Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1005

    Nariadenie Komisie (ES) č. 1005/2002 z 12. júna 2002, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2848/98 o uznávaní organizácií výrobcov, programe aukcií, národnej rezerve a zmluvách o prevode v sektore nespracovaného tabaku

    Ú. v. ES L 153, 13.6.2002, p. 3–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1005/oj

    32002R1005



    Úradný vestník L 153 , 13/06/2002 S. 0003 - 0004


    Nariadenie Komisie (ES) č. 1005/2002

    z 12. júna 2002,

    ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 2848/98 o uznávaní organizácií výrobcov, programe aukcií, národnej rezerve a zmluvách o prevode v sektore nespracovaného tabaku

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2075/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s nespracovaným tabakom [1], naposledy zmenenom a doplnenom nariadením (ES) č. 546/2002 [2], najmä na jeho článok 7, článok 9 (5), článok 11 a článok 14a,

    keďže:

    (1) Článok 3 nariadenia Komisie (ES) č. 2848/98 z 22. decembra 1998, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92, pokiaľ ide o systém prémiovania, výrobné kvóty a zvláštnu podporu poskytovanú odbytovým organizáciám výrobcov v sektore nespracovaného tabaku [3], naposledy zmenenom a doplnenom nariadením (ES) č. 486/2002 [4], stanovuje podmienky pre uznávanie odbytových organizácií výrobcov. Na ostrovných územiach, kde sa vyrába len malé množstvo tabaku, a v izolovaných výrobných oblastiach, kde výroba tabaku upadá, nemožno v niektorých prípadoch dosiahnuť minimálne množstvá požadované v prílohe I nariadenia (ES) č. 2848/98 na ustanovenie odbytovej organizácie výrobcov. Preto by sa pre ostrovné územia malo zaviesť alternatívne kritérium a minimálny podiel na uznanie odbytovej organizácie výrobcov by sa mal znížiť tak, aby dotknutí výrobcovia mohli získať variabilnú časť prémie.

    (2) Články 6 (5) a 9 (5) nariadenia (EHS) č. 2075/92 boli zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 546/2002. Podľa toho by sa preto mali upraviť aj príslušné pravidlá uplatňovania ustanovené v nariadení (ES) č. 2848/98.

    (3) Článok 33 (1) d) nariadenia (ES) č. 2848/98 ustanovuje, že na účely prevodu kvóty musí zmluvu medzi stranami registrovať príslušný orgán v lehote 30 dní od konečného termínu na vydanie rozhodnutia o výrobných kvótach. Aby sa uvedený postup zrýchlil a zjednodušil, lehota na registráciu zmluvy by mala začať plynúť odo dňa, keď rozhodnutie o výrobnej kvóte bolo skutočne vydané.

    (4) Podľa toho by sa malo zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 2848/98.

    (5) Opatrenia ustanovené týmto nariadením sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre tabak,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (ES) č. 2848/98 sa týmto mení a dopĺňa takto:

    1. Článok 3 (1) e) sa dopĺňa týmto pododsekom:

    "V ostrovných výrobných oblastiach možno skupinu výrobcov, ktorá nedosahuje požadovaný podiel, uznať pod podmienkou, že aspoň 70 % celkového počtu výrobcov v takej oblasti sú jej členmi."

    2. Článok 12 (1) sa nahrádza týmto znením:

    "1. Členské štáty rozhodnú skôr ako 31. januára roku zberu, či sa na pestovateľské zmluvy jednej alebo viacerých skupín odrôd, uzavreté na ich území, uplatní program aukcií. Systém pokryje zmluvy skupín výrobcov, ktoré sa na ňom chcú zúčastniť."

    3. Článok 29 (1) sa nahrádza týmto znením:

    "1. Členské štáty môžu stanoviť pre každú skupinu odrôd a každý zber rezervné národné kvóty, aby podnietili výrobcov prejsť na iné plodiny a reštrukturalizovať svoje výrobné prostriedky."

    4. Článok 33 (1) d) sa nahrádza týmto znením:

    "d) dohoda podľa bodu c) bola predložená príslušnému orgánu na registráciu v lehote 30 dní od dátumu priznania kvóty;"

    5. Príloha I sa nahrádza textom v prílohe tohto nariadenia.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť na tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.

    Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 12. júna 2002

    Za Komisiu

    Franz Fischler

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 215, 30.7.1992, s. 70.

    [2] Ú. v. ES L 84, 28.3.2002, s. 4.

    [3] Ú. v. ES L 358, 31.12.1998, s. 17.

    [4] Ú. v. ES L 76, 19.3.2002, s. 9.

    --------------------------------------------------

    PRÍLOHA

    "

    PRÍLOHA I

    PERCENTUÁLNE PODIELY MINIMÁLNEHO ZARUČENÉHO MNOŽSTVA NA UZNANIE ORGANIZÁCIE VÝROBCOV V ČLENSKOM ŠTÁTE ALEBO OSOBITNEJ OBLASTI

    Členský štát alebo osobitná oblasť ustanovenia skupiny výrobcov | Podiel (v %) |

    Nemecko, Španielsko (okrem provincií Kastília-León, Navarra a oblasti Campezo v Baskicku), Francúzsko (okrem Nord-Pas-de-Calais a Picardie), Taliansko, Portugalsko (okrem autonómnej oblasti Azory) Belgicko, Rakúsko | 2 % |

    Grécko (okrem oblasti Epiros), autonómna oblasť Azory (Portugalsko), Nord-Pas-de-Calais a Picardie (Francúzsko) | 1 % |

    Kastília-León (Španielsko), Navarra (Španielsko), oblasť Campezo v Baskicku (Španielsko), Epiros (Grécko) | 0,3 % |

    "

    --------------------------------------------------

    Top