EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0124
Commission Regulation (EC) No 124/2005 of 27 January 2005 on the issue of import licences for rice against applications submitted during the first 10 working days of January 2005 pursuant to Regulation (EC) No 327/98
Nariadenie Komisie (ES) č. 124/2005 z 27. januára 2005, ktoré sa týka vydávania dovozných povolení na ryžu na základe žiadostí predložených počas prvých desiatich pracovných dní mesiaca január 2005 v zmysle nariadenia (ES) č. 327/98
Nariadenie Komisie (ES) č. 124/2005 z 27. januára 2005, ktoré sa týka vydávania dovozných povolení na ryžu na základe žiadostí predložených počas prvých desiatich pracovných dní mesiaca január 2005 v zmysle nariadenia (ES) č. 327/98
Ú. v. EÚ L 25, 28.1.2005, p. 6–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.1.2005 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 25/6 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 124/2005
z 27. januára 2005,
ktoré sa týka vydávania dovozných povolení na ryžu na základe žiadostí predložených počas prvých desiatich pracovných dní mesiaca január 2005 v zmysle nariadenia (ES) č. 327/98
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1095/96 z 18. júna 1996, ktoré sa týka implementácie koncesií stanovených v zozname CXL, vypracovanom bezprostredne po záveroch rokovaní podľa článku XXIV: 6 GATT (1),
so zreteľom na rozhodnutie Rady 96/317/ES z 13. mája 1996, ktoré sa týka záverov výsledných konzultácií s Thajskom podľa článku XXIII GATT (2),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 327/98 z 10. februára 1998, ktorým sa otvárajú niektoré tarifné kvóty na dovoz ryže a zlomkovej ryže a ustanovujú sa pravidlá ich riadenia (3), najmä na jeho článok 5 odsek 2,
keďže:
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Na základe žiadostí o dovozné povolenia na ryžu, predložených počas prvých desiatich pracovných dní mesiaca január 2005 v zmysle nariadenia (ES) č. 327/98 a oznámených Komisii, sa vydávajú povolenia na množstvá uvedené v žiadostiach, znížené o redukčný percentuálny koeficient stanovený v prílohe k tomuto nariadeniu.
2. Množstvá presunuté do nasledujúcej tranže sa stanovujú v prílohe.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 28. januára 2005.
Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 27. januára 2005
Za Komisiu
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. ES L 146, 20.6.1996, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 122, 22.5.1996, s. 15.
(3) Ú. v. ES L 37, 11.2.1998, s. 5. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2296/2003 (Ú. v. EÚ L 340, 24.12.2003, s. 35).
PRÍLOHA
Redukčné percentuálne koeficienty, ktoré sa uplatňujú na požadované množstvá pre tranžu na január 2005 a množstvá presunuté do nasledujúcej tranže:
a) polobielená alebo bielená ryža patriaca pod kód KN 1006 30
Pôvod |
Redukčný percentuálny koeficient pre tranžu na január 2005 |
Množstvá presunuté do tranže na apríl 2005 (v t) |
Spojené štáty americké |
0 (1) |
3 469 |
Thajsko |
0 (1) |
6 937,826 |
Austrália |
— |
— |
Iná krajina pôvodu |
— |
— |
b) lúpaná ryža patriaca pod kód KN 1006 20
Pôvod |
Redukčný percentuálny koeficient pre tranžu na január 2005 |
Množstvá presunuté do tranže na apríl 2005 (v t) |
Spojené štáty americké |
0 (1) |
1 911 |
Thajsko |
— |
— |
Austrália |
0 (1) |
2 608 |
Iná krajina pôvodu |
— |
— |
c) zlomková ryža patriaca pod kód KN 1006 40 00
Pôvod |
Redukčný percentuálny koeficient pre tranžu na január 2005 |
Množstvá presunuté do tranže na júl 2005 (v t) |
Thajsko |
0 (1) |
20 278,60 |
Austrália |
0 (1) |
6 456 |
Guyana |
0 (1) |
4 251 |
Spojené štáty americké |
97,7778 (1) |
— |
Iná krajina pôvodu |
0 (1) |
3 851 |
(1) Vydáva sa na množstvo uvedené v žiadosti.