This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R2786
Commission Regulation (EC) No 2786/2000 of 19 December 2000 amending Regulation (EC) No 1623/2000 laying down detailed rules for implementing Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine with regard to market mechanisms
Nariadenie Komisie (ES) č. 2786/2000 z 19. decembra 2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1623/2000 stanovujúce podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o trhové mechanizmy
Nariadenie Komisie (ES) č. 2786/2000 z 19. decembra 2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1623/2000 stanovujúce podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o trhové mechanizmy
Ú. v. ES L 323, 20.12.2000, p. 4–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; Nepriamo zrušil 32008R0555
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000R1623 | Zmena | článok 63. 4 | 21/12/2000 | |
Modifies | 32000R1623 | Zmena | článok 100. 2 | 21/12/2000 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32008R0555 | 01/08/2008 |
Úradný vestník L 323 , 20/12/2000 S. 0004 - 0004
Nariadenie Komisie (ES) č. 2786/2000 z 19. decembra 2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1623/2000 stanovujúce podrobné pravidlá na vykonávanie nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o trhové mechanizmy KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom [1] a najmä na jeho článok 33, keďže: (1) Článok 63 nariadenia Komisie (ES) č. 1623/2000 [2], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2409/2000 [3], stanovuje pravidlá na uplatnenie destilácie, ako je ustanovené v článku 29 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a odsek 4 uvedeného článku stanovuje členským štátom dátumy pre nahlasovanie zmlúv uzatvorených na takúto destiláciu dvakrát mesačne. Aby sa zobrali do úvahy dovolenky okolo Vianoc v určitých členských štátoch, mal by sa dátum prvého nahlásenia v januári posunúť späť. (2) Prvý pododsek článku 100 (2) b) nariadenia (ES) č. 1623/2000 stanovuje určité stropy pre straty alkoholu prípustné vo výrobkoch destilovaných z vína počas rôznych stupňov skladovania a prepravy. Druhý a tretí pododsek vyššie uvedeného odseku stanovujú pravidlá o kombinovanom uplatnení uvedených limitov. Uvedené pravidlá sú nesprávne a mali by sa opraviť. (3) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 V článku 63 (4) nariadenia (ES) č. 1623/2000 sa týmto pridá nasledujúca veta: "V januári sa však vyššie uvedené nahlásenie vykoná desiaty namiesto piaty deň mesiaca." Článok 2 1. Druhý pododsek článku 100 (2) b) nariadenia (ES) č. 1623/2000 sa týmto nahrádza nasledujúco: "Piata a/alebo šiesta percentuálna sadzba sa môže pridať k druhej alebo tretej percentuálnej sadzbe." 2. Tretí pododsek článku 100 (2) b) nariadenia (ES) č. 1623/2000 sa týmto nahrádza nasledujúco: "Siedma a/alebo ôsma percentuálna sadzba sa môže pridať k štvrtej percentuálnej sadzbe." Článok 3 Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 19. decembra 2000 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. [2] Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. [3] Ú. v. ES L 278, 31.10.2000, s. 3. --------------------------------------------------