This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0307
Commission Regulation (EC) No 307/2005 of 24 February 2005 opening a preferential tariff quota for imports of raw cane sugar originating in the ACP States for supply to refineries in the period from 1 March to 30 June 2005
Nariadenie Komisie (ES) č. 307/2005 z 24. februára 2005 o uvedení preferenčnej colnej kvóty na dovoz surového trstinového cukru pôvodom z krajín AKT na zásobovanie rafinérií v období od 1. marca 2005 do 30. júna 2005
Nariadenie Komisie (ES) č. 307/2005 z 24. februára 2005 o uvedení preferenčnej colnej kvóty na dovoz surového trstinového cukru pôvodom z krajín AKT na zásobovanie rafinérií v období od 1. marca 2005 do 30. júna 2005
Ú. v. EÚ L 52, 25.2.2005, p. 11–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
25.2.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 52/11 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 307/2005
z 24. februára 2005
o uvedení preferenčnej colnej kvóty na dovoz surového trstinového cukru pôvodom z krajín AKT na zásobovanie rafinérií v období od 1. marca 2005 do 30. júna 2005
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnom organizovaní trhu v sektore cukru (1), a najmä na jeho článok 39 ods. 6,
keďže:
(1) |
Článok 39 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1260/2001 stanovuje, že počas hospodárskych rokov 2001/2002 až 2005/2006 a s cieľom zabezpečiť dostatočné zásobovanie rafinérií Spoločenstva sa uplatňuje znížená špeciálna colná sadzba na dovoz surového trstinového cukru pôvodom zo štátov, s ktorými Spoločenstvo uzavrelo dohody o dodávkach za zvýhodnených podmienok. Zatiaľ boli takéto dohody uzatvorené rozhodnutím Rady 2001/870/ES (2) s krajinami Afriky, Karibiku a Tichomoria (krajiny AKT) uvedenými v protokole č. 3 o cukre AKT, pripojenom k prílohe V k Dohode o partnerstve krajín AKT-ES (3) na jednej strane a s Indickou republikou na druhej strane. |
(2) |
Dohody uzatvorené formou výmeny listov rozhodnutím 2001/870/ES stanovujú, že príslušné rafinérie musia zaplatiť minimálnu nákupnú cenu, ktorá sa rovná záručnej cene za surový cukor, zníženej o podporu na prispôsobenie určenú na daný hospodársky rok. Je preto potrebné stanoviť túto minimálnu cenu vzhľadom na údaje uplatniteľné na hospodársky rok 2004/2005. |
(3) |
Množstvá špeciálneho preferenčného cukru určeného na dovoz sa stanovujú článkom 39 nariadenia (ES) č. 1260/2001 na základe predbežnej ročnej bilancie Spoločenstva. |
(4) |
Takáto bilancia poukázala na potrebu dovozu surového cukru a otvorenia v tomto štádiu na hospodársky rok 2004/2005 colných kvót so zníženou špeciálnou sadzbou cla stanovenou v uvedených dohodách, čo umožní pokryť potreby rafinérií Spoločenstva počas určitého obdobia tohto hospodárskeho roka. Nariadením Komisie (ES) č. 1213/2004 (4) boli teda kvóty otvorené na obdobie od 1. júla 2004 do 28. februára 2005. |
(5) |
Keďže odhady produkcie surového trstinového cukru sú na hospodársky rok 2004/2005 dostupné, je potrebné otvoriť kvótu pre druhú časť hospodárskeho roka. |
(6) |
Je potrebné upresniť, že nariadenie Komisie (ES) č. 1159/2003 z 30. júna 2003, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá uplatňovania dovozu trstinového cukru na základe určitých colných kvót a preferenčných dohôd na hospodárske roky 2003/2004, 2004/2005 a 2005/2006 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1464/95 a (ES) č. 779/96 (5), sa musí uplatniť na novú kvótu. |
(7) |
Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre cukor, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok l
Na obdobie od 1. marca do 30. júna 2005 sa otvára, v zmysle rozhodnutia 2001/870/ES colná kvóta na dovoz surového trstinového cukru na účely rafinácie kódu KN 1701 11 10 pre 17 824 ton vyjadrených v ekvivalente bieleho cukru pôvodom z krajín AKT, ktoré sú signatármi dohody formou výmeny listov schválenej uvedeným rozhodnutím.
Článok 2
1. Znížená špeciálna colná sadzba na 100 kilogramov surového cukru štandardnej kvality na dovoz množstiev uvedených v článku 1 sa stanovuje na 0 EUR.
2. Minimálna nákupná cena, ktorú musia zaplatiť rafinérie Spoločenstva, sa stanovila na obdobie uvedené v článku 1 na 49,68 EUR na 100 kilogramov surového cukru štandardnej kvality.
Článok 3
Nariadenie (ES) č. 1159/2003 sa uplatňuje na colnú kvótu otvorenú týmto nariadením.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. marca 2005.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 24. februára 2005
Za Komisiu
Mariann FISCHER BOEL
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 178, 30.6.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 39/2004 (Ú. v. EÚ L 6, 10.1.2004, s. 16).
(2) Ú. v. ES L 325, 8.12.2001, s. 21.
(3) Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.
(4) Ú. v. EÚ L 232, 1.7.2004, s. 17.
(5) Ú. v. EÚ L 162, 1.7.2003, s. 25. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1409/2004 (Ú. v. EÚ L 256, 3.8.2004, s. 11).