This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0039
2004/39/EC: Commission Decision of 23 December 2003 laying down special conditions governing imports of fishery products from Kenya, and repealing Decision 2000/759/EC (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2003) 5027)
Rozhodnutie Komisie z 23. decembra 2003, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky upravujúce dovozy produktov rybolovu z Kene a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2000/759/ES [oznámené pod číslom dokumentu K(2003) 5027]Text s významom pre EHP
Rozhodnutie Komisie z 23. decembra 2003, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky upravujúce dovozy produktov rybolovu z Kene a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2000/759/ES [oznámené pod číslom dokumentu K(2003) 5027]Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 8, 14.1.2004, p. 22–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Zrušil 32006R1664
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32000D0759 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32006R1664 |
Úradný vestník L 008 , 14/01/2004 S. 0022 - 0026
Rozhodnutie Komisie z 23. decembra 2003, ktorým sa ustanovujú osobitné podmienky upravujúce dovozy produktov rybolovu z Kene a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2000/759/ES [oznámené pod číslom dokumentu K(2003) 5027] (Text s významom pre EHP) (2004/39/ES) KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorou sa ustanovujú zdravotné podmienky na výrobu a uvádzanie produktov rybolovu na trh [1], najmä na jej článok 11, keďže: (1) V mene Komisie sa uskutočnila v Keni inšpekcia na overenie podmienok, za akých sa produkty rybolovu vyrábajú, skladujú a odosielajú do spoločenstva. (2) Požiadavky v legislatíve Kene týkajúce sa zdravotnej inšpekcie a monitorovania produktov rybolovu sa môžu pokladať za rovnocenné s požiadavkami ustanovenými v smernici 91/493/EHS. (3) Predovšetkým Ministerstvo rybolovu (FD) je schopné účinne overovať vykonávanie platnej legislatívy. (4) FD poskytlo oficiálne ubezpečenie týkajúce sa súladu s normami pre zdravotné kontroly a monitorovanie produktov rybolovu, ako je ustanovené v kapitole V prílohy k smernici 91/493/EHS a týkajúce sa dodržiavania hygienických požiadaviek rovnocenných s požiadavkami ustanovenými touto smernicou. (5) Je vhodné ustanoviť podrobné ustanovenia týkajúce sa produktov rybolovu dovážaných do spoločenstva z Kene v súlade so smernicou 91/493/EHS. (6) Je tiež potrebné vyhotoviť zoznam schválených zariadení, lodných tovární alebo chladiarenských skladov a zoznam mraziarenských plavidiel vybavených v súlade s požiadavkami smernice Rady 92/48/EHS zo 16. júna 1992, ktorou sa ustanovujú minimálne hygienické pravidlá, ktoré sa uplatňujú na ulovené produkty rybolovu na palube určitých plavidiel v súlade s článkom 3 ods. 1 písm. a bod i smernice 91/493/EHS [2]. Tieto zoznamy by sa mali vyhotoviť na základe oznámenia FD pre Komisiu. (7) Rozhodnutie Komisie 2000/759/ES z 1. decembra 2000, ktorým sa zrušuje rozhodnutie 1999/253/ES o ochranných opatreniach vzhľadom na určité produkty rybolovu pochádzajúce alebo pôvodom z Kene a Tanzánie, a ktorým sa mení a dopĺňa certifikácia zdravotného stavu produktov rybolovu, ktoré majú pôvod alebo sa spracúvajú v Keni [3], umožňuje doplniť určitú zmienku do zdravotného certifikátu sprevádzajúceho produkty rybolovu dovážané z Kene. Keďže toto rozhodnutie ustanovuje nový vzor zdravotného certifikátu, je vhodné zrušiť rozhodnutie 2000/759/ES. (8) V prípade tohto rozhodnutia je vhodné, aby sa uplatňovalo 45 dní odo dňa jeho uverejnenia, čím sa poskytne potrebné prechodné obdobie. (9) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 Ministerstvo rybolovu (FD) je príslušným orgánom v Keni určeným na účely overovania a certifikácie súladu produktov rybolovu s požiadavkami smernice 91/493/EHS. Článok 2 Produkty rybolovu dovezené do spoločenstva z Kene musia spĺňať požiadavky ustanovené v článkoch 3, 4 a 5. Článok 3 1. Každú zásielku sprevádza očíslovaný originál zdravotného certifikátu v súlade so vzorom uvedeným v prílohe I pozostávajúci z jediného listu, ktorý je riadne vyplnený, podpísaný a opatrený dátumom. 2. Zdravotný certifikát je vyhotovený aspoň v jednom úradnom jazyku členského štátu, kde sa vykonávajú kontroly. 3. Na zdravotnom certifikáte sa nachádza meno, funkcia a podpis zástupcu FD a jeho úradná pečiatka vo farbe odlišnej od ostatných údajov. Článok 4 Produkty rybolovu musia pochádzať zo schválených zariadení, lodných tovární alebo chladiarenských skladov alebo z registrovaných mraziarenských plavidiel uvedených v prílohe II. Článok 5 Na všetkých baleniach je uvedené nezmazateľným písmom slovo "KEŇA" a číslo schválenia/registrácie zariadenia, lodnej továrne, chladiarenského skladu alebo mraziarenského plavidla pôvodu okrem nebalených mrazených produktov rybolovu a určených na výrobu konzervovaných potravín. Článok 6 Rozhodnutie 2000/759/ES sa týmto zrušuje. Článok 7 Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 28. februára 2004. Článok 8 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 23. decembra 2003 Za Komisiu David Byrne člen Komisie [1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 15. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003, (Ú. v. ES L 122, 16.5.2003, s. 1). [2] Ú. v. ES L 187, 7.7.1992, s. 41. [3] Ú. v. ES L 304, 5.12.2000, s. 18. -------------------------------------------------- PRÍLOHA I +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRÍLOHA II ZOZNAM ZARIADENÍ A PLAVIDIEL PP : Spracovateľský závod ZV : Mraziarenské plavidlo Číslo schválenia | Meno | Mesto Oblasť | Platnosť schválenia | Kategória | 02/LA/KEN | W.E. Tilley (Muthaiga) Ltd | PO Box 11880 – Nairobi | | PP | 03/LC/KEN | East African Sea Foods Ltda | PO Box 2354 – Kisumu | | PP | 04/LC/KEN | Afro Meat Ltd | PO Box 1163 – Kisumu | | PP | 09/LE/KEN | Prinsal Enterprises Ltd | PO Box 590 – Migori | | PP | 10/LB/KEN | Transafrica Fisheries Ltd | PO Box 80492 – Mombasa | | PP | 08/LC/KEN | Peche Foods | PO Box 1064 – Kisumu | | PP | 05/LD/KEN | Capital Fish (K) Ltd | PO Box 607 – Homa Bay | | PP | 16/LC/KEN | Fish Processors (Two Thousand) Ltd | PO Box 9083 – Kisumu | | PP | 18//LA/KEN | Samlaki (2000) Ltd | PO Box 31567 – Nairobi | | PP | 19/LB/KEN | Sea Harvest (K) Ltd | PO Box 2175 – Mombasa | | PP | 12/WB/KEN | MV. Alpha Manyara (East African Sea Food Ltd) | PO Box 40268 – Mombasa | | ZV | 13/WB/KEN | MV. Alpha Serengeti (East African Sea Food Ltd) | PO Box 40268 – Mombasa | | ZV | 14/WB/KEN | MV. Alpha Amboseli (East African Sea Food Ltd) | PO Box 40268 – Mombasa | | ZV | 15/WB/KEN | MV. Venture II (Basta and Sons Ltd) | PO Box 80782 – Mombasa | | ZV | --------------------------------------------------