EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2112

Nariadenie Komisie (ES) č. 2112/2004 z 10. decembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 634/2004, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2202/96 a nariadenia (ES) č. 2111/2003 z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej Únii

Ú. v. EÚ L 366, 11.12.2004, p. 8–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 348M, 24.12.2008, p. 27–29 (MT)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2112/oj

11.12.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 366/8


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2112/2004

z 10. decembra 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 634/2004, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2202/96 a nariadenia (ES) č. 2111/2003 z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej Únii

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska,

so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, najmä jeho prvý odsek článku 41,

keďže:

(1)

Organizácie výrobcov v Českej republike, v Estónsku, na Cypre, v Lotyšsku, v Litve, v Maďarsku, na Malte, v Poľsku, v Slovinsku a na Slovensku (ďalej len „nové členské štáty“) by mali využívať výhody vyplývajúce z ustanovení nariadenia Rady (ES) č. 2202/96 z 28. októbra 1996, ktorým sa zavádza systém podpory Spoločenstva pre výrobcov niektorých druhov citrusového ovocia (1).

(2)

Systém podpory Spoločenstva pre výrobcov niektorých druhov citrusového ovocia je založený na zmluvách medzi organizáciami výrobcov, ktoré dostali uznanie, alebo boli dočasne prijaté podľa nariadenia Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou (2), na jednej strane a spracovateľmi na strane druhej.

(3)

Nariadenie Komisie (ES) č. 634/2004 (3) stanovilo prechodné opatrenia na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2202/96 a nariadenia Komisie (ES) č. 2111/2003 z 1. decembra 2003 ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2202/96, ktorým sa zavádza systém podpory Spoločenstva pre výrobcov niektorých druhov citrusového ovocia (4).

(4)

Článok 13 nariadenia (ES) č. 2111/2003 ustanovuje, že organizácie výrobcov a spracovatelia, ktorí sa chcú zúčastniť na systéme podpory informujú príslušné orgány členského štátu, v ktorom sa nachádza ich ústredie, najneskôr 20 dní pred začiatkom hospodárskeho roka.

(5)

Z dôvodu rôznych administratívnych obmedzení pozorovaných v nových členských štátoch nemohli byť určité organizácie výrobcov uznané, alebo dočasne prijaté podľa nariadenia Rady (ES) č. 2200/96 príslušnými orgánmi v čase určenom na informovanie týchto orgánov o tom, že sa chcú zúčastniť systému podpory v lehote stanovenej článkom 13 nariadenia Komisie (ES) č. 2111/2003.

(6)

S cieľom poskytnúť, v čo najväčšej miere, takýmto organizáciám výrobcov možnosť využívať výhody ustanovené nariadením Rady (ES) č. 2202/96, a zabezpečiť náležité využitie systému podpory, by mali byť prijaté opatrenia pre hospodársky rok 2004/2005 pokiaľ ide o termín, v ktorom by organizácie výrobcov mali informovať príslušné orgány o tom, že sa chcú zúčastniť na systéme podpory.

(7)

Článok 10 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 2111/2003 stanovuje, že členské štáty majú možnosť rozhodnúť, v lehote stanovenej uvedeným článkom, o dátume(-och), v ktorom(-ých) musia organizácie výrobcov, ktorých ústredie sa nachádza na ich území, uzatvoriť krátkodobé zmluvy. Ak však organizácie výrobcov v nových členských štátov informujú príslušné orgány o tom, že sa chcú zúčastniť na systéme podpory v neskoršej fáze, lehota na uzatvorenie krátkodobých zmlúv, ktoré zahŕňajú najmenej osem úplných a za sebou nasledujúcich mesiacov, by mala byť náležite upravená. Napriek tomu by akákoľvek zmena tejto lehoty nemala ohroziť potrebné kontroly vykonávané príslušnými orgánmi dotknutých členských štátov.

(8)

Nariadenie (ES) č. 634/2004 by preto malo byť primerane zmenené a doplnené.

(9)

Nakoľko hospodársky rok 2004/2005 začal 1. októbra 2004 a zmluvy medzi organizáciami výrobcov a spracovateľmi už boli dohodnuté, zmeny a doplnenia by sa mali uplatňovať od 10. septembra 2004.

(10)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Do nariadenia Komisie (ES) č. 634/2004 sa vkladajú tieto články 3a a 3b:

„Článok 3a

Odlišne od článku 13 nariadenia Komisie (ES) č. 2111/2003, v hospodárskom roku 2004/2005 a len v nových členských štátoch, organizácie výrobcov a spracovatelia, ktorí sa chcú zúčastniť na systéme podpory ustanovenom v článku 3 nariadenia Rady (ES) č. 2202/96, informujú príslušné orgány členského štátu, na území ktorého sa nachádza ich ústredie, najneskôr 120 dní po tom, ako boli uznané, alebo dočasne prijaté podľa nariadenia Rady (ES) č. 2200/96 (5), no v každom prípade najneskôr do 21. januára 2005.

Článok 3b

Odlišne od článku 10 ods. 1 písm. a) nariadenia Komisie (ES) č. 2111/2003 v hospodárskom roku 2004/2005 a len v nových členských štátoch, sa krátkodobé zmluvy, ktoré zahŕňajú najmenej osem úplných a za sebou nasledujúcich mesiacov, uzatvoria najneskôr 1. februára 2005.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 10. septembra 2004.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 10. decembra 2004

Za Komisiu

Mariann FISCHER BOEL

členka Komisie


(1)  Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 49. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení z roku 2003.

(2)  Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 47/2003 (Ú. v. ES L 7, 11.1.2003, s. 64).

(3)  Ú. v. EÚ L 100, 6.4.2004, s. 19.

(4)  Ú. v. EÚ L 317, 2.12.2003, s. 5.

(5)  Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1.


Top