This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1920
Council Regulation (EC) No 1920/2004 of 25 October 2004 amending Regulation (EC) No 992/95 opening and providing for the administration of Community tariff quotas for certain agricultural and fishery products originating in Norway
Nariadenie Rady (ES) č. 1920/2004 z 25. októbra 2004, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 992/95 o otvorení a správe colných kvót Spoločenstva pre niektoré poľnohospodárske produkty a produkty z rýb s pôvodom v Nórsku
Nariadenie Rady (ES) č. 1920/2004 z 25. októbra 2004, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 992/95 o otvorení a správe colných kvót Spoločenstva pre niektoré poľnohospodárske produkty a produkty z rýb s pôvodom v Nórsku
Ú. v. EÚ L 331, 5.11.2004, p. 1–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31995R0992 | Zmena | príloha 2 | 01/05/2004 | |
Modifies | 31995R0992 | Doplnenie | článok 2 BIS | 01/05/2004 | |
Modifies | 31995R0992 | Zmena | príloha 1 | 01/05/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32004R1920R(01) | (DA) |
5.11.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 331/1 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 1920/2004
z 25. októbra 2004,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 992/95 o otvorení a správe colných kvót Spoločenstva pre niektoré poľnohospodárske produkty a produkty z rýb s pôvodom v Nórsku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 133,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
Podľa nariadenia (ES) č. 992/95 (1), boli otvorené colné kvóty Spoločenstva pre takéto produkty. |
(2) |
Účasť Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovenska a Slovinska (ďalej len „pristupujúce štáty“) v Európskom hospodárskom priestore bola dohodnutá prostredníctvom Dohody o rozšírení EHP, podpísanej medzi Spoločenstvom a jeho členskými štátmi, Islandom, Lichtenštajnskom a Nórskom a pristupujúcimi štátmi dňa 14. októbra 2003. |
(3) |
V očakávaní dokončenia postupov požadovaných pre prijatie Dohody o rozšírení EHP bola odsúhlasená dohoda vo forme výmeny listov, ktorá ustanovuje dočasné uplatňovanie Dohody o rozšírení EHP. Táto dohoda vo forme výmeny listov bola schválená rozhodnutím Rady 2004/368/ES (2). |
(4) |
Dohoda o rozšírení EHP ustanovuje doplňujúci protokol k Dohode o voľnom obchode medzi ES a Nórskom z roku 1973, ďalej len „protokol“, ktorý ustanovuje otvorenie nových colných kvót Spoločenstva pre určité rybárske produkty. Tieto nové colné kvóty by sa mali otvoriť. |
(5) |
Protokol ustanovuje, že čerpanie dvoch nových colných kvót sa zastavuje dňa 15. októbra každého roka od roku 2005, takže akýkoľvek nevyužitý zostatok je daný k dispozícii výhradne dovozom na konci roka. |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 992/95 by sa preto malo podľa toho zmeniť. |
(7) |
Keďže Dohoda o rozšírení EHP nadobudla platnosť od 1. mája 2004, toto nariadenie by malo byť uplatniteľné od toho istého dátumu a bez omeškania by malo nadobudnúť účinnosť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 992/95 sa týmto mení a dopĺňa takto;
1. |
Vkladá sa nasledovný článok : „Článok 2a Od roku 2005 sa 15. októbra každého roka zastavia čerpania dielčích kvót s poradovými číslami 09.0760 a 09.0763. V nasledujúci pracovný deň sa dajú nevyužité zostatky týchto kvót k dispozícii dovozom deklarovaným od 1. októbra daného roka v rámci dielčej kvóty s poradovým číslom 09.0778 pre daný rok. Od 15. októbra každého roka sa dajú akékoľvek čerpania následne vrátené z dôvodu nevyužitia k dispozícii len dovozom deklarovaným od 1. októbra daného roka.“ |
2. |
Prílohy I a II sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
1. Na rok 2004 sa ročné objemy colných kvót s poradovými číslami 09.0752, 09.0756 a 09.0758 znížia proporcionálne k časti obdobia platnosti kvóty v celých týždňoch, ktoré uplynuli pred 1. májom 2004.
2. Na rok 2004 sa otvorí colná kvóta s poradovým číslom 09.0754, a to na obdobie od 15. júna do 31. decembra, na objem 24 800 ton.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. mája 2004.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Luxemburgu 25. októbra 2004
Za Radu
predsednička
R. VERDONK
(1) Ú. v. ES L 101, 4.5.1995, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1329/2003 (Ú. v. EÚ L 187, 26.7.2003, s. 1).
(2) Ú. v. EÚ L 130, 29.4.2004, s. 1.
PRÍLOHA
Nariadenie (ES) č. 992/95 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
do prílohy I sa vkladajú nasledovné položky:
|
2. |
do prílohy II sa vkladajú nasledovné položky:
|
(1) Záznam pod týmto nadpisom podlieha podmienkam ustanoveným v príslušných ustanoveniach spoločenstva (pozri články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1)).
(2) Pozri kódy Taric v prílohe II.
(3) Výhoda colnej kvóty sa neudeľuje pre tovary deklarované na uvoľnenie do režimu voľného obehu počas obdobia od 15. februára do 15. júna.
(4) Ďalšia kvóta pre mrazené olúpané krevety a garnáty (kód KN 1605 20 10) bude otvorená po vysporiadaní otázky umožnenia tranzitu rýb a rybárskych produktov ulovených v Nórsku loďami spoločenstva, cez Nórsko do Spoločenstva.“