládajúci materiál plochy povrchu, ktorý prispieva k zachovaniu tepla, dáva tomuto výrobku podstatný charakter v zmysle VIP 3 b).

    Image

    Image


    (1)  Fotografia má výlučne informatívny charakter.


    Top